Colección de citas famosas - Colección de máximas - Los pájaros vienen con su salario, Chino Clásico

Los pájaros vienen con su salario, Chino Clásico

1. Traducción del chino clásico

1 Hay funcionarios orgullosos en Qiyuan y esposas felices en la familia Lai: "Poesía de los inmortales viajeros" de Guo Pu de la dinastía Jin del Este.

Zhuangzi estaba decidido a esconderse en reclusión. No quiere ser un funcionario; la esposa de Lao Laizi tiene ambiciones extraordinarias.

Funcionario de Qiyuan: Hace referencia a la determinación de Zhuangzi de vivir recluido y no ser un funcionario.

2 Los pájaros están felices de contar con su apoyo y también amo mi casa: "Leyendo el clásico de las montañas y los mares en Mengxia, la hierba y los árboles crecen" de Tao Yuanming a finales de la dinastía Jin y principios. Dinastía Song

Los pájaros están felices como si tuvieran su apoyo, a mí también me encanta mi cabaña con techo de paja.

3. La llovizna viene del este, trayendo buen viento y lluvia - "Lectura del Clásico de las Montañas y los Mares" de Tao Yuanming a finales de la dinastía Jin y principios de la dinastía Song

Una llovizna llega del este, la agradable brisa sopla hasta el corazón de la belleza.

4 El sol todavía se pone en el ferry y el humo solitario se eleva entre las ruinas: "Residencia de ocio Wangchuan presentada a Pei Xiu Caidi" de Wang Wei

El sol poniente se inclina en el ferry, y el pueblo se eleva. Había una voluta de humo.

5. Camina hasta el lugar sin agua y siéntate a observar cómo se elevan las nubes. ——Wang Wei "Zhongnan Farewell"

El escalador caminó hasta que el agua desapareció. Simplemente se sentó y vio nubes elevándose en la montaña.

"Caminar hacia un lugar sin agua, sentarse y observar las nubes elevarse" tiene dos reinos.

Primero, no te desanimes cuando estés en una situación desesperada, porque ese es el comienzo de la esperanza; el agua en las montañas proviene de la lluvia, y cuando las nubes se levantan, significa que el agua; llegará pronto.

Otro ámbito es que no importa, incluso si no llueve ahora, lloverá algún día.

6 En junio, el ejército y los carros están en orden - "El Libro de los Cantares·Xiaoya·Junio"

Es urgente enviar tropas en junio, y los carros militares están listo.

Qi Qi: Ocupado y urgente.

Ordenar (chì): rectificar, organizar.

7 Llevar una bolsa para cobrar el salario, sostener un hacha y hielo para hacer carne picada - "Bitter Cold Journey" de Cao Cao, emperador Wu de la dinastía Wei

La bolsa llevada la paleta se usa como leña y el hacha se usa como leña. Corta el hielo y úsalo para hacer arroz con mijo.

Demuestra que marchar es muy difícil.

Mi mei: Mijo no pegajoso (también conocido como "穄")

Dan: Dan, por qué. Sigue a la gente, Zhan Sheng. Cuando se lleva en la espalda, se llama negativo, y cuando se lleva en el hombro, se llama Dan. ——"Shuowen". La palabra también se llama "llevar".

8 Tocar los tambores con oro y bajar a Yuguan, los jingles serpentean entre las rocas - "Yange Xing" de Tang Gaoshi

Tocar los tambores con oro y bajar a Yuguan: describiendo el gran impulso durante la expedición.

搐: impacto. Oro: Instrumento musical de metal utilizado en el ejército antiguo. Cortar: batir. Tambor: tambor de guerra. Yuguan: Shanhaiguan. Es el paso clave desde el interior de mi país hacia el noreste. Siguiente: ve, llega.

Jing Jie serpenteando entre las piedras Jieshi: Describe la apariencia ordenada del ejército Tang cuando salieron a una expedición.

Jingzhao: Varias banderas en el ejército. Sinuoso: describe la marcha serpenteante del ejército Tang. Jieshi: La montaña Jieshi está ubicada en el noroeste del condado de Changli, provincia de Hebei.

9 El pelo del caballo humea con nieve y sudor, el dinero de cinco flores se convierte en hielo y la hierba y el tintero de la cortina se condensan con agua. ——"Walking in Sichuan" de Cen Shen

El pelo del caballo todavía está cubierto de copos de nieve, su sudor todavía humea y el sudor rayado del cuerpo del caballo de cinco flores inmediatamente se convierte en hielo. El agua de la piedra de entintar para redactar mensajes en la tienda también se condensó.

