Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Cuál es tu poema favorito de Dream of Red Mansions? Cuando las flores están enterradas y las flores se marchitan, las flores vuelan por todo el cielo, ¿quién tiene lástima? La gasa flota suavemente en el pabellón de primavera y los amentos caídos tocan ligeramente la cortina bordada. La hija del tocador aprecia la tarde de primavera con cara triste. ¿Sacar las flores de la cortina bordada con las manos y soportar las flores que caen una y otra vez? Las vainas de sauce y olmo provienen de la paja de trigo y los melocotones flotan con Li Fei. El año que viene se podrán regalar melocotones y ciruelas. ¿A quién conoces para el tocador del próximo año? Se ha construido el nido de incienso de marzo, Liang Zhongyan es demasiado despiadado. Aunque podrás picotear flores y plumas el próximo año, no será fácil para la gente ir a un nido vacío. Trescientos sesenta días al año, el viento y la espada amenazan. ¿Cuánto tiempo puede permanecer brillante y brillante? Una vez deambulado, es difícil de encontrar. Las flores son fáciles de ver pero difíciles de encontrar, y la persona que las enterró murió asfixiada frente a las escaleras. Apoyándose sola en la azada de flores, derramó lágrimas en la oscuridad y había manchas de sangre en las ramas de arriba. El cuco se queda mudo al anochecer y la azada vuelve a tapar la pesada puerta. La gente empieza a dormir cuando la luz azul brilla en la pared, pero las ventanas no calientan. ¿Culpar a un esclavo es dos veces peor que lastimar a alguien? Mitad lástima por la primavera y mitad molestia por la primavera: La lástima por la primavera de repente se convirtió en ira y la dejó sola hasta que no hubo palabras para responder. Anoche sonó una canción triste afuera de la corte. ¿Sabías que era el alma de una flor o de un pájaro? El alma de una flor o de un pájaro siempre es difícil de retener, y el pájaro se avergüenza de no tener palabras. Que el esclavo tenga alas y vuele hasta el fin del mundo con flores. Después de todo, ¿dónde está Xiangshan? No hay forma de ocultar el viento. Es mejor estar limpio que atrapado en una zanja. Voy a morir y ser enterrado, pero no sé cuándo moriré. El hombre que enterró las flores sonreía hoy, pero ¿a quién conocía cuando las enterró? Veamos caer poco a poco las restantes flores de la primavera, que es la época en la que la belleza muere de vejez. No hay canciones tristes para mí, ¡no sé qué está pasando! (Extraído del episodio 27 de "El sueño de las mansiones rojas": mariposas enterradas en tumbas de incienso y golondrinas lloronas) [Párrafo del editor] Los comentarios de críticos famosos sobre "El entierro de las flores" son los poemas más elogiados de "El sueño de las mansiones rojas" y también Artísticamente Uno de los poemas más exitosos... "Song of Burying Flowers" es el representante de todas las tragedias que Lin Daiyu encontró en su vida. También es un trabajo importante para Cao Xueqin para dar forma a esta imagen artística y resaltar las características de su personalidad. . Es un poema y un artículo, que se puede llamar una doble pared gigante de obras poéticas en "El sueño de las mansiones rojas". Este poema imita el estilo Song de principios de la dinastía Tang y se llama Oda a las flores, pero en realidad describe a personas. Todo el poema es lírico e incisivo, el lenguaje es como un llanto, la voz es triste y cada palabra está llena de sangre y lágrimas. Cada palabra de todo el poema no proviene del corazón y cada palabra no está condensada con sangre y lágrimas. Expresa la experiencia de Lin Daiyu y el lamento por su vida. No hay piedad ciega en todo el poema, pero sí un sentimiento de opresión e injusticia. "Liu Congfei crece, no importa Tao Piao o Li Fei", hay resentimiento hacia el mundo frío, pero también apego a la calidez y frialdad de las relaciones humanas "los 360 días del año, el viento, la espada y la escarcha presionan cada uno; otros duros", ¿no es una respuesta a la persecución que sufre ella? ¿Una