Bonitas frases

Bai Juyi

Entre los antiguos poetas de Shanxi, Bai Juyi es el más famoso. Fue otro gran poeta de la dinastía Tang después de Li Bai y Du Fu. Junto con Li Du, fue llamado los tres poetas principales de la dinastía Tang.

Bai Juyi, natural de Taiyuan, provenía de una familia oficial. Su bisabuelo, bisabuelo y abuelo fueron todos funcionarios. Su padre es médico de Chaofeng, conductor de Xiangzhou y una hija pequeña de Dali. Fue un regalo para el servidor del Ministro de Castigo. Debido a que sus antepasados ​​y padres eran todos funcionarios en Henan, él vivió en Henan. Bai Juyi nació el día 20 del primer mes lunar del séptimo año de Dali (772 d.C.) del emperador Daizong de la dinastía Tang. Era originario de la mansión Dongguo, condado de Xinzheng, provincia de Henan. Wuzong murió de una enfermedad en Luoyang en agosto del sexto año de Huichang (846) a la edad de 75 años.

Cuando nació Bai Juyi, Li Bai había estado muerto durante 10 años y Du Fu había estado muerto durante 2 años. Los tiempos necesitan grandes poetas y Bai Juyi llegó en el momento adecuado. Proviene de una familia de eruditos y ha sido extremadamente inteligente desde que era niño. Aprendió a escribir poesía a la edad de cinco o seis años y podía discernir la rima a los nueve. Además, su familia y la sociedad le brindaron un gran estímulo y supervisión. Estudió mucho cuando era joven. Más tarde, recordando su situación de estudio en ese momento, dijo: "Leía por las noches y a veces estudiaba poesía. No dormía durante tanto tiempo que me dolía la boca y me dolían los codos". había Viviendo como refugiado, entiendo todos los aspectos de la sociedad. Estas razones crearon a Bai Juyi, un poeta destacado.

Poco después del nacimiento de Bai Juyi, estalló una guerra en Henan. La ciudad de Li, Puzhen, está dividida en más de una docena de estados por Henan, y parece probable que el caos continúe. El magistrado del condado de Pengcheng lo ascendió al puesto de conductor de automóvil especial de Xuzhou, Bai, y envió a su hijo Bai Juyi al sur para escapar del caos. Se escapó de casa para buscar refugio desde que era un niño y luego viajó para prepararse para las dificultades. Entonces, cuando tenía 15 años, escribió una cuarteta que registraba sus verdaderos sentimientos en ese momento; "¿Qué quieres de tu ciudad natal? Li Yu, Bahía de Wushan, Chushui. Hoy, porque fuiste a ver a tu hermano, lloré por varias líneas en un libro ". Más tarde, hubo "Siete reglas para despedir a hermanos y hermanas", que también estuvo muy bien escrito y ha sido elogiado por la gente. El poema dice: "Mis campos y jardines fueron destruidos por la guerra, mi carne y mi sangre se convirtieron en la escoria de las calles,... * * * Cuando miras la luna brillante, debes llorar, porque el corazón está en cinco lugares "Todos están enfermos con un deseo". En estos poemas, podemos ver las condiciones de vida y los sentimientos psicológicos de Bai Juyi en ese momento. La separación de su familia de carne y hueso también puede reflejar el grado de malestar social y desplazamiento de personas en ese momento. Bai Juyi pasó su niñez en ese ambiente.

Cuando Bai Juyi tenía 16 años, ya había escrito muchos buenos poemas que podían transmitirse de generación en generación, el más famoso de los cuales es el poema de cinco caracteres "Adiós a la hierba antigua". Se dice que la primera visita de Bai Juyi a Chang'an fue para visitar al viejo poeta Gu Kuang. Gu Kuang escuchó que era fácil vivir en su nombre, por lo que bromeó: "Aunque Chang'an es caro, no es fácil vivir allí". También leyó el poema "El fuego de la montaña no se agota, la brisa primaveral sí". Alto" y lo elogió mucho. Dijo que con ese estilo de escritura, vivir en Chang'an no es difícil. Este poema realmente muestra el extraordinario talento de Bai Juyi.

Desde que llegó a Chang'an, Gu Kuang se ha hecho famoso por esto. Bai Juyi a veces vivía en Chang'an y otras veces vivía en otros lugares. Fue a Xuzhou, Xiangzhou, Hangzhou y otros lugares, se hizo amigo de algunos poetas y realmente comenzó su carrera como poeta. A la edad de 27 años, participó en el examen provincial y fue apreciado por Cui Yan, el gobernador de Xuanzhou. Al año siguiente, fue enviado a Chang'an para realizar el examen. En el año 16 de Zhenyuan (800), a la edad de 29 años, ocupó el cuarto y primer lugar en Jinshi. 365 años, 438+0, ganó el primer premio en el examen, conoció a Yuan Zhen y a otros al mismo tiempo, y a partir de entonces se hizo amigo de Yuan Zhen. En la primavera del año, cuando tenía 32 años, Bai Juyi recibió el título de Académico Escolar, lo que se consideró una carrera exitosa. A la edad de 33 años, se mudó de Luoyang al estado de Qin, a unas cien millas de Chang'an, y vivió en Wei. A la edad de 35 años, dejó de ser empleado de una escuela y más tarde fue nombrado capitán del condado de Zhouzhi. Al año siguiente, el capitán del condado de Zhouzhi fue transferido al puesto de examinador Jinshi para complementar la Academia Jixian. En el invierno de este año, obtuvo una licenciatura en la Academia Hanlin. En la época en que obtuvo una licenciatura en la Academia Hanlin, se casó con su hermana Yang Yuqing. En el tercer año de Yuanhe (808), adoró a Zuo y recogió sus restos.