Cinco flores y hasta dinero: todos son caballos famosos. También se refiere a las marcas en un caballo.

Cao Xi: Redacción de un documento para denunciar al enemigo.

10 La nieve y el mar surgieron con tambores y tambores por todos lados, y los tres ejércitos gritaron a las montañas Yinshan que se movieran. ——"Canción Luntai de Cen Shen para enviar al Doctor Feng a la expedición occidental"

Los tambores de guerra sonaban por todos lados y las olas surgían en el vasto mar nevado, los soldados de los tres ejércitos gritaban fuerte y los soldados de los tres ejércitos gritaban fuerte. Las imponentes montañas Yin fueron sacudidas.

Tocar el tambor: tocar el tambor.

Yinshan: En la actual Mongolia Interior. Aquí se refiere a las montañas fuera de la Gran Muralla. 2. Respuestas al amor de Cheng por los pájaros en chino clásico

El amor de Cheng por los pájaros

Cuando era joven, frente a la sala de estudio donde vivía, había bambúes y cipreses, Flores variadas que llenaban el patio y muchos pájaros anidaban en ellas. Lord Wuyang odia matar y a los niños y sirvientes no se les permite cazar pájaros. Durante varios años, han anidado en ramas bajas y se puede mirar a sus águilas desde abajo. También hay de cuatrocientas a quinientas flores de tung y fénix volando entre ellas. Las plumas de estas aves son extremadamente raras y raras de ver. Pueden ser domesticadas y molestadas, pero no le temen a la gente. , pensarás que es algo extraño. No hay otra, ni sinceridad, ni confianza en los demás. Hay un viejo dicho en la naturaleza: si el nido de un pájaro está demasiado lejos de la gente, sus crías serán molestadas por serpientes, ratas, zorros, búhos y milanos.

Las personas que no matan, pero se mantienen cerca de los demás, quieren evitar este problema. De esto se puede ver que en otras ocasiones, los pájaros y los nidos no se atreven a acercarse a las personas y las tratan más que a las serpientes, ratas y similares. (Seleccionado de "Notas varias de Dongpo" de Su Shi)

Notas 1. Wu Yangjun: madre de Su Shi. 2. 鷇kou: un pájaro recién nacido. 3. 忮zhi: feroz.

1. Explica el significado de las siguientes palabras resaltadas en la oración. (2 puntos)

(1) Cree en los extraterrestres ( ) (2) Está demasiado lejos para llegar ( )

2. Traduce las oraciones subrayadas del texto al chino moderno. (3 puntos)

Las plumas de estas aves son extremadamente raras y raras de ver, y pueden ser domesticadas y molestadas, pero no temen a las personas

3. Basado en En el contexto, todas las aves "anidan abajo". ¿Cuál es el motivo de la "ramificación"? (2 puntos)

4. ¿Qué tipo de pensamiento tiene la frase al final del artículo, "Los pájaros y los nidos en diferentes épocas no se atreven a acercarse a las personas, prefieren a las personas a las serpientes, ratas y similares"? (3 puntos)

Respuestas de referencia:

1. (1) Hacer...confiar (2) Distancia, lejos

2. Las plumas de esta ave Es la más rara y rara de ver, pero (este tipo de ave) puede ser muy mansa y tranquila (quedarse allí), y no le teme a la gente.

3. Como mi madre odiaba matar, les decía a los niños, esclavos y sirvientes de la casa que no cazaran pájaros.

O: Debido a que (el dueño) trata a estas aves con sinceridad, siempre ha cumplido su palabra al tratar con estos animales que son diferentes a los humanos.

4. Ejemplo: Los seres humanos no pueden intimidar a otros animales con la mentalidad de superioridad de la naturaleza. Deben confiar unos en otros y vivir en armonía con otros animales, y no pueden dañar a otros animales de manera o actitudes viciosas. 3. Traducción de "Los pájaros no le temen a la gente" en chino clásico

Los pájaros no le temen a la gente. Miedo: Miedo.

