Un excelente poema que describe el verano: El comienzo del verano todavía es tranquilo y la hierba no se ha detenido.
El primer verano fue pacífico y la hierba no descansó.
El agua permanece por la mañana y por la tarde, y las nubes van y vienen.
Zhou Lan estaba muy cansado, pero Kuang Dingding era muy pobre.
Hay un flujo constante detrás de Sichuan, pero Wu Jing no se mueve.
Navega hacia las piedras de cantera, cuélgate de una estera para atrapar la brillante luna en el mar.
La subida no tiene ni idea, y el barco vacío ha sido superado.
Zhonglian ilumina ligeramente a los héroes y alimenta a sus familias.
Es una pena que no tenga suficiente fama y fortuna, pero puedo ignorar las cosas que me convienen.
Por favor incluya una declaración pública, pero gracias por la redacción.
Haga un comentario de agradecimiento
Después de terminar su viaje a Nanting (ver Touring Nanting), Xie Lingyun comenzó su viaje de búsqueda del éxito en Yongjia. Por un lado, las montañas y los ríos no podían realmente calmar la amargura en su corazón, por lo que durante este período, la palabra "cansado" aparecía a menudo en sus poemas, por otro lado, sin embargo, el paisaje siempre le daba nuevos sentimientos y lo hacía sentir; pierde el equilibrio. La mentalidad al menos se desahoga y tiende a un equilibrio temporal. Fue durante este viaje que estableció su estatus como creador de la poesía paisajística, lo que tal vez le resultó inesperado.
Chishi se encuentra en el sureste de Nanyongning (ahora Yongjia, Zhejiang) y Angu (ahora Ruian, Zhejiang), a unas decenas de kilómetros de la sede del condado, y limita al este con la actual bahía de Wenzhou. La navegación marítima, a menudo considerada como el nombre de un lugar, era en realidad comercio. Según la "Crónica del condado de Yongjia" de la dinastía Song, "los veleros rodean la montaña, la tierra suele ser el mar y hay muchos barcos, por lo que la montaña lleva el nombre de las velas" en la parte norte del condado de Angu. La llamada Tierra Navegante de la Suerte Espiritual debería estar en esta zona montañosa. Pero Ji Zheng no mencionó el nombre del lugar Fanhai, por lo que la palabra Fanhai debe considerarse como una estructura verbo-objeto. El título parece referirse a visitar Chishi y luego navegar por el mar. El tema central del poema es navegar, y el viaje a Akaishi es sólo la introducción.
Todo el poema se divide en tres niveles. El primer nivel es "Kuang Dingding es pobre" al comienzo de la frase. Está cansado de nadar en rocas rojas y luego piensa en navegar en el mar. Desde la frase "detrás del barco" hasta la frase "barco vacío" como segundo nivel, escribo sobre la situación de la navegación y los cambios de mentalidad. Debajo de la frase "Zhonglian" se encuentra el tercer nivel, es decir, deambular y pensar, que tiene el propósito de adaptarse al clima y preservar la vida. Los cambios de humor son el hilo conductor de todo el poema.
La frase "Shou Xia" hace eco del poema "No estoy cansado de mi juventud, he visto a Zhu Ming moverse" en el poema "You Nan Pavilion". pero también muestra un complejo sentimiento de comodidad. Cuando visité Nanting, el paisaje me conmovió. A juzgar por las iteraciones de la primavera y el verano, es profundamente triste que la flor de la vida haya pasado y la enfermedad siga ahí. De lo que estoy hablando aquí es de que estamos a principios del verano, el clima finalmente es refrescante y cálido, y la hierba no se ha secado debido a la arrogancia del sol. Se puede observar que el poeta parece haberse recuperado levemente de la tristeza del poema anterior. En particular, se puede observar que "la hierba fragante todavía no está muriendo", de hecho, lo contrario es "Li Sao", "la era no ha terminado, todavía en pañales, temiendo que el zorzal cante primero, haciendo la hierba del marido no es fragante". Luego, en "Masturbación", podemos ver el carácter arrogante de Xie Ke de "perseguir a sus ministros". Sin embargo, este alivio no duró mucho. Nadar en las rocas rojas a decenas de kilómetros al sur de la ciudad del condado día tras día es monótono, y los cambios impredecibles en las nubes y el sol y la aparición de las nubes también han perdido su frescura debido a su aparición frecuente. Este viaje costero ya era agotador y, lo que es más importante, se enfrentaban a una tierra árida en el extremo norte y a un mar del norte aún más pobre. Algunas personas piensan que "Kuang Naiqiong" significa que el poeta es tan apasionado que sólo quiere ir al mar. Pero la palabra "kuang nai" significa claramente "cansado". Antes de ver la vela, el poeta no estaba de buen humor.