Li Jifu, el primer ministro en ese momento, estaba descontento con el monje Niu, los eruditos confucianos y otros que criticaban el fracaso de los asuntos estatales. Bai Juyi, quien recientemente fue nombrado carroñero, llegó al extremo en "Sobre las instituciones humanas" para decir que había sido degradado arbitrariamente. Por lo tanto, ofendió al padrastro de Li, a Li Deyu y a su hijo, y desafortunadamente cayó en el remolino de. La lucha política de aquel momento. Li Deyu siempre expulsó a Bai Juyi en la lucha de décadas entre Niu y Li, lo que determinó que su carrera en la vida no fuera fácil. Durante su tiempo como espigador, desempeñó sus deberes concienzudamente y en repetidas ocasiones insatisfizo al emperador o a funcionarios poderosos.

En abril del sexto año de Yuanhe (811), debido a la muerte de su madre, Bai Juyi se instaló en Weicun. Su amada hija Jin Luanzi también murió en este año.

Bai Juyi vivió en la aldea de Weiwei durante más de tres años y sufrió pobreza y enfermedades. Su buen amigo Yuan Zhen a menudo le proporcionaba dinero para ayudarle a superar las dificultades. En el invierno del noveno año de Yuanhe (814), fue nombrado "Doctor Zuo Zan". Sin embargo, más tarde fue odiado por el primer ministro y exigió el arresto urgente de Wu. Fue degradado a gobernador del estado. Posteriormente fue degradado a la Sima de Jiangzhou por el funcionario Wang Ya. Este continuo descenso fue un gran golpe y una lección para Bai Juyi, lo que provocó grandes cambios en su forma de pensar. Para evitar problemas y evitar sospechas, "ya no habla" en Jiangzhou y "el mundo ya no hablará", llamándose a sí mismo "una persona que ha caído al fin del mundo". Viajó y escribió poemas como profesión. Anhelaba a Tao Yuanming y esperaba ser un poeta solitario. Recurrió al budismo en un intento de deshacerse del budismo. En resumen, ser degradado a Jiangzhou Sima fue un punto de inflexión importante en la vida de Bai Juyi.

Bai Juyi vivió en Jiangzhou durante cuatro años, luego se mudó a Zhongzhou y fue llamado de vuelta en el año 15 de Yuanhe. Xianzong colapsó y Mu Zong sucedió en el trono y fue nombrado Zhongshu Sheren. Más tarde, visitó al funcionario Shangshu y se enteró del edicto imperial. Despidió al funcionario y lo trasladó a Zhu Guo. El espíritu de Bai Juyi era pesado e inspirador. Dijo en su poema: "Puedes pescar en el agua y también puedes estar de buen humor montando una grúa. Sin embargo, debido a las feroces disputas entre facciones en ese momento, él estaba". no sólo indefenso, sino también "preocupado todo el día" y exclamó que "hay trampas en los altos cargos". Pronto volví a sentirme decepcionado. Temiendo volver a ser víctima del poder, no se atrevió a permanecer mucho tiempo en Corea del Norte, por lo que pidió ser destinado en el extranjero. En el segundo año de Changqing (822), salió a servir como gobernador de Hangzhou, evitando la corte, que era cruelmente cortejada por sus compinches. Después de eso, sus pensamientos se deprimieron aún más. El poema decía: "Quien haya agotado su fama y su fortuna nunca tendrá paz". "Si te atreves a decir adiós, estarás a salvo, déjalo ir, un poco olvidado". Para deshacerse de los problemas de la vida, Bai Juyi se entregó a las prostitutas, la música, la poesía y el vino. Visitó prostitutas y bebió mucho en sus últimos años. Las prostitutas tibetanas por placer comenzaron en la dinastía Jin del Este y fueron comunes en la dinastía Tang, especialmente Bai Juyi. De sus poemas se conocen los nombres de una docena de prostitutas. Era adicto al alcohol, según sus propias palabras, "solo se emborrachaba como en su ciudad natal" y "a menudo estaba borracho y no podía despertarse en todo el día". La gente de Song contó los poemas de Bai Juyi y dijo que tenía "2.800". poemas y 900 bebedores." "Así que se trata de escapar de la realidad y de la autoanestesia. Además buscó apoyo espiritual y el camino hacia la liberación del budismo, y utilizó los pensamientos negativos del budismo para anestesiarse y consolarse. En "La biografía de monjes eminentes de la dinastía Song" está registrado que Bai Juyi rindió homenaje a monjes eminentes, preguntó sobre el budismo y discutió con ellos los maravillosos usos del budismo, principalmente después de abandonar Hangzhou. Luego, Bai Juyi ayunó y se sentó en el ashram. A partir de entonces, se convirtió en un buen Buda. A menudo ayunaba durante tres meses, es decir, enero, mayo y septiembre, y se sentaba en el ashram de su casa. Por lo tanto, Bai Juyi también es un representante de los antiguos eruditos que adoran el budismo y el optimismo. Muchas personas de las dinastías pasadas lo han elogiado mucho. De hecho, su adoración no era realmente para servir al Buda, sino para aliviar sus problemas y buscar la liberación. Fue una resistencia pasiva a la sociedad, una retirada y una elección impotente en el entorno social de aquella época. Fue causado por reveses y decepciones profesionales. Después del dolor, trabajé para liberar a mi familia. La "Biografía del Sr. Zuiyin" de Bai Juyi en sus últimos años se describió a sí mismo de la siguiente manera en "Baiyun": "El sexo es adicto al alcohol, la música y el lenguaje obsceno. Cualquiera que beba vino, toque música y tenga amigos de poesía viaja con él. y después de viajar, permanecerá en su corazón y expresará sus sentimientos en su hogar". Podemos ver que le gusta beber frente al Buda. Incluso dudaba de que existiera un Buda. Al mismo tiempo, aprendí alquimia. Estrictamente hablando, Bai Juyi no era un verdadero creyente budista. Al mismo tiempo, su adoración al budismo también se debe a razones de aptitud física. Por eso a veces ayuna mientras está sentado en el ashram, pensando en las prostitutas y bebiendo vino.