Esta frase proviene de las notas diversas de Dongpo "Love Birds", escritas por Su Shi. El texto original es:

Cuando yo era joven, frente al cuarto de estudio donde vivía, había bambúes y cipreses, flores variadas, que llenaban el patio, y en ellos anidaban muchos pájaros. Lord Wuyang odia matar y a los niños y sirvientes no se les permite cazar pájaros. Desde hace varios años anidan en ramas bajas y sus águilas pueden mirarlos desde arriba. También hay cuatrocientas o quinientas flores de tung y fénix, y el sol vuela entre ellos. Las plumas de esta ave son extremadamente raras y raras de ver, pero puede ser domesticada y no le teme a la gente. Si la ves en tu casa pensarás que es algo extraño. No hay otra sinceridad inquebrantable, confianza en los demás. Hay un viejo dicho en la naturaleza: si el nido de un pájaro está demasiado lejos de la gente, sus crías serán molestadas por serpientes, ratas, zorros, búhos y milanos. Las personas que no matan, pero se mantienen cerca de los demás, quieren evitar este problema. De esto se puede ver que en otras ocasiones, los pájaros y los nidos no se atreven a acercarse a las personas y las tratan más que a las serpientes, ratas y similares.

Traducido como:

Cuando era niño, frente a la sala de estudio donde vivía, había bambúes, pinos, cipreses y algunas flores y plantas que crecían exuberantemente. el patio, y sobre ellos había muchos nidos de pájaros. Wu Yangjun odiaba el acto de matar animales y les decía a sus hijos, esclavos y sirvientes que no cazaran pájaros. Después de unos años, el nido del pájaro dobló las ramas y las crías en el nido se podían ver en secreto bajando la cabeza. También hay entre cuatrocientas y quinientas aves llamadas Tonghuafeng, volando en el patio. Las plumas de esta ave son las más preciosas y raras de ver, pero (este tipo de ave) puede ser muy mansa y tranquila allí. sin miedo a la gente. Cuando la gente del campo vio este fenómeno, pensaron que era muy extraño. (En realidad) no hay otra razón para esto, más que la sinceridad (el dueño) trata a estas aves y la razón por la que siempre cumple su palabra al tratar con estos animales que son diferentes a los humanos.

Un anciano del campo dijo: "Si el nido de los pájaros está lejos de la gente, habrá problemas con serpientes, ratas, zorros, búhos y milanos. Si la gente no mata a los pájaros , (ellos) naturalmente permanecerán cerca de la gente para evitar tales preocupaciones. Desde este punto de vista, en ese momento, los pájaros no se atrevían a acercarse a los nidos de las personas porque las personas eran más crueles que las serpientes y las ratas. > Este es un artículo sobresaliente. El primer párrafo de la fábula trata sobre la madre del autor que hace buenas obras comiendo rápido, por lo que "mala y mata" prohíbe la captura de pájaros y les permite crecer y multiplicarse, para que el. los pájaros no tienen miedo de ser atrapados por la gente y se acercan a la gente, lo que en realidad juega un papel en la protección de las aves. El segundo párrafo usa "You Ye Lao Yan" para expresar su deseo: las aves están protegidas de las aves rapaces porque están protegidas por los humanos. , que es una metáfora del gobierno para proteger a los civiles y evitar que los malos invadan el gobierno ** La realidad de la derrota y los funcionarios que dañan al pueblo, como la frase "la tiranía es más feroz que un tigre" se cita al final de. el artículo, resalta el tema del artículo completo y tiene un significado profundo.

La escritura es suave, natural y discreta, y utiliza sólo unos pocos trazos para delinear el hermoso paisaje del patio con el canto de los pájaros y la fragancia de las flores. Sin embargo, la majestuosidad de ser "más feroz que un tigre" en la naturaleza hace que el artículo sea extraordinario. 4. El texto original del texto antiguo "Fomentar el aprendizaje"

El caballero dijo: El aprendizaje no se puede detener. El verde se toma del azul y el verde del azul; el hielo se toma del agua y es frío del agua. La madera es recta

La cuerda del medio tiene forma de rueda, y sus curvas son regulares Aunque es rugosa y violenta, si ya no es recta es porque la cuerda así lo hace. . Por lo tanto, si la madera está sostenida por una cuerda, será recta; si el metal se afila, será beneficioso que un caballero tenga conocimiento y se examine todos los días, sabrá actuar sin equivocarse; Por lo tanto, si no subes a una montaña alta, no sabes qué tan alto es el cielo; si no vas a un arroyo profundo, no sabes qué tan gruesa es la tierra; Escucha las últimas palabras de los reyes pasados, no sabes lo grande que es el conocimiento.