Sin embargo, cuando el barco entró en el mar a lo largo del puerto, el maravilloso paisaje se abrió de repente y la superficie del agua era como un espejo. Después de cruzar el río Chuanjiang, la superficie del río es tranquila, con ocho pies y ocho colas y ocho poemas en el verde y amarillo del valle de Chaoyang. Aunque autoritario, también es "tranquilo" en este momento, como si todos dieran la bienvenida a la llegada de los poetas. Así que remó en el mar de Zhang Yunfan y al azar se llevó esta flor de piedra que parecía patas de tortuga y era tan grande como un espejo: la luna llena blanca. Cuando miró hacia arriba y hacia atrás, el mar era interminable y su estado de ánimo estaba tan vacío como una canoa en la que se había sentado.
Mirando el mar desde la distancia, el poeta debió sentir lo mismo que He Bo en "Zhuangzi Autumn Water", que realmente abrió su mente y barrió los problemas acumulados.
Entonces, pensó en viajar, perseguir los tiempos antiguos, y luego se dio cuenta de la verdad de la vida: había todo tipo de ermitaños en el mar, que ayudaron a Lu Zhonglian, quien se retiró después de que su carrera fue exitosa), el cuerpo está sobre el río; , y el corazón está debajo de Wei Que. Aunque las formas y las huellas son similares, los intereses son muy diferentes. Este último es solo un falso ermitaño que cortó su nombre en vano. Es incompatible con "No tienes que ser un mártir" ("Autumn Waters") de Zhuangzi y algo anda mal. Tal como dijo Lu Zhonglian: "Soy extremadamente rico y los demás confían en mí. Preferiría ser pobre antes que menospreciar las ambiciones del mundo". Esto está en consonancia con el principio de "regresar a la naturaleza". Comparando los dos, el poeta parece desconfiar de su vida engreída pasada. Está dispuesto a recordar un pasaje que Taigong Ren (Ren Gong) le enseñó a Confucio en "Los tres bosques de Zhuangzi": "La madera recta se corta primero, y luego. el manantial se seca primero. "Si demuestras tu talento, serás ascendido. Sólo "cortando las cicatrices y dañando la fuerza", bañándonos en el espíritu de la nieve y estando llenos de humildad por dentro, podremos mantenernos sanos durante todo el año, como el mar, sin fondo ni límites, pero tan plano como un espejo. En este punto del poema, la situación es totalmente coherente con el infinito.
"Zhao Wei" de Fang señaló una vez a Tongzhuang. Este poema toma el significado tanto de "Zhuangzi" como de "Autumn Water Pian". El poema toma la piedra roja como invitada y zarpa como cuerpo principal. Utiliza la combinación de "Zhou Lan está cansado y pobre" y "sin pensamientos, el barco vacío está afuera" como punto de inflexión. Causado por ver el vasto océano en la expresión lírica del paisaje. La sublimación, la emoción, la razón y los clásicos se armonizan, expresando la estructura del poema.
El motivo de este poema se refleja naturalmente en el recorrido natural y exquisito de describir el paisaje. "Navegando hacia canteras, colgando esteras para atrapar la luna brillante en el mar", los mariscos son raros, y ver al poeta navegando en el viento cálido y el mar en calma está lleno de consuelo, por lo que la siguiente idea de adaptarse al El público surge naturalmente. El comentario de Bao Zhao sobre "Nacido para ser tan encantador como un hibisco novato" ("La historia de Heather") de Xie se refiere a esta característica del lenguaje chino que es pleno y desbordante, elegante pero no ingenioso.
Un buen poema que describe el verano: ¿Por qué odias que Fang Fei se haya ido? Natsuki es simplemente encantador.
Del "Sol oscuro de marzo" de Qin Guan, poeta de la dinastía Song del Norte
Los festivales se animan unos a otros a renovarse y los niños enamorados retienen la primavera.
¿Por qué no te gusta Fang Fei? Natsuki es simplemente adorable.