Aunque ha sido un hombre pasivo, una prostituta, un alcohólico y un budista, ha hecho grandes contribuciones y se ha preocupado por los sufrimientos de la gente de Hangzhou. El más famoso es la construcción de diques de lagos para almacenar agua para regar los campos en Hangzhou. En su memoria, la gente construyó un dique llamado "Calzada Blanca". Además, cavaron seis pozos en la ciudad para que bebieran los ciudadanos.

En mayo del cuarto año de Changqing (824), expiró su mandato en Hangzhou. Excepto por el príncipe bastardo de Zuo, Shi Dongdu. Por lo tanto, vive en Luoyang Road. He sido funcionario durante 20 años, pero no puedo reunir suficiente dinero para comprar una casa, así que tengo que usar dos caballos para pagarla. Esto demuestra que es un funcionario honesto. En el segundo año, a excepción del gobernador de Suzhou, solo se desempeñó como gobernador de Suzhou durante más de un año y estuvo exento de deberes del condado debido a una enfermedad. Liu Yuxi destituyó al gobernador del estado y Liu y Bai regresaron juntos a Luoyang. Un año después, Bai Juyi fue transferido al Ministerio de Castigo y se le concedió el título de Duque de Jinyang. A la edad de 58 años, en la primavera del tercer año de Yamato (829), Bai Juyi dijo que estaba enfermo y se negó a regresar. No volverá de ahora en adelante, excepto Henan Yin, en busca de refugio de la enfermedad. A la edad de 64 años, fue destituido como gobernador de Tongzhou y se negó a adorarlo. Fue cambiado a príncipe de Shaofu y dividido en la capital del este. Por emociones negativas y motivos de salud, ya no quiso ser funcionario. A los 60 años murió su hijo Atui, lo que supuso otro golpe para el poeta. Cuando tenía 73 años, abrió ocho playas de piedra en Longmen para facilitar los viajes en barco.

Murió a la edad de 75 años.

A juzgar por la carrera oficial de Bai Juyi, aunque era principalmente un funcionario, siempre estaba en un estado de ansiedad e ira. Como poeta, ha logrado grandes logros. Se puede decir que es muy conocido tanto por el gobierno como por el público, e incluso por las mujeres y los niños. Probablemente debido a sus deambulaciones en su juventud y a ser degradado varias veces, se convirtió en un poeta inmortal debido a su amplia experiencia y profundo conocimiento de la sociedad.

Los poemas de Bai Juyi, como mencionamos anteriormente, se han escrito muy bien desde que era un niño. A la edad de 16 años, la frase "Wildfire and Spring Breeze" se convirtió en un dicho famoso a lo largo de los siglos. El poema narrativo más famoso, "Canción del dolor eterno", es una obra maestra de la poesía china antigua. Fue escrito cuando tenía 35 años cuando era magistrado del condado de Zhouzhi. Este poema está basado en la historia popular de Xuanzong y Yang Guifei. Es ficticio y está escrito de forma vívida. Es vívido y conmovedor, y los críticos lo consideran una obra maestra entre los poemas largos de la dinastía Tang. Ocupa una posición destacada en la historia de la poesía china. En este poema, se atrevió a criticar el libertinaje de Tang Xuanzong. Incluso existen lenguajes como "El emperador de China, deseoso de sacudir la belleza de un imperio" y "El emperador, a partir de entonces, renunció a sus primeras audiencias". Sus afectuosas descripciones son a la vez irónicas y compasivas. Hablando de la situación en "¿Adónde irás?", Me sentí bastante emocionado. Todo el poema surge de los giros y vueltas de la historia, está lleno de emoción y es intrincado, lo que le da a la gente un gran atractivo.