Los hijos de Qian, Yue, Yi y Raccoon nacieron con la misma voz y crecieron con costumbres diferentes. El poema dice: "Lo siento, caballero.

No hay descanso eterno. Jing ha perdido su posición, así que es bueno estar erguido. Dios lo escucha y le presenta a Jingfu. no hay dios mayor que la transformación del Tao, y no hay bendición

Sé bueno evitando desastres.

No es tan bueno para mí aprender lo que he aprendido en un momento si pienso en ello todo el día, no es tan bueno como obtener conocimientos amplios escalando alto;

Cuando subes alto y te mueves, tus brazos no se alargan, pero el que lo ve está lejos; cuando llamas junto con el viento, el sonido no se acelera, pero el que lo oye sí. más fuerte. Un caballo falso

no es capaz de correr mil millas; un barco falso no es capaz de hacer correr agua, pero puede detener un río. La vida de un caballero no es diferente, pero buena

Es falsa a las cosas.

Hay un pájaro en el sur, llamado paloma mongol, que hace un nido con las plumas trenzadas en el pelo y atadas con juncos. Cuando sopla el viento, la maleza se rompe y los huevos se rompen. /p>

El hijo muere. El nido no es infinito, pero está ligado a él. Hay un árbol en el oeste, llamado Shegan, con un tallo de diez centímetros de largo. Crece en una montaña alta y se enfrenta al abismo de cien ren. El cáñamo esponjoso crece erguido sin apoyo. Orquídea Sophora

La raíz es Zhi. A medida que avanza poco a poco, los caballeros no se acercarán a él y la gente común no lo aceptará. Su calidad no es poco atractiva, pero es lo que es poco a poco. Por lo tanto, un caballero debe elegir una ciudad natal cuando viva y debe encontrar eruditos cuando viaje. Por lo tanto, debe protegerse del mal y permanecer cerca de la derecha. El origen de las cosas debe tener un comienzo. El honor y la deshonra

deben ser como sus virtudes. Los insectos aparecen en la carne podrida y los escarabajos en el pescado. Si te descuidas y te olvidas de ti mismo, provocarás un desastre. La fuerza toma sus propios pilares, la suavidad toma su propio paquete. El mal y la inmundicia están en el cuerpo, y el resentimiento es la causa. Si la leña se aplica a un nivel, el fuego estará seco; si el terreno llano está a un nivel, el agua estará húmeda. La hierba y los árboles

crecen en categorías, los pájaros y los animales se agrupan y todo sigue su especie. Esta es la razón por la que los arcos y las flechas están abiertos, los árboles son frondosos y las hachas son pesadas.

Los árboles tienen sombra y los pájaros descansan, y los pájaros son amargos y los insectos. reunión. Por lo tanto, las palabras pueden traer desastres y las acciones pueden traer desgracia. Un caballero debe tener cuidado con el lugar al que va.

¡Levántate!

Cuando se acumule la tierra, se formará una montaña, y florecerá el viento y la lluvia; cuando se acumulará el agua, se formará un abismo, y surgirá un dragón cuando se acumularán las buenas obras; convertido en virtud, los dioses estarán satisfechos de sí mismos y el Sagrado Corazón estará listo

Por lo tanto, si no acumulas pasos, no podrás alcanzar mil millas; si no acumulas pequeños arroyos, no podrás convertirte en río o mar. Un caballo no puede dar diez pasos de un salto; un caballo puede cabalgar diez veces, pero su mérito está en la perseverancia. Si perseveras, la madera podrida no se romperá; si perseveras, el metal y la piedra podrán ser tallados. El carro no tiene garras ni dientes afilados, y tiene músculos y huesos fuertes. Come tierra y bebe del inframundo. Tiene la misma intención. Un cangrejo con seis rodillas y dos pinzas no es una serpiente. Si no hay nada que sostener en su agujero, significa que estás impaciente. 5. Traducción al chino clásico de "El marqués de Lu cría pájaros" (seleccionada de "Zhuangzi: Joy")

Traducción

Érase una vez un ave marina que se alojaba en el en las afueras de la capital del estado de Lu, lo recibiste con tu carruaje, brindaste en el templo ancestral, jugaste "Jiu Shao" para hacerlo feliz y preparaste carne completa de ganado vacuno, ovino y porcino como alimento. El ave marina quedó deslumbrada y triste. No se atrevió a comer un trozo de carne ni a beber un vaso de vino. Murió a los tres días. ¡Esto es criar pájaros con su propio estilo de vida, no criar pájaros con sus propios métodos de cría de pájaros!