denuncia de larga data de la despiadada realidad? "¿Puedo dar a luz alas y volar hasta el final del cielo con flores? Después de todo, ¿dónde está la montaña fragante? No hay truco, una copa de tierra pura puede bloquear el viento. En lugar de quedar atrapado en una zanja, es mejor estar limpio". Este es el tipo de fantasía que no se puede lograr en libertad y felicidad. Cuando se trata de realizarse, tiene un carácter arrogante que no está dispuesto a ser humillado y contaminado, y no está dispuesto a inclinar la cabeza y rendirse. Estos son sus valores ideológicos. Otro valor de este poema es que nos proporciona pistas importantes para explorar la tragedia de Bao Dai escrita por Cao Xueqin. La versión de Xu Jia de la crítica de Zhi Yanzhai decía: "Leí" La flor del entierro "de nuevo hasta tres o cuatro puntos. Su patetismo hace que la gente olvide su propia experiencia de vida, así que no puedo criticarlo más. Un invitado dijo: 'Señor es no Baoyu, ¿cómo puede escribirlo? En otras palabras, esta palabra tiene un doble círculo y esta palabra es inmortal, pero es difícil expresar el significado de la otra. Después de leer Baoyu, este insistente quiere comenzar con "Él. Se inspiró en "La Historia de la Piedra", por lo que dejó de escribir y comenzó a esperar. "Cabe señalar que la crítica señala que no se puede criticar este poema sin leer "La Historia de Baoyu"; precisamente está relacionado con "La Historia de Baoyu". este poema. El "epílogo" hizo que los críticos "dejaran de escribir y esperaran". No hay duda de que el llamado "texto posterior" se refiere al escrito sobre la muerte de Daiyu en la segunda mitad del manuscrito perdido. Si este poema solo simboliza en general la desgracia de la belleza de la flor caída, entonces no hay necesidad de esperar al siguiente artículo solo si lo que está escrito en el poema no es general, sino que está relacionado principalmente con la trama posterior de Daiyu; muerte. Recalco que después de leer las siguientes palabras, regrese y profundice su comprensión de este poema. Se puede ver que "Burial of Flowers" es en realidad un poema escrito por Lin Daiyu. Coso para las flores caídas y entierro tumbas fragantes para las flores caídas; tengo que llorar y escribir poemas. Este comportamiento "absurdo" no tiene precedentes y sólo puede ser entendido por aquellos que están enamorados de Hodai, y sólo puede ser entendido por el mundo si le sucede a Hodai. Lea con Cao Xueqin los poemas de las cuartetas de "El sueño de las mansiones rojas" de la dinastía Ming: Los poemas de duelo pueden parecer peores de lo que son. ¿Andrew murió por una brizna de amor y se abanicó de nuevo? "Parece ser cierto" sólo lo pueden decir aquellos que conocen la trama de la muerte de Daiyu escrita por el autor.

¿Cuál es tu poema favorito de Dream of Red Mansions? Cuando las flores están enterradas y las flores se marchitan, las flores vuelan por todo el cielo, ¿quién tiene lástima? La gasa flota suavemente en el pabellón de primavera y los amentos caídos tocan ligeramente la cortina bordada. La hija del tocador aprecia la tarde de primavera con cara triste. ¿Sacar las flores de la cortina bordada con las manos y soportar las flores que caen una y otra vez? Las vainas de sauce y olmo provienen de la paja de trigo y los melocotones flotan con Li Fei. El año que viene se podrán regalar melocotones y ciruelas. ¿A quién conoces para el tocador del próximo año? Se ha construido el nido de incienso de marzo, Liang Zhongyan es demasiado despiadado. Aunque podrás picotear flores y plumas el próximo año, no será fácil para la gente ir a un nido vacío. Trescientos sesenta días al año, el viento y la espada amenazan. ¿Cuánto tiempo puede permanecer brillante y brillante? Una vez deambulado, es difícil de encontrar. Las flores son fáciles de ver pero difíciles de encontrar, y la persona que las enterró murió asfixiada frente a las escaleras. Apoyándose sola en la azada de flores, derramó lágrimas en la oscuridad y había manchas de sangre en las