A los 45 años escribió otro largo poema "Prefacio a Pipa", que también fue muy elogiado por la gente. Después de ser degradado a la Sima de Jiangzhou, se despidió de sus amigos en la cabecera del río Xunyang. En el banquete de despedida en el barco, de repente escuchó el sonido de un piano en el barco vecino y lo invitó a mover el. barco. Estaba muy triste. Resulta que es un viejo cantante que vive solo en un barco vacío. También está infinitamente triste y usa el piano para expresar su pena. Después de escuchar la historia de su vida, Bai Juyi no sólo sintió una profunda simpatía, sino que también pensó en su propia desgracia, lo que le llevó a la emoción "Ambos somos desafortunados, nos encontraremos en el fin del mundo". Lo entendemos. ¿Qué importa el conocimiento? " y hace que este largo poema sea comparable a "La canción del arrepentimiento eterno". Al principio, narré las condiciones de vida y las trágicas experiencias de vida de las geishas, ​​y luego escribí "Hace un año, dejé la capital y vine aquí, y ahora Aquí, en Jiujiang, estamos exiliados enfermos —dije finalmente—, pero ¿quién de ellos lloró más? , este funcionario de Jiujiang. Mis mangas azules están mojadas. "Sima Qing", por eso se ha convertido en una alusión. Este poema tiene muchas ventajas en técnicas artísticas, descripción detallada y sílabas armoniosas, especialmente la sección que describe el sonido de la pipa, que es realmente asombrosa. de emoción Estos dos largos poemas son tesoros invaluables que Bai Juyi dejó a las generaciones futuras.

Entre los otros poemas de Bai Juyi, sus primeros poemas satíricos fueron muy elogiados y elogiados, especialmente "Qin Zhong Yin" y "Xin". Yuefu". ". Bai Juyi, que acaba de ingresar a la carrera oficial, reflejó el sufrimiento de la gente y clamó por justicia. Su coraje de "ignorar los asuntos actuales y guardar secretos" es muy admirable. canciones, la primera de las cuales es como una espada. La mujer rica acusó al gobierno de regalar excedentes de alimentos y dañar al pueblo: "Quítame la seda y compra el favor que tengo delante". "Ligeros y gordos" describe a los funcionarios de alto rango que asistieron al banquete, que están de muy buen humor y tienen abundante comida y vino. La última frase es "Hay una sequía en el sur del río Yangtze y la gente de Quzhou es caníbal. !" "Song and Dance" describe la vida hedonista de los ministros a quienes les gusta beber a plena luz del día y cantar y bailar en medio de la noche. La conclusión es: "No sabía que en la prisión rural había presos condenados a muerte que se quedaban congelados. ¡hasta la muerte!" "Buying Flowers" escribe sobre un hombre rico de Chang'an que puja por peonías y se jacta de su lujo. Finalmente, dice: "Un ramo de flores escondidas es una bendición para diez hogares". "La propuesta de matrimonio simpatiza con las chicas pobres a las que les resulta difícil casarse, los tristes amigos lamentan la vida miserable en la tierra pobre, y la triste casa satiriza la gigantesca Torre Daxing "una lección de un millón". "No Official Man" satiriza "Maid Li" expresó su descontento por acusar falsamente a algunas personas de no erigir un monumento a un buen funcionario. Wuxian lamentó que muchas personas en ese momento no entendieran la cultura tradicional. Se puede ver que todos son críticos, azotadores y quejosos. Esta es la poderosa exposición de Dezong Zhenyuan a Xian Zongyuan y sus primeras políticas oscuras lastimaron a la clase dominante "cuando huelen el olor de Qin Zhongyin, los que lo son. poderosos y cercanos se mirarán y cambiarán sus expresiones". "Bai Juyi también estaba muy orgulloso de su Qin Zhongyin. En un poema que escribió después de compilar su colección de poemas "15", dijo: "Una pieza de "Eternal Sorrow" tiene un estilo único, y diez poemas de "Qin Yin "Están cerca uno del otro. "

"New Yuefu" y "Qin Zhongyin" son aproximadamente del mismo período. Son otro grupo importante de poemas en los poemas satíricos de Bai, con más de 50 poemas, sobre la relación entre las artes marciales de Gaozu y Yuanhe. Tiempo La duración es mayor y el contenido es más amplio que "Qin Zhongyin Bai dijo en su poema "Zhi" sobre su poema Yuefu: "Yo también soy un discípulo del monarca, ¿por qué estoy deprimido? No puedo llorar en voz alta. No hay texto vacío en cada artículo y cada oración debe estar estandarizada.

La obra de un hombre es muy peligrosa para otros, pero las palabras de un poeta son muy dolorosas. Si no quieres un ritmo agudo, no uses palabras raras. Impulsar canciones enferma a la gente, espero que el emperador lo sepa. "Se puede decir que escribió el manifiesto de" New Yuefu "y también es la mejor interpretación de" New Yuefu "". "The Charcoal Seller", "Du Lingcuo", "Xuansi", "Xinfeng Broken Arm Man" Los más La obra maestra ampliamente leída es el capítulo central de New Yuefu. Cada poema tiene una idea central clara y fuerte, que se expresa en el prefacio como "Bitter Palace City", "Hurt Farmers" y "Greedy "Labour", "Worry". sobre el costo de criar gusanos de seda", "Dolor por el frío", "Evitar la búsqueda de la inmortalidad", "Funcionarios corruptos", etc. Estos poemas son claros en el amor y el odio. Además de la sátira, también hay elogios. Estos poemas están completamente Ilustre lo que Bai Juyi se opuso y elogió. ¿Cuál es la verdadera expresión del alma del autor? Declaró claramente en el "Prefacio de New Yuefu" que estos poemas fueron "escritos para el rey, los ministros, la gente, las cosas y las cosas, no para la literatura". " "Este asunto es cierto", afirmando que lo que escribió es un incidente real, y también muestra el espíritu de lucha de un poeta joven y de mediana edad para ayudar a los que están en peligro y aliviar el mal. En términos de estilo poético, heredó las excelentes tradiciones del Libro de las Canciones, la poesía clásica de Yuefu y la poesía de Du Fu, y adoptó la sintaxis libre de las canciones populares de esa época para formar su propio estilo creativo.