Comentarios

Una fábula suele tener múltiples significados. Cuanto más excelente es la fábula, mayor es su cobertura y más profundo es su significado. ¿Cuál es la moraleja de esta fábula? Algunas personas que han leído esta fábula y la han probado brevemente responderán sin rodeos: es una sátira de esos reyes que no crían pájaros de la manera correcta, sino que los crían como si los criaran ellos mismos. No hay nada de malo en esta respuesta, pero siempre siento que no es profunda ni integral, y que no la conecta con el trasfondo más amplio de la cría de aves, es decir, el medio ambiente y la historia.

Esta fábula era originalmente una historia histórica: "Guoyu Luyu" registra: "El ave marina dijo Aiju, que se detuvo frente a la puerta este de Lu, y Zang Wenzhong ordenó a la gente que lo sacrificara". Al criticar a Zhan Qin, un sabio del estado de Lu, creía que Zang Wenzhong estaba agregando un código sin ningún motivo y no era político. Zhuangzi cambió el protagonista de la cría de pájaros a Lu Hou y agregó la trama de Lu Hou usando la música de Jiu Shao y los tres animales (cerdos, vacas y ovejas) para darse un festín con los pájaros. Estos detalles específicos de la cría de pájaros pueden haber sido lo que deberían haber sido en el apogeo de la esclavitud, pero en la era de Zang Wenzhong, fueron "agregados sin razón y no políticamente apropiados", haciendo que la solemne ceremonia de sacrificio sea estúpida y ridícula.

Influencia posterior

Podemos aprender mucho de las fábulas de Zhuangzi. Una de las razones por las que la fábula de Zhuangzi tiene éxito es resaltar los puntos clave y no relajarse en los detalles, especialmente cuando este detalle está relacionado con la expresión del significado moral. En este momento, la escritura de Zhuangzi parece estar llena de espíritu, y la suya. El trabajo se profundiza, usa la pluma con más diligencia y usa cada palabra para expresar vívidamente el significado de la fábula.

Espero que mi respuesta te sea útil. Si tienes alguna pregunta, chatea en línea. Te deseo: sé feliz todos los días y haz realidad todos tus deseos O (∩_∩) O. 6. ¿Alguien puede ayudarme a traducir el artículo chino clásico "Gouzi fomenta el aprendizaje"

Hay un pájaro en el sur, llamado paloma mongol. Hace su nido con plumas, trenzadas con pelo y atadas con ellas. Los juncos se romperán cuando sople el viento, y los huevos se romperán y los huevos morirán. El nido no es infinito, pero está ligado a él. Hay un árbol en el oeste, llamado Shegan, con un tallo de diez centímetros de largo. Crece en una montaña alta, cerca de un abismo de cientos de pies. El cáñamo esponjoso crece erguido sin apoyo; la arena blanca se vuelve negra en el nirvana. La raíz del árbol de la langosta orquídea es Zhi y, a medida que crece gradualmente, los caballeros no se acercarán a ella y la gente común no la aceptará. Su calidad no deja de ser atractiva, pero sí lo es poco a poco. Por lo tanto, cuando un caballero vive, debe elegir una ciudad natal, y cuando viaja, debe encontrar eruditos. Por lo tanto, debe protegerse del mal y permanecer cerca de la derecha.

Hay un pájaro llamado "paloma de Mongolia" en el sur. Hace un nido con plumas y las ata a tiernos juncos. Cuando sopla el viento, cae y se rompen todos los huevos. No es que el nido no esté bien hecho, es que no se debe atar a los juncos. Hay una especie de hierba llamada "Shegan" en el oeste. Tiene sólo cuatro pulgadas de alto, pero puede pasar por alto a cientos de kilómetros de distancia. No es porque la hierba pueda crecer alto, sino porque crece en la cima de la montaña. . La hierba esponjosa crece en el campo de cáñamo y puede mantenerse erguida sin apoyo. Cuando la arena blanca se mezcla con la tierra negra, ya no se vuelve blanca. La raíz de la langosta de la orquídea se llama artemisa fragante. Los caballeros y sirvientes lo evitarán, no es que la moxa en sí no sea fragante, sino que huele mal después de empaparse en ella. Por lo tanto, un caballero debe elegir un buen ambiente para vivir y elegir personas morales para hacer amigos, de modo que pueda protegerse contra cambios sutiles y mantener su moderación e integridad.