Haga un comentario de agradecimiento
El "Sol oscuro en marzo" de Qin Guan está lleno de filosofía y contiene "interés racional". "Marzo es un día oscuro", que es el último día de marzo a finales de la primavera. Después de este día, significa que la temporada ha entrado en verano. La tristeza de la primavera es evidente para quienes tienen emociones sensibles. Pero este poema va en la dirección opuesta y crea nuevas ideas. "Promover la economía" es una ley natural y está más allá del control humano. ¡Porque el metabolismo es la ley de hierro del funcionamiento natural! Pero esos "niños enamorados" quieren "conservar la primavera" y no quieren dejarla ir. De esta manera, se escribe vívidamente la sensación de melancolía de la gente cuando la primavera está a punto de pasar. Para las dos últimas frases del poema, se me ocurrieron nuevas ideas e hice todos los preparativos.
Las dos últimas frases son impactantes, como un pico repentino, que despierta a la gente. Se acabó la primavera, ¿qué más puedo perder? ¡"Xia Mu" de "Yin Ying" también es muy "linda"! ¡El optimismo, la audacia y la apertura de mente del poeta se muestran vívidamente en la página!
Un excelente poema que describe el verano: En casa llueve durante la temporada de las ciruelas amarillas y el estanque de hierba está lleno de ranas.
De "Invitado" de Zhao Shixiu, un poeta de la dinastía Song del Sur
Cuando las flores de los ciruelos son amarillas, todas las casas se inundan con la lluvia y los estanques se cubren de verde. Se escucha hierba y sonido de ranas.
Ya era pasada la medianoche y los invitados aún no habían llegado. Golpeé las piezas de ajedrez con aburrimiento, agitando la mecha de una lámpara de aceite hasta que se hizo grumosa.
Haz un comentario de agradecimiento
La primera frase "Llovió en casa durante la temporada de ciruela amarilla" explica el ambiente en ese momento. La temporada de Huangmei es un día lluvioso en el sur del río Yangtze. Después de unos días de largo verano, las ciruelas cambian de verde a amarillo, lo que se conoce comúnmente como el día de Huangmei. En ese momento lloviznaba y, como dice el refrán, "Volar libremente es tan ligero como un sueño, y la lluvia continua es tan fina como el dolor, para la visión es un profundo consuelo". En cuanto a la lluvia que golpea miles de tejas, fluye de lejos a cerca, suave y suavemente, con un hilo que fluye por los canales de tejas y aleros. Varios sonidos de golpes y deslizamientos se entrelazan densamente en una red, como si "cuyos dedos estuvieran masajeando". " Helix ", el ambiente es extremadamente pacífico y pacífico.
En la frase "las ranas están por todas partes en el estanque de hierba", la atención del poeta se desplaza naturalmente de la lluvia a las áreas cercanas, y el sonido de las ranas va y viene, resaltando la tranquilidad que lo rodea en ese momento. . Piensa, si no es paz interior, es ansiedad e irritabilidad. ¿Por qué sabes sobre los sonidos de los insectos y la nueva pantalla verde de esta noche?
Mire la tercera frase: "Hice una cita con alguien para quedarme despierto hasta tarde". Sospecho que la razón por la que el libro llega a la conclusión de "ansiedad" se basa principalmente en esta frase. Los amigos no vienen después de medianoche. Si fuéramos tú y yo, por supuesto que estaríamos ansiosos. Pero este es Zhao Shixiu, uno de los "Cuatro Espíritus de Yongjia", el Zhao Shixiu a quien llaman "genio". Zhao Shixiu, también llamado Zizhi y Lingxiu, fue un Jinshi en el primer año del reinado de Guangzong Shaoxi. Es el editor en jefe del condado de Shangyuan y funcionario de Yunzhou. Aunque era funcionario, estaba frustrado y deprimido. A menudo viajaba entre montañas y ríos con sacerdotes budistas y taoístas, anhelando una vida tranquila e indiferente, e incluso quería "regresar a su ciudad natal" como Tao Yuanming ("Nueve invitados y una pluma navegan, y la rima es orgullosa , así que le envío mis mejores deseos a Jizhong"). Después de su muerte, Dai Fuzhi, un gigante de la secta Jianghu, escribió y lloró sobre Zhao Zizhi, diciendo que era una "figura de la dinastía Jin del Este". ¿No te preocupes si no tienes una “cita para quedarte despierto hasta tarde”?
La última frase es "Golpea la pieza de ajedrez y pierde el tabaco". No sé cómo entienden los mayores la palabra “ocio”. También creo que "Xian" en "Xian Knock" debería significar que parecemos estar molestos un par de veces, así que simplemente lo tomamos, lo tomamos, lo tomamos, al igual que el interés de Lu You en "hacer pasto con papel corto". . Zhao Shixiu también se sentó frente a la lámpara de esta manera, esperando a los invitados desde lejos. Cuando se aburrió y se sintió cómodo mirando las piezas de ajedrez en el juego, simplemente las recogió y las golpeó casualmente. ¿Cómo podía sentirse ansioso?