En resumen, "Qin Zhongyin" y "New Yuefu" de Bai Juyi son las obras más combativas entre todos sus poemas. Junto con "Song of Everlasting Sorrow" y "Pipa Xing", son la esencia de. La poesía de Bai Juyi y el representante de la poesía china. La parte más valiosa de la poesía antigua.

Bai Juyi dividió sus poemas en cuatro categorías. Además de los poemas satíricos, también hay poemas de ocio, poemas sentimentales y poemas diversos, la mayoría de los cuales están bien escritos. En términos generales, la poesía temprana es más valiosa que la poesía posterior. Debido al duro clima del mundo, sus poemas posteriores ya no tienen el filo de la juventud, lo cual es una lástima.

Como gran poeta y talentoso poeta, los talentos creativos de Bai Juyi son multifacéticos. Su poesía no sólo es diversa en forma artística, sino también en contenido ideológico y estilo artístico. Una de las mayores características de Bai Shi es que el lenguaje es fácil de entender, pero al mismo tiempo ha pasado por mucho procesamiento artístico. En el círculo de poesía, hay una historia sobre una anciana que también explica Bai Shi. En "Tangyin Tongqian" del crítico de poesía de la dinastía Ming Hu Zhenheng, el poeta de la dinastía Song, Zhang Wenqian, vio una vez el registro del manuscrito de Bai Juyi y dijo que "la obra original no se ha perdido, pero la primera obra se ha perdido en su mayor parte". Juyi fue diligente al escribir y revisar poemas. El nivel artístico de sus poemas es fruto del esfuerzo del autor.

Cuando Bai Juyi estaba vivo, sus poemas circularon ampliamente y tuvieron una gran influencia, lo que lo enorgulleció mucho. Bai Juyi dijo en "Nueve libros con Yuan": "A tres o cuatro mil millas de Chang'an a Jiangxi, a menudo hay poetas en escuelas rurales, templos budistas, viajes y paseos en bote; en la boca de la tierra, siempre hay monjes, viudas y vírgenes que recitan poesía. "Sirvientes". Yuan Zhen también dijo en el poema de Bai Juyi: "En los últimos veinte años, no ha habido libros en las provincias, templos, correos y muros. En cuanto a las concubinas. y caballos en el mercado, no hay molestias." , o hay personas que lo usan como vino y té en todas partes. "Es raro que los poemas de una persona tengan tal efecto social en los tiempos contemporáneos. No solo eso, los poemas de Bai Juyi ganaron gran reputación internacional y muchos lectores extranjeros en ese momento, y circularon y fueron creados en Japón, Silla (hoy Corea del Norte), Japón del Sur (hoy Vietnam) y otros países. Según los registros históricos, el emperador Emei de Japón en ese momento copió muchos de los poemas de Bai Juyi y los recitó en secreto en su residencia secreta. El rey khitan tradujo personalmente el poema blanco a la escritura khitan y ordenó a sus ministros que lo leyeran en voz alta.

No hace falta decir que los poemas de Bai Juyi tienen una influencia enorme y de gran alcance en las generaciones posteriores de poesía. Los poemas de Bai Juyi siempre serán amados por personas de todo el mundo y se difundirán a través de los siglos.

Hierba

La hierba alta es tan exuberante que la hierba marchita en otoño e invierno hace que el color de la hierba sea más espeso cada año.

El incendio forestal nunca los envolvió del todo, la brisa primaveral soplaba.

Hay malezas y flores por todo el antiguo camino, y tu viaje termina en la pradera bajo el sol.

Una vez más le envié un regalo a mi amigo cercano. La hierba espesa representa mi profundo afecto.

Nota: El título del poema "Tang Poetry Farewell" es "Fu Degu Farewell to Caoyuan". Fu De: La mayoría de los títulos de los poemas son poemas escritos para exámenes imperiales.

Se dice que este poema fue escrito por Bai Juyi cuando tenía dieciséis años. En la dinastía Tang, el tranquilo consejo de Zhang Gu llevó a Bai Juyi a Chang'an para realizar el examen y llevó sus poemas a Gu Kuang. Gu bromeó sobre su nombre y dijo: "Mi es caro, por lo que es fácil vivir allí". Después de leer el primer poema de Bai Juyi, "Grass", dijo: "Obtener una palabra significa Yi" y "Obtener un nombre famoso por su nombre". Bai Juyi usó la hierba original como metáfora de otras emociones, con una imaginación única y emociones significativas. .

La frase "fuego forestal" se ha transmitido a través de los siglos, lo que no solo demuestra la tenaz vitalidad de las malas hierbas, sino que también expresa el elogio de las cosas nuevas.

-

El sueño de South Bank

Jiangnan es bueno, el paisaje es familiar:

Al amanecer, el agua del río es Más rojo que el fuego. En primavera, el agua del río es tan verde como azul.

