Alusiones idiomáticas de pagar el mal con bondad
Fuente
"No hacer nada, no hacer nada, no probar nada. No importa cuán grande o pequeño sea, pagar los agravios con virtud. El panorama es más difícil que lo fácil, lo la acción es mayor que el detalle; las cosas difíciles del mundo deben hacerse en lo fácil. Las grandes cosas del mundo deben hacerse en detalle. Por lo tanto, el santo nunca será grande, por lo que será menos confiable si es fácil. , será difícil, por lo que no habrá dificultad." ("Laozi" Capítulo 63)
Oración original: "Uno podría decir: '¿Qué tal si pagamos el mal con bondad?' ¿Para pagar la bondad? ¿Pagar el mal con rectitud, pagar la bondad con bondad? pagar los agravios con amabilidad, "pagar" es fácil de escribir como "retener" - "pagar los agravios con amabilidad"
Ejemplo
Después de escuchar la opinión de Zhou Enlai, Yang Hucheng dijo: El Partido Comunista ignoró el profundo odio de la historia del partido, antepuso los intereses nacionales y retribuyó los agravios con amabilidad contra Chiang Kai-shek, lo cual es admirable.
Alusiones
La alegría de Liang y Chu
Liang Dafu fue miembro de la dinastía Song y sirvió como magistrado del condado fronterizo, vecino de Chu. Tanto en los pabellones laterales de Liang como en los de Chu se cultivan melones, cada uno con su propia cantidad. La gente en el pabellón al borde de la dinastía Liang regaba sus melones con gran fuerza, y los melones eran hermosos. La gente de Chu regaba sus melones con moderación y los melones eran malos. El rey de Chu estaba enojado por la belleza de Liang Gua y la maldad del Pabellón Gua. La gente de Chu Ting odiaba a la gente virtuosa de Liang Ting. Debido a que fueron a robar los melones de Liang Ting por la noche, algunos de ellos murieron. Liang Tingjue, debido a que invitó a su teniente, también quería robar y rayar los melones de Chu Ting, por lo que el teniente invitó a Song Jiu. Dijo: "¡Malvado! ¿Qué pasa? Generar rencores es el camino al desastre. La gente también es mala cuando es mala. ¿Qué hay de malo en eso? Si le enseño a mi hijo, dejaré que la gente vaya allí todas las noches y le robe los melones para Las buenas acciones de Chu Ting todas las noches. No me lo hagas saber". Entonces Liang Ting le robó los melones a Chu Ting todas las noches. Cuando el Pabellón Chu camina sobre los melones, se llenará de agua. Los melones serán hermosos todos los días. Si el Pabellón Chu observa las cosas extrañas, entonces esto es lo que hace el Pabellón Liang. El rey de Chu se alegró mucho cuando se enteró, porque se lo había oído por boca del rey de Chu. Cuando el rey de Chu se enteró, se avergonzó y se consideró un minero. Les dijo a los funcionarios: "¿Quien rasca un poco el melón no es culpable de nada más? Este es el Yin de Liang". Le agradecí con una moneda pesada y le pedí que se la entregara al Rey de Liang. El Rey de Chu dijo que el Rey. de Liang le creyó, por lo que la alegría entre Liang y Chu comenzó en la dinastía Song. Como dice el refrán: "Devolver la derrota en mérito, convertir la desgracia en bendición". Laozi dijo: "Pagar el mal con virtud". Esto es lo que significa.
Traducción
Había un médico llamado Song Jiu en el estado de Liang, que una vez sirvió como magistrado de un condado fronterizo, adyacente al estado de Chu. Los cuarteles fronterizos del estado de Liang y los cuarteles fronterizos del estado de Chu cultivaban melones, cada uno con su propio método. Los guardias fronterizos de Liang eran trabajadores y a menudo regaban sus campos de melones, por lo que los melones crecían bien; los soldados Chu rara vez regaban sus melones porque eran perezosos, por lo que los melones no crecían bien. El magistrado del condado del estado de Chu estaba muy enojado porque los melones del estado de Liang crecieron bien, pero los melones del estado de Chu no crecieron bien. Los soldados Chu estaban celosos de que los soldados Liang fueran mejores que ellos cultivando melones, por lo que secretamente destruyeron sus melones por la noche, para que algunos de los melones Liang se marchitaran. Los soldados de Liang se enteraron de esto, por lo que le pidieron al capitán del condado que fuera en secreto a tomar represalias contra los campos de melones que destruyeron el campamento de Chu. El teniente del condado le pidió a Song instrucciones sobre este asunto, y Song dijo: "¡Oh! ¿Cómo se puede hacer esto? La enemistad es la raíz del problema. Cuando otros hacen cosas malas, tú también haces cosas malas. ¿Cómo puedes ser tan estrecho? ¡Dejemos que suceda! Te enseñaré cómo enviar gente todas las noches a regar los jardines de melones del ejército de Chu en secreto por la noche, sin que ellos lo sepan". Entonces, los soldados de Liang regaron en secreto al ejército de Chu todas las noches. jardín de melones. Los soldados Chu fueron al jardín de melones para inspeccionarlo por la mañana y descubrieron que lo habían regado y que los melones crecían mejor día a día. Los soldados Chu se sintieron extraños, así que miraron con atención y descubrieron que fueron los soldados Liang quienes lo habían hecho. El magistrado del condado del estado de Chu se alegró mucho de enterarse de este incidente, por lo que informó del incidente en detalle al rey de Chu. Después de escuchar esto, el rey de Chu se sintió triste y avergonzado, y lo tomó como su propio dolor. Entonces les dijo a los funcionarios a cargo: "Investiguen a quienes fueron a destruir los campos de melones de otras personas. ¿Tienen algún otro delito? Este es el pueblo Liang que nos culpa en secreto". Así que sacó un generoso regalo, se disculpó con Song y Solicitud para hacerse amigo del rey Liang. El rey de Chu a menudo elogiaba al rey Liang, pensando que podía cumplir su palabra. Por lo tanto, las relaciones amistosas entre Liang y Chu comenzaron en la dinastía Song. El viejo refrán dice: "Convierte el fracaso en éxito, convierte el desastre en felicidad". "Laozi" dice: "Paga el odio de los demás con bondad". Otros han hecho cosas malas, ¡cómo pueden ser dignos de imitación!
Notas:
1 Debido a que la capital del estado de Wei durante el Período de los Reinos Combatientes era Daliang, el estado de Wei lo era. También llamado Estado de Liang en los libros de historia.
2. Pabellón: garita y fortaleza en la antigua frontera.
3. Número: pase "shu", método.
4. Fuerza: trabajo duro. 嬬: Diligente.
5.窳: Perezoso.
6. Mal (wù): odio.
7. Xian: Mejor que....
8. Scratch: destruir mediante "sao".
9. Malvado (wū): interjección, equivalente a “ah”, “alas”, etc.
10. 褊: volumen de aire estrecho.
11. Dan: mañana. Bien: Inspección.
12. Xinran: mirada preocupada.
13. Zi Min: Autocompasión, aquí significa "inferioridad". Min: significa "compasión", simpatía.
14. Esposo: Una palabra utilizada para desencadenar la discusión a continuación.
15. Hu: Tong "él".