Excelentes poemas que describen el verano en materiales de composición: Miramos los árboles verdes que rodean tu pueblo y las montañas lejanas de color azul claro.
De "Pasando por la antigua aldea" de Meng Haoran, un poeta de la próspera dinastía Tang.
Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.
Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.
Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.
Haga un comentario de agradecimiento
Todo el poema describe el hermoso paisaje del pueblo de montaña y la pacífica vida pastoral. El lenguaje es sencillo, la narrativa es natural y fluida, y no hay rastro de ello. exageración o tallado. Sin embargo, tiene emociones sinceras, un suave sabor poético y el atractivo estético del "hibisco que emerge de agua clara, tallado por la naturaleza", por lo que se ha convertido en una obra maestra de la poesía pastoral desde la dinastía Tang.
Escribe una o dos frases en la invitación, "viejo amigo", para indicar que no es la primera vez que eres invitado. Tres o cuatro frases son frases famosas que describen el paisaje del pueblo de montaña. Rodeado de árboles verdes y colinas verdes inclinadas, parece una pintura con tinta clara. Escribe cinco o seis frases sobre el sabor de la vida en un pueblo de montaña. Frente al huerto del patio, hablar de cultivos tomando vino es cordial y natural, lleno de vida. Al final de las dos frases, reunámonos en el Festival Doble Noveno y escribamos la profundidad de la amistad. No puedo terminarlo.
"Prepárame pollo y arroz, viejo amigo, me entretienes en tu granja." Esto comienza como una nota en un diario. Viejos amigos "invitan" y el autor "llega". No hay ninguna interpretación en el artículo, es simple y casual. Esta es solo una posible forma de amistad entre amigos que no necesitan ser educados. La invitación de "pollo y mijo" no solo muestra el sabor único de Tianjia, sino también la sencillez de la hospitalidad. Es este tipo de hospitalidad sin ceremonias ni pompa lo que hace que los amigos abran más sus corazones entre sí. Este comienzo no es muy centrado, muy tranquilo y muy natural, pero es una excelente introducción al contenido de la vida que se desarrollará y muestra las características de la atmósfera que necesita enriquecerse y desarrollarse aún más a continuación.
"Miramos los árboles verdes que rodeaban su pueblo y el azul claro de las montañas en la distancia." Al entrar en el pueblo, el autor miró a su alrededor en busca de una sensación tan fresca y agradable. Estas dos frases están cerca de la frontera y rodeadas de árboles verdes. Parecen tener un estilo propio. La siguiente frase es luminosa y aireada, acompañada de montañas verdes extranjeras, lo que hace que el pueblo no esté solo y muestre una amplia perspectiva. El pueblo está situado en Pingchou, lejos de las verdes montañas. Da a la gente una sensación de ligereza y tranquilidad, pero de ninguna manera es indiferente y distante. Precisamente porque el "Old Friends Village" aparece en un entorno tan natural y social, el anfitrión y el invitado brindan frente a la ventana.
"Abrimos tus ventanas, atravesamos jardines y campos, y hablamos de moreras y cáñamo con copas en mano" es aún más desenfadado.
La palabra "Kaixuan" aquí parece estar escrita en el poema accidentalmente, pero las dos oraciones anteriores están escritas en la pared exterior de la aldea. Aquí, el narrador bebe y habla en la casa. La ventana de entrada se abre y el exterior se refleja en el interior, dando a la gente una sensación de relajación. Con respecto a estas dos frases, la gente presta más atención a "hablar de morera y cáñamo", que se considera "nada que decir cuando se encuentran" ("Regreso al campo" de Tao Yuanming). Pero frente a la ventana de entrada hay una era y un huerto, rodeados de sombra verde, lo que da a la gente una sensación de amplitud y amplitud. La palabra Sangma hace que los lectores sientan que proviene del campo. A partir de esto, los lectores no sólo pueden apreciar la atmósfera local más fuerte y la atmósfera de producción laboral, sino que incluso pueden oler la atmósfera terrestre en el vivero, ver el crecimiento y la cosecha de los cultivos e incluso sentir las características de la región y la estación. Con la combinación de estas dos frases y las dos primeras, árboles verdes, colinas verdes, cabañas, parques infantiles, moreras y cáñamo se mezclan armoniosamente, formando un hermoso y pacífico paisaje pastoral, y las risas y risas del anfitrión y el invitado, y el palabras sobre morera y cáñamo parecen permanecer en los oídos de los lectores. Es diferente de la pura fantasía de Peach Blossom Spring, pero es más realista en la sociedad de la próspera dinastía Tang. Es en un mundo así que el poeta que una vez lamentó que "el amo del reino es duro con nosotros y la gente que hace negocios no es de nuestra clase" no sólo ha olvidado los reveses encontrados en las actividades políticas, sino también los logros. y pérdidas de fama y fortuna, e incluso la soledad en el aislamiento. Un estado de ánimo deprimido. Por su mirada a las montañas verdes y los árboles verdes, así como por su conversación tomando vino con sus amigos en Sangma, se puede ver que sus pensamientos son relajados e incluso sus acciones son flexibles. El entorno y la atmósfera de la granja mostraron su poder conquistador aquí, lo que hizo que Meng Haoran se convirtiera un poco.