¿Cómo podemos evitar que la gente extrañe a Jiangnan?

Nota: Familiaridad (seguridad del sonido): Familiaridad. Esta frase se refiere a mi familiaridad pasada con el paisaje de Jiangnan. Victoria: que. Azul: índigo. Podrías: ¿Cómo no pudiste?

Este poema utiliza metáforas vívidas y colores rojos y verdes brillantes para resaltar vívidamente el hermoso paisaje primaveral de Jiangnan y expresar profundamente la nostalgia del autor por Jiangnan. Hoy en día, se suelen utilizar tres o cuatro frases para expresar el hermoso paisaje primaveral en la parte sur de la patria.

-

Habla libremente (Parte 3)

Te daré una forma de resolver el problema. Este método no requiere caparazón de tortuga. riqueza y suerte.

Prueba a quemar jade durante tres días. , los materiales de identificación deben conservarse durante siete años.

El duque de Zhou tenía miedo de los rumores y fue respetuoso con el trono antes de que Wang Mang usurpara el trono.

Si este hombre hubiera muerto en primer lugar, ¿quién sabría la verdad sobre su vida?

Nota: Libertad de expresión: Libertad de expresión significa sin restricciones. Truco: Juez. Sospechoso: Dubitativo, como dice el refrán, sospechoso. Perforar cuernos: En la adivinación antigua, se perforaban y quemaban agujeros en los caparazones de las tortugas para determinar la buena o mala suerte en función de las grietas. Visión (músico): También es adivinación. Milenrama: Los antiguos usaban la milenrama para la adivinación. Frase de prueba de jade: Nota original del autor: "El jade real no se calienta durante tres días". "Huainanzi·Shu Zhen" dice que el jade de Zhongshan no cambia de color después de ser quemado con carbón durante tres días. Nota original del autor: "Zhang Yu no fue conocido hasta siete años después de su nacimiento". "Yi" en "Registros históricos · Biografía de Sima Xiangru" dice: "Yu, el durmiente de hoy; Zhang, dividido en árboles de alcanfor. Cuando los dos los árboles crecen hasta los siete años, la almohada "La fragancia se puede separar". Estas dos frases dicen: se necesitan tres días para identificar la autenticidad del jade y se necesitan siete años para distinguir los durmientes de los árboles de alcanfor. Duque de Zhou: Ji Dan, hermano del rey Wu de Zhou y tío de Wang Cheng. Un rey se convierte en rey a una edad temprana, y el duque Zhou es el regente. Otros "chismorrean sobre el país" y dicen que el duque Zhou es la clave para convertirse en rey. El duque Zhou tuvo miedo y evitó el este. Más tarde, cuando el rey Cheng descubrió que los rumores eran falsos, le dio la bienvenida al duque Zhou y sofocó la rebelión del tío Guan y otros. Wang Mang: también llamado Jujun, era sobrino del emperador Yuan de la dinastía Han. En el proceso de tomar el poder, a menudo mostró humildad y concesiones para ganarse los corazones y las mentes del pueblo. Más tarde, finalmente usurpó la independencia de Han y cambió el nombre del país a "Xin". "No usurpes el trono", un "cabo". Shi Xiang: Si. Respuesta: Aquí vamos de nuevo.

Este es un poema filosófico con un profundo significado. El poema utiliza metáforas e historias históricas para ilustrar las formas de diferenciar entre personas talentosas y destacadas. Especialmente en las oraciones 3 y 4, el autor da dos ejemplos para demostrar que distinguir el bien del mal, sacar conclusiones confiables, distinguir la verdad de la falsedad y comentar los méritos y deméritos de personajes históricos a menudo requiere una práctica a largo plazo. Los últimos cuatro poemas han sido citados en algunas novelas. Por ejemplo, en el capítulo 56 de "El romance de los tres reinos", después de que Cao Cao les contara a todos los escribas sobre sus deseos de vida en el banquete de Tongque Terrace, el autor citó estas cuatro líneas de poesía.

-

Pinos Jandi

De treinta metros de altura y rodeados de diez metros de pinos, nacen en el fondo de cuevas, fríos y toscos.

Las montañas y los ríos son traicioneros, llenos de peligros, y no hay comunicación entre la vejez y la muerte.

Tian Zi·Tang Ming le debe a Liang Mu, y hay otras dos cosas que no sé.

Quien es una metáfora de la creación del cielo, pero no está relacionada con la falta de materiales.

La historia de Jin Zhangxianxian, ropa de vaca, ropa pobre y precio bajo, perdiendo Xingui.

Aunque las historias de Diuxin y Niu Yi son diferentes,

El más alto no es necesariamente sabio, y el más bajo no es necesariamente estúpido.

¡No has visto que los corales crecen bajo el pesado fondo marino y los olmos se plantan en el cielo!

Nota: Pinos en el fondo del barranco: pinos que crecen en el borde del barranco. Zuo Si, un poeta de la dinastía Jin Occidental, escribió en la historia: "Los pinos en el fondo del valle deprimido" fueron escritos por el autor, "Extraño la frialdad y la belleza de Han Jun: un genio solitario y discapacitado". Cien pies: se refiere a la altura del árbol. Diez tamaños: Tiene diez tamaños de grosor. Circunferencia: Unidad aproximada para medir la circunferencia, que es el grosor del arco del pie entre las manos. Frío: solitario y frío. Humilde: bajo. Gastar. Medición. Los buenos trabajadores no te apreciarán hasta que mueras. Dinastías Tang y Ming: el lugar donde los antiguos emperadores impartían educación política y celebraban ceremonias. Esto se refiere al palacio. Ay, falta. Viga: pilar de fortaleza. Yu: Está claro. Cangshan: azul oscuro, en referencia al cielo. Intención Creativa: La intención de crear algo. Pero: sólo. Tierra: estado.