ramas de arriba. El cuco se queda mudo al anochecer y la azada vuelve a tapar la pesada puerta. La gente empieza a dormir cuando la luz azul brilla en la pared, pero las ventanas no calientan. ¿Culpar a un esclavo es dos veces peor que lastimar a alguien? Mitad lástima por la primavera y mitad molestia por la primavera: La lástima por la primavera de repente se convirtió en ira y la dejó sola hasta que no hubo palabras para responder. Anoche sonó una canción triste afuera de la corte. ¿Sabías que era el alma de una flor o de un pájaro? El alma de una flor o de un pájaro siempre es difícil de retener, y el pájaro se avergüenza de no tener palabras. Que el esclavo tenga alas y vuele hasta el fin del mundo con flores. Después de todo, ¿dónde está Xiangshan? No hay forma de ocultar el viento. Es mejor estar limpio que atrapado en una zanja. Voy a morir y ser enterrado, pero no sé cuándo moriré. El hombre que enterró las flores sonreía hoy, pero ¿a quién conocía cuando las enterró? Veamos caer poco a poco las restantes flores de la primavera, que es la época en la que la belleza muere de vejez. No hay canciones tristes para mí, ¡no sé qué está pasando! (Extraído del episodio 27 de "El sueño de las mansiones rojas": mariposas enterradas en tumbas de incienso y golondrinas lloronas) [Párrafo del editor] Los comentarios de críticos famosos sobre "El entierro de las flores" son los poemas más elogiados de "El sueño de las mansiones rojas" y también Artísticamente Uno de los poemas más exitosos... "Song of Burying Flowers" es el representante de todas las tragedias que Lin Daiyu encontró en su vida. También es un trabajo importante para Cao Xueqin para dar forma a esta imagen artística y resaltar las características de su personalidad. . Es un poema y un artículo, que se puede llamar una doble pared gigante de obras poéticas en "El sueño de las mansiones rojas". Este poema imita el estilo Song de principios de la dinastía Tang y se llama Oda a las flores, pero en realidad describe a personas. Todo el poema es lírico e incisivo, el lenguaje es como un llanto, la voz es triste y cada palabra está llena de sangre y lágrimas. Cada palabra de todo el poema no proviene del corazón y cada palabra no está condensada con sangre y lágrimas. Expresa la experiencia de Lin Daiyu y el lamento por su vida. No hay piedad ciega en todo el poema, pero sí un sentimiento de opresión e injusticia. "Liu Congfei crece, no importa Tao Piao o Li Fei", hay resentimiento hacia el mundo frío, pero también apego a la calidez y frialdad de las relaciones humanas "los 360 días del año, el viento, la espada y la escarcha presionan cada uno; otros duros", ¿no es una respuesta a la persecución que sufre ella? ¿Una denuncia de larga data de la despiadada realidad? "¿Puedo dar a luz alas y volar hasta el final del cielo con flores? Después de todo, ¿dónde está la montaña fragante? No hay truco, una copa de tierra pura puede bloquear el viento. En lugar de quedar atrapado en una zanja, es mejor estar limpio". Este es el tipo de fantasía que no se puede lograr en libertad y felicidad. Cuando se trata de realizarse, tiene un carácter arrogante que no está dispuesto a ser humillado y contaminado, y no está dispuesto a inclinar la cabeza y rendirse. Estos son sus valores ideológicos. Otro valor de este poema es que nos proporciona pistas importantes para explorar la tragedia de Bao Dai escrita por Cao Xueqin. La versión de Xu Jia de la crítica de Zhi Yanzhai decía: "Leí" La flor del entierro "de nuevo hasta tres o cuatro puntos. Su patetismo hace que la gente olvide su propia experiencia de vida, así que no puedo criticarlo más. Un invitado dijo: 'Señor es no Baoyu, ¿cómo puede escribirlo? En otras palabras, esta palabra tiene un doble círculo y esta palabra es inmortal, pero es difícil expresar el significado de la otra. Después de leer Baoyu, este insistente quiere comenzar con "Él. Se inspiró en "La Historia de la Piedra", por lo que dejó de escribir y comenzó a esperar. "Cabe señalar que