Ya no significa lo que solía significar.
Idioma pinyin: j on fēI xοbǐ.
Explicación idiomática: Hoy no es lo que solía ser. Este es un modismo chino. No: no; ayer: pasado, pasado. Demuestra que el presente es incomparable con el pasado y que la situación y el aspecto natural han cambiado mucho.
Fuente idiomática:
1. "He Xinlang He Zi Qian Yun" de Song Li Zengbo decía: "Pregunta sobre la longevidad. Mi vida ya no es lo que solía ser, pero lo será. todavía estaré aquí."
p>
2. Cui Yuzhi de la dinastía Song, "Colección pública Cui Qingxian y Zhou Xun Song Shou Shu": "El condado de Xunnan Zhongjia hoy ya no es lo que era; solía serlo."
3. Xu Ming Lin Zhong Capítulo 38 de "El romance de los dioses": "'La victoria y la derrota son sucesos comunes para los estrategas militares.' diferente al pasado, por lo que no podemos intimidar al enemigo."
Hoy es diferente al pasado.
1. Shenyang ha cambiado mucho en los últimos años. Hay muchos edificios de gran altura. Realmente ya no es lo que solía ser.
2. Ya no es lo que era. En el pasado, este era un desierto árido, pero ahora está cubierto de árboles.
3. La reforma y la apertura de China ya no son lo que solían ser.
4. El aspecto de esta fábrica ya no es el que era. La naturaleza que alguna vez fue desolada ha sido reemplazada por edificios de gran altura.
5. Ya no es lo que era. Siempre quieres resolver nuevos problemas utilizando métodos antiguos. ¿Cuál es la diferencia entre tallar un barco y buscar una espada?
6. Después de que cambian las características del mercado, la marca se convierte en el foco de la competencia del mercado y el marketing de marca se convierte en el arma mágica para que las empresas ganen el mercado.