¿Quién puede traducir el significado de los siguientes cuatro poemas antiguos?
2. Soy un extraño en un país extranjero. A menudo extraño mi ciudad natal, pero durante las vacaciones extraño aún más a mis familiares en casa. Me imaginé que estaba en una tierra lejana y extranjera. Hoy, cuando mis hermanos escalaban la montaña y todos plantaban cornejos, yo estaba desaparecido.
3: Cuando mueres, sabes que todas las cosas están vacías y estás triste porque no puedes ver los nueve estados. Sé que cuando una persona muere, no queda nada. Simplemente me entristece no haber visto la reunificación de China con mis propios ojos. ) Wang Shibei fijó el Día de las Llanuras Centrales y no se olvidó de decírselo al hombre adecuado durante los sacrificios familiares. El Ejército Imperial ha retomado el Territorio del Norte. Cuando adoras a tus antepasados en casa, no olvides contarle esto a tu padre. )
4. Sé una persona destacada cuando estés vivo y sé un héroe entre fantasmas y dioses incluso después de morir. Todavía extraño a Xiang Yu, quien no quiso cruzar Jiangdong y se suicidó en el río Wujiang.