"Volveré durante la época de los crisantemos, cuando hay vacaciones en las montañas". Meng Haoran estaba profundamente atraído por la vida en la granja, así que cuando se fue, le dijo francamente al propietario que vendría. Vuelvo a ver los crisantemos durante el Festival Doble Noveno en otoño. Algunos poemas sencillos, la calidez de los viejos amigos que se tratan entre sí, la alegría de ser un huésped y la cordialidad y armonía entre anfitrión e invitado están escritos vívidamente en la página. "Beber del barro de Tianfu, beber belleza, ser estricto y sincero" de Du Fu decía: "Cuando sale la luna, me quedo, pero todavía pido ayuda". En el poema de Du Fu, Tianfu retiene a la gente y la situación es. urgente; en el poema de Meng Haoran, vuelve a concertar una cita con un viejo amigo, lo que significa suavizar sus palabras. Los lectores pueden vislumbrar la diferencia entre la melancolía de Du Fu y la calma de Meng Haoran.
Una granja común y corriente, una cena común y corriente a base de pollo y mijo, es muy poética. Describe la perspectiva a la vista, utilizando un lenguaje coloquial, y el nivel de descripción es completamente natural. La pluma y la pluma están muy relajadas, e incluso la forma de la poesía rimada se vuelve libre y flexible. El lector siente en el poema que este estilo enérgico y accesible complementa el simple idilio pastoral descrito por el autor, mostrando un alto grado de adaptabilidad entre forma y contenido, pero tranquilo y accesible en lugar de aburrido. Hay un profundo afecto en la sencillez. Por un lado, aunque casi no hay rastro de movimiento violento en cada frase, por otro lado, nunca hay debilidad en cada frase. Por ejemplo, las dos primeras frases del poema sólo hablan de invitaciones de amigos, pero pueden mostrar una atmósfera campesina sencilla; la tercera o cuarta sólo hablan de árboles verdes y montañas, pero pueden ver un mundo entero; Las frases sexta solo hablan de vino y chismes, pero pueden mostrar la atmósfera de un simple granjero. El estado de ánimo está en armonía con el medio ambiente. Siete u ocho frases solo dicen que el Festival Doble Noveno volverá, pero naturalmente revelan su apego; a este pueblo y viejos amigos. Estas frases son equilibradas y uniformes, y junto con * * *, forman una concepción artística completa, integrando el tranquilo y hermoso paisaje pastoral con una amistad sencilla y sincera. Este es el llamado "Aunque el estilo de escritura es maravilloso, la sintaxis es desconocida" ("Trescientos poemas Tang" de Shen Deqian), "Es extraño pero extraño ... si el público se pierde, será desafortunado". ("Yunzhou Meng Ting Ji" de Pi Rixiu) 》). Integró profundamente la belleza artística en la carne y la sangre de todo el poema, haciéndolo parecer natural y natural. Este tipo de no presumir o mostrar habilidades, y no simplemente confiar en una o dos oraciones cuidadosamente elaboradas para apuntalar la apariencia, es la encarnación de un alto nivel artístico. Por ejemplo, para una mujer hermosa, su belleza es perfecta y global, no por una parte en particular que sea particularmente atractiva. No confía en el talento para el espectáculo, sino que le llama la atención el color y el encanto naturales. Es precisamente por el reflejo del color original que las palabras son dispersas y puras, y todo el poema muestra su encanto con un "toque ligero" sin necesidad de "decoración pesada".