la crítica señala que no se puede criticar este poema sin leer "La Historia de Baoyu"; precisamente está relacionado con "La Historia de Baoyu". este poema. El "epílogo" hizo que los críticos "dejaran de escribir y esperaran". No hay duda de que el llamado "texto posterior" se refiere al escrito sobre la muerte de Daiyu en la segunda mitad del manuscrito perdido. Si este poema solo simboliza en general la desgracia de la belleza de la flor caída, entonces no hay necesidad de esperar al siguiente artículo solo si lo que está escrito en el poema no es general, sino que está relacionado principalmente con la trama posterior de Daiyu; muerte. Recalco que después de leer las siguientes palabras, regrese y profundice su comprensión de este poema. Se puede ver que "Burial of Flowers" es en realidad un poema escrito por Lin Daiyu. Coso para las flores caídas y entierro tumbas fragantes para las flores caídas; tengo que llorar y escribir poemas. Este comportamiento "absurdo" no tiene precedentes y sólo puede ser entendido por aquellos que están enamorados de Hodai, y sólo puede ser entendido por el mundo si le sucede a Hodai. Lea con Cao Xueqin los poemas de las cuartetas de "El sueño de las mansiones rojas" de la dinastía Ming: Los poemas de duelo pueden parecer peores de lo que son. ¿Andrew murió por una brizna de amor y se abanicó de nuevo? "Parece ser cierto" sólo lo pueden decir aquellos que conocen la trama de la muerte de Daiyu escrita por el autor.

En el pasado, pensábamos que Yi Ming tal vez no pudiera leer la novela completa como Yan Zhi. Ahora parece que es muy probable que haya leído la segunda mitad del manuscrito, o al menos haya escuchado a personas del círculo del autor describir en detalle la trama principal de la segunda mitad. Si hablamos de los eventos posteriores mencionados en las cuartetas de Yi Ming, como "reunirse como un sueño primaveral y dispersarse como el humo" y "no hay aura debajo de la piedra", todavía podemos especular y saber que no es así; Ya no es posible escribir una descripción como "el rey y su nieto son flacos como leña". El poema sobre la pobreza de Baoyu es el mismo que el poema sobre su revocación del veredicto como "Shi Jilun se avergüenza de su desgracia". Lo mismo ocurre con las dos últimas frases del poema citado anteriormente: Realmente espera que el "Die for Love" resucitado pueda salvar a Daiyu, acercar a los dos amantes Bao y Dai y volver a conectar la luna que fue cortada por el viejo. Cuerda de seda roja. Imagínese, mientras la "Copa que se hunde" pueda aumentar, "Red Ling" puede continuar. ¡Esto es diferente de la razón por la que Bao y Dai sufrieron una tragedia debido al matrimonio involuntario en la secuela del libro! Si todo es como está escrito en la secuela editada por Cheng Weiyuan y Gao E, Baoyu ya pertenece a otra familia. Me gustaría preguntar, ¿de qué le sirven "sumidero" y "renovar Hongling" a Daiyu como segunda tía de Bao? Este poema "Nong Jin entierra flores y ríe". ¿A quién conocía cuando fue enterrado? Las frases al final de "?...", por ejemplo, se repitieron varias veces en el libro, con especial énfasis, e incluso aprendí a escribir poemas recitados por loros. Se puede ver que el día en que una belleza muere de vejez es realmente cuando caen las flores de primavera, y no es una comparación de palabras vacías. Al mismo tiempo, lo que se dice aquí es "él sabía quién era cuando fue enterrado", y lo que se dijo antes es "quién apreciará la fragancia y apreciará el jade cuando la fragancia desaparezca", "es difícil encontrar una persona errante", etc. , por lo que no hay duda de que Daiyu murió en la misma situación miserable y solitaria que Qingwen. No todos estaban ocupados organizando la boda de Baoyu en ese momento, por lo que no tuvieron tiempo para ocuparse de ello. Por el contrario, Baoyu y la hermana Feng vivían afuera para evitar problemas. Fue un día en el que "las familias están destrozadas y las personas destruidas, y cada familia busca la felicidad para sí misma". En el