El origen de las cosas debe tener un principio. Cuando lleguen el honor y la deshonra, deben ser como sus virtudes. Los insectos aparecen en la carne podrida y los escarabajos en el pescado. Si te descuidas y te olvidas de ti mismo, provocarás un desastre. La fuerza toma sus propios pilares, la suavidad toma sus propios haces. El mal y la inmundicia están en el cuerpo, y el resentimiento es la causa. Si la leña se aplica en una sola capa, el fuego estará seco; si el terreno llano está en una sola capa, el agua estará mojada. Las plantas y los árboles crecen por todas partes, los pájaros y los animales se juntan y todo sigue a su especie. Cuando la naturaleza se extiende, el arco y la flecha llegan lejos; cuando los árboles son frondosos, el hacha llega lejos cuando los árboles forman sombra, los pájaros descansan; El ácido es agrio y los mosquitos se juntan. Por lo tanto, las palabras pueden traer desastres y las acciones pueden traer desgracia. ¡Un caballero debe tener cuidado con su postura!

Todo sucede por una razón, y el honor y la deshonra van de acuerdo con la virtud. Cuando la carne se pudre, crecerán gusanos, cuando la madera se pudre, crecerán insectos. Si olvidas los principios de la vida, estarás en problemas. Los objetos que son demasiado duros son fáciles de romper, los objetos que son demasiado blandos se atascan entre sí, ser cruel con los demás causará resentimiento, la leña seca es inflamable, las áreas bajas son propensas a la humedad, la vegetación excesiva, las hordas de bestias salvajes y todas las cosas se juntan. Entonces, cuando el objetivo esté fijado, se dispararán arcos y flechas, cuando los árboles crezcan y se conviertan en un bosque, serán talados con hachas, y cuando los árboles estén frondosos y sombreados, los pájaros vendrán para quedarse, cuando el vinagre se vuelva amargo. Los mosquitos serán atraídos. Así que las palabras pueden traer desastres y las acciones pueden traer desastres. Puede ser humillado, pero un caballero debe ser cauteloso en su trato con los demás.

Cuando el suelo acumulado se convierta en montaña, florecerán el viento y la lluvia; cuando el agua acumulada se convierta en un charco, surgirán dragones cuando se acumulen buenas obras, se alcanzará la virtud y los dioses estarán contentos; consigo mismos, y el santo corazón estará preparado. Por lo tanto, si no acumulas pasos, no podrás alcanzar mil millas; si no acumulas pequeños arroyos, no podrás convertirte en río o mar. Un caballo no puede dar diez pasos de un salto; un caballo puede cabalgar diez veces, pero es difícil darse por vencido. Si perseveras, la madera podrida no se romperá; si perseveras, el metal y la piedra podrán ser tallados. El carro no tiene garras ni dientes afilados, ni músculos ni huesos fuertes. Come tierra y bebe del inframundo. Tiene la misma intención. Los ocho cangrejos están arrodillados con dos garras, que no es el agujero de una serpiente. Si no hay nada en qué confiar, significa que estás impaciente. Por lo tanto, aquellos que no tienen ambiciones profundas no tendrán una iluminación clara; aquellos que no tienen cosas vergonzosas no tendrán grandes logros. Los que siguen el camino no vendrán, y los que sirven a los dos reyes no lo tolerarán. Los ojos no pueden ver en ambos sentidos y los oídos no pueden oír en ambos sentidos. La serpiente no tiene patas y puede volar, mientras que la rata tiene cinco habilidades. El poema dice: "La paloma muerta está en la morera, y sus hijos son siete. Los modales de un caballero son uno. Sus modales son uno, y su corazón es como un nudo. Por lo tanto, un caballero está atado a uno".