Jin, Zhang. Se refiere a Jinkou (Shi Dan) y Zhang Anshi durante el reinado del emperador Xuan. Todos eran funcionarios de alto rango al mismo tiempo, por lo que "Jin y Zhang" se utilizaron más tarde para representar a la nobleza. Shi Lu: Los generosos salarios de las dinastías pasadas indican que el gobierno ha hecho mucho. Desde el período del emperador Wu de la dinastía Han hasta el período del emperador Ping de la dinastía Han, la familia Jin sirvió en el patio interior durante siete generaciones. Los descendientes de Zhang Anshi iban desde Han Gaozu, el emperador Xuan, hasta el emperador Yuan. Más de diez personas son funcionarios de nivel medio y superior. La "Oda a la Historia" de Zuo Si decía: "Tomando prestado del pasado, Qi Ye es Han Diao". Zi Si, un discípulo de Confucio, provenía de una familia pobre. ("Yuanxian" significa "familia Huang". Huangshi; figura famosa de la dinastía Han del Este. Su familia era pobre y su padre era pastor de ganado. Abrigo de vaca: abrigo de vaca para protegerse del frío, hecho de cáñamo o paja. También se refiere a la ropa de los pobres. La historia de Diu Sim: Los adornos en la corona, todos los oficiales militares como Zhong Shi y Zhong Changshi llevaban colas de visón con cigarras doradas. y la despreciabilidad de Niu Yi no se puede comparar con la historia de Diu Noble. Alto se refiere a un alto estatus y riqueza; Pesado: muy profundo Coral: un esqueleto gris del lado derecho secretado por un celentéreo. A menudo se encuentra en los mares tropicales, como una rama, en su mayoría roja, que se puede utilizar como decoración. Aquí, el olmo crece en lo alto del cielo. En otras palabras, el olmo es un árbol de mala calidad, y ciertamente no es tan bueno como el coral, pero está plantado en el cielo y se puede ver en lo alto. Los que están bajos no son necesariamente estúpidos. El poema utiliza la "Oda a la Historia" de Zuo Si para significar que "la depresión se esparce en el fondo del barranco". Se puede ver que "el mundo toma posiciones altas y los hombres hermosos se hunden en sus posiciones actuales". para que gente pobre pero capaz sea reutilizada. Los primeros ocho versos del poema hablan de los pinos altos. Los pinos son los pilares del país, pero nacen en el fondo del barranco y nadie pregunta, por eso son inútiles. Esto es para personas Las últimas ocho frases del poema tratan de pasar de las cosas a las personas, combinando hechos históricos y metáforas vívidas, destacando el tema de "lo alto no es necesariamente sabio, lo bajo no es necesariamente estúpido". Los poemas son un resumen de la experiencia histórica. Es una descripción realista de la sociedad feudal, llena de una filosofía profunda. Las personas nobles no son necesariamente capaces y las personas de mentalidad baja no son necesariamente estúpidas. Por lo tanto, la "meritocracia" es una garantía importante para el bien. gobernanza.

-

La luciérnaga no es un fuego, el rocío de loto es una perla.

¡Qué arrepentimiento y honor hay en no usar leña! /p>

Yuanhe, quinto año del emperador Xianzong de la dinastía Tang (810), Yuan Zhen fue degradado a erudito en Jiangling (ahora Jiangling, provincia de Hubei) y escribió cinco poemas llamados "Fang Yan In". En el décimo año de Yuanhe (816), Bai Juyi fue degradado a Sima en Jiangzhou (ahora Jiujiang, provincia de Jiangxi), y también imitó a Yuan Zhen en la escritura. Esta es la primera canción de "Yan Fang Next: What". , qué. Cuál es el significado de estas dos oraciones: Quién puede decir si es cierto o no, pero no ha sido así desde la antigüedad: Solo Zang Sheng: Originario del período de primavera y otoño, Sikou. el Estado de Lu: Engaño y sabiduría. Yu Ming, nombre de cortesía Wu Zi, es una persona patriótica: Entiendo. Fingir ser estúpido. "Las Analectas de Confucio". dice que Zi Ning es "sabio" cuando el país está bien gobernado y "estúpido" cuando el país está mal gobernado. El dicho es: a la gente solo le gusta que Zang Sheng sea tan astuto e inteligente, pero saben que Zi Ning sabe cómo hacerlo. actuar estúpidamente en algún momento Cao Ying: Los antiguos pensaban erróneamente que las luciérnagas se transformaban a partir de hierba podrida, por eso las llamaron Cao Ying. Yao: Luz brillante. Hojas de loto. Rocío: rocío. reunión. Quemar leña: Poner la leña en el altar y quemar el jade y el cadáver sobre él. Esto se refiere a quemar leña. Zhao Cheng: Una especie de cuenta luminosa. Según "Registros históricos", Wang Wei tenía un orbe de una pulgada de diámetro y 12 estaban colocados delante y detrás de su coche. lástima. lindo. Especial: diferente, diferente. Las dos frases anteriores dicen: Si no comparamos la luz de la leña con la luz de las cuentas "relucientes", ¿en qué pueden ser diferentes?