poema, "Tanto los sauces como las vainas provienen de hierbas silvestres, no importa si los melocotones y las ciruelas vuelan juntos", este es el significado. "El nido fragante se construyó en marzo, pero las golondrinas entre Liang son demasiado despiadadas. Aunque pueden picotear las flores el próximo año, el significado de la frase "El nido en Liang está vacío y nadie puede ir" es difícil de entender. Comprender, entre lo comprensible y lo incomprensible. Ahora, si lo miras de una manera profética, será más claro. En la primavera, básicamente se decidió el matrimonio de Bao Dai, lo que se llamó "el nido fue construido". En otoño, algo sucedió al igual que Liang Zhongyan se fue volando sin piedad, Baoyu se vio obligada a huir de casa, por lo que lamentó que "las almas de las flores y los pájaros siempre son difíciles de conservar" e imaginó que podría "dar a luz". alas" y caminar con ella. Lloró todo el día y la noche, y finalmente "lágrimas". Todo agotado. "De esta manera, "las flores caen y la gente muere sin saber cuándo", es completamente apropiado comparar "las flores caen" con Daiyu y "la gente muere" (exilio). Cada vez que Baoyu se encuentra con el llamado "desastre feo", hay Siempre hay otros. Primero Jin Chuan'er, luego Qingwen y finalmente Daiyu, hay un juego de palabras en el poema "Es mejor estar limpio y puro que quedar atrapado en una zanja", que puede. Se puede utilizar para expresar la integridad del año siguiente. Cuando Baoyu regresó a la casa de Jia, el patio Hongyi estaba "rojo, delgado y verde" (comentario de Fat), y el Pabellón Xiaoxiang era un escenario desolado de "hojas caídas, desierto y solitario". " (Comentario gordo). Daiyu estaba en el tocador con Baoyu Jiangxuan. Al ver "Telaras de araña que cubren las vigas talladas" (Fei Ping se refiere a la residencia de Baochai) "Aunque podrás picotear flores el próximo año, a la gente no se le permite ir al ¡vigas para hacer nidos vacíos! "¿No es eso lo que significa? Los anteriores son solo algunos detalles que pueden confirmarse a partir de las pistas mencionadas en el comentario gordo, y pueden no ser muy apropiados. Pero este poema y la trágica trama de Bao Dai deben tener esto en cuenta. Probablemente esto no sea subjetivo; de hecho, hay más poemas que "parecen hacerse realidad". "Adiós a través de la ventana de otoño" de Daiyu y "Peach Blossom Row" también tienen esta naturaleza. dejó a Baoyu, y esta última parece ser ella ". Es un pre-retrato del final de "Quiero llorar pero sin lágrimas" (Fat Review). Algunas personas dicen que "El entierro de las flores" "nació". De dos poemas de Tang Yin (El sueño de las mansiones rojas), la poesía, por supuesto, se toma prestada de otros, pero la relación entre "fuente" y "flujo" de la creación literaria no se puede confundir cuando se trata de uso. De algunas palabras, oraciones y estilos artísticos en trabajos anteriores, realmente no hay necesidad de buscarlos en las obras completas de la dinastía Ming. Tomar prestado y usar "Esperando la Pulsatilla del Norte" de Liu Xiyi a principios de la dinastía Tang no lo es. ¿Es suficiente tener poemas populares como "las flores cambian de color este año, quién florecerá el próximo año" y "las flores son similares todos los años, pero las personas son diferentes cada año"? Es decir, si la trama de enterrar flores no sigue a Tang. La historia de Yin "Las flores de peonía están llenas de puntas y enterradas en pilares medicinales en la orilla este de la orilla este". El abuelo del autor, Cao Yin, tenía un poema sobre "Flores de durazno enterradas en una tumba solitaria durante cien años". ¿Esto no es suficiente para inspirar sus ideas? Pero estos son "flujos" y sólo utilizados. No pueden representar el espíritu principal del poema, ni pueden sustituir la creación del autor que, además, está divorciada de la vida real. Sin embargo, el estilo de escritura único del autor en este poema no radica en las palabras persistentes que lastiman la primavera y aprecian las flores en la superficie.