Amontonad tierra y rocas para formar una alta montaña, y de aquí se levantarán viento y lluvia; acumularán agua y formarán un abismo, y de aquí surgirán dragones que acumularán buenas obras y desarrollarán un carácter noble, entonces; alcanzarás un alto nivel de sabiduría. También tiene el reino espiritual de un santo. Por lo tanto, sin acumular un paso y medio no hay manera de llegar a mil millas; sin acumular pequeños caudales, no hay manera de formar ríos y mares. Un buen caballo sólo puede recorrer menos de diez pasos de un salto; un mal caballo puede llegar lejos en un carruaje durante diez días. Su éxito radica en mantenerse en movimiento. (Si) se detiene después de algunos tallados, (entonces) la madera podrida seguirá tallando. (Si) sigues tallando, (entonces) podrás tallar oro y piedra con éxito. Las lombrices de tierra no tienen garras ni dientes afilados, pero tienen músculos y huesos fuertes, pero pueden comer tierra hacia arriba y beber agua de manantial desde abajo. El cangrejo tiene ocho patas y dos garras grandes (Pero) no tiene dónde esconderse si no hay cuevas para serpientes y serpientes. Esto es porque es impetuoso. Por lo tanto, sin la voluntad de estudiar mucho, no habrá logros significativos en el estudio; sin la práctica del trabajo duro, no habrá grandes logros en la carrera. Si caminas por el camino equivocado y no puedes llegar a tu destino, si sirves a dos monarcas al mismo tiempo, ninguna de las partes te tolerará. Los ojos no pueden ver dos cosas con claridad al mismo tiempo y los oídos no pueden oír dos sonidos con claridad al mismo tiempo. La serpiente tango no tiene patas pero puede volar por el aire; la rata topo tiene cinco habilidades pero aún así no puede sobrevivir. "Poesía" dice: "El cuco construye su nido en la morera y puede alimentar a sus siete polluelos de manera ordenada. Señores de buen corazón, su comportamiento debe ser resuelto y no sesgado hacia el mal. Sólo si su el comportamiento es resuelto y no está sesgado hacia el mal; su voluntad será tan fuerte como una roca." "Así que la voluntad de un caballero debe ser siempre firme y resuelta. 7. El texto antiguo y la traducción de "Nido de pájaro en una rama baja"

Texto original: Frente a la sala de estudio donde vivía cuando era joven, había bambúes y cipreses, flores variadas, que llenaban el patio, y en ellas anidaban muchos pájaros.

Al Señor Wuyang no se le permite matar animales, y a los niños y sirvientes no se les permite cazar pájaros. Durante varios años, todos anidaron en nidos bajos, y sus nidos podían verse desde abajo.

También hay flores de tung y fénix, que se reúnen entre ellos en abril y mayo. Las plumas de esta ave son extremadamente raras y raras, y pueden ser domesticadas sin temor a los humanos.

Cuando lo vieron en palacio, pensaron que era algo extraño. No hay otra cosa, ni habilidad, ni sinceridad, ni confianza en los demás.

Hay un viejo dicho en el campo: Si el nido de un pájaro está demasiado lejos de las personas, su descendencia estará en peligro por las serpientes, ratas, zorros y milanos; De esto podemos ver que los pájaros y los nidos que no se atreven a acercarse a las personas en diferentes momentos tratan a las personas más que a las serpientes y las ratas.

“Un gobierno duro es más feroz que un tigre”, Xin Cai. Traducción: Frente a la sala de estudio donde vivía cuando era niño, había bambúes, cipreses y diversas flores que florecían y llenaban el jardín. Muchos pájaros construyeron sus nidos en ellos. El Señor Wu Yang despreciaba la matanza y ordenaba la suya. Los niños y los sirvientes no cazaban pájaros. Durante varios años, debido a la falta de comportamiento de caza, los pájaros construyeron sus nidos en las ramas bajas de las flores y los árboles, y sus nidos podían verse desde abajo (¿qué quiere decir Kou?). Es otro pájaro llamado Tonghuafeng. Voló entre las flores y los árboles en abril y mayo. Las plumas de este tipo de pájaro son muy raras y preciosas, y nunca le teme a la gente en el palacio. Al ver esto, lo consideraron algo extraño. De hecho, no era nada, era solo una falta de habilidad (no entiendo esta frase), confían en los extraterrestres. Hay un viejo dicho: Si los. los nidos de pájaros se construyen demasiado lejos de las personas, sus hijos serán devorados por serpientes, ratas, zorros y cometas. Si las personas no matan pájaros, se acercan voluntariamente a las personas para evitar este desastre (refiriéndose a la preocupación de que los niños sean asesinados); comido por serpientes, ratas, zorros y milanos). De este incidente, podemos ver por qué los pájaros no se atrevían a acercarse a las personas en ese momento, son las acciones de los seres humanos las que son más crueles que las acciones de animales como. serpientes y ratas (para ilustrar lo siguiente "la tiranía es más feroz que los tigres", se dice que las leyes penales duras y crueles son más feroces que los tigres).