Este es un poema filosófico profundo. El primer pareado dice que la autenticidad está en todas partes a lo largo de los siglos. Zhuanxu citó personajes históricos. Explicación de fenómenos naturales en la elevación del cuello. Finalmente, se utiliza una metáfora para ilustrar el método de distinguir la autenticidad. Todo el poema utiliza una escritura aguda y hechos sólidos para ilustrar que es necesario y posible distinguir entre autenticidad y autenticidad. "El brillo de la hierba no es fuego, pero el rocío del loto es perla". Utiliza una metáfora exacta para ilustrar que aunque algo se parece a otra cosa, es falso y sólo se puede engañar por un tiempo.

Estos dos versículos se pueden citar al explicar que cualquier pretensión o falsedad eventualmente se descubrirá.

-

Palabras de ramas de sauce

Un árbol tiene miles de ramas en la brisa primaveral, tan suaves como el oro y tan suaves como la seda.

Siempre en la esquina oeste de Fengfang, no pasa un día, ¿de quién es el sauce?

Yangliuzhici: un título de la dinastía Tang. Este poema fue escrito en el cuarto año de Huichang (844), emperador Wuzong de la dinastía Tang. Árbol: se refiere al sauce. Yongfeng: La plaza Yongfeng está ubicada en el sureste de Luoyang, la capital de la dinastía Tang del Este (ahora ciudad de Luoyang, provincia de Henan). El autor vivía aquí en aquella época y tenía un jardín. Todo el día: todo el día. ¿Quién es? Es decir, a quién, a quién.

Este es un poema que utiliza un sauce como metáfora y se dice que fue escrito para Mayiko Xiaoman. Bai Juyi dijo una vez: "Los sauces son pequeños pero hermosos", y los sauces son incluso más pequeños que la belleza. (Ver "Amigos de Yunxi") Las dos primeras frases describen a Xiaoman bailando con gracia con el balanceo de las ramas de sauce en la brisa primaveral, y el color y la suavidad de las ramas de sauce. En las dos últimas oraciones, a nadie le importa el sauce en el jardín desierto, lamentando que Xiaoman no sepa quién será el dueño en el futuro. Hay un toque de tristeza y arrepentimiento entre líneas. Las dos primeras frases de este poema capturan las características "tiernas" y "suaves" (color y dinámica) del comienzo de la primavera y las ramas de sauce, lo que hace que la escena del comienzo de la primavera sea muy encantadora. Este poema puede citarse al elogiar el ambiente suave, encantador y elegante de las ramas de sauce a principios de la primavera.

-

La vista desde la torre del río por la noche es fresca y única. Se cantó y tocó en una pieza musical y se la entregó al Sr. Zhang del Ministerio de Recursos Hídricos.

El atardecer se pone entre ligero humo y llovizna, el río está luminoso y el mar fresco.

Las efímeras dispersaron las nubes y rompieron el pabellón, y el agua restante del arcoíris rompió el puente.

Además, el agua está turbulenta y el viento ondula, como si volaran muchas flores, oscuras y brillantes, muy hermosas después del atardecer, el cielo es azul y los gansos salvajes vuelan en el; cielo, como si escribiera una línea de palabras en el cielo azul.

Está bien, toma una fotografía de Danqing y dale el poema a Shui Cao Lang.

Nota: Zhang Yuanwei: se refiere a Zhang Ji, quien una vez sirvió como Ministro de Agua. Cómo jugar: recitar y reflexionar. Humo ligero: humo ligero. Atardecer: Pronto brillará el atardecer. Pulpo: almeja grande. Los antiguos creían erróneamente que la exhalación de un espejismo se convertía en un "espejismo", también conocido como "espejismo". De hecho, cuando la luz atraviesa capas de aire de diferentes densidades y se refracta significativamente, aparecen escenas distantes en el aire o en la tierra, lo cual es una extraña ilusión. En el poema se encuentran dispersos "espejismos". Castillo Roto: El castillo en el aire explota y desaparece. Puente roto: El arcoíris es como un puente torcido, el arcoíris está roto. Para ser precisos, los gansos salvajes a veces vuelan en forma de "uno" en el aire. Danqing: pigmentos utilizados en las pinturas chinas antiguas. Tomar fotografías: dibujar. Shui Cao Lang: Zhang Ji.

Este es un hermoso poema paisajístico. El autor capta las características del tiempo, el lugar, la estación y el paisaje, mira hacia arriba y hacia abajo y escribe los colores y la dinámica del paisaje en el atardecer después de la lluvia. Después de que Zhang Ji leyó el poema que le enviaron, apreció mucho la belleza del paisaje en el poema y escribió la frase "Me sorprendió descubrirlo en el poema" en el poema de Bai Juyi. "El viento se vuelve blanco y rocía miles de piezas. Los gansos salvajes señalan el cielo azul línea por línea, y giran y señalan línea por línea, escribiendo olas blancas y gansos salvajes, creando el paisaje del cielo y la tierra a finales de otoño y principios de invierno. Brillante, abierto, fresco y vívido, brindando a las personas una belleza infinita.