¿Qué es anodino?
Ni pescado ni ave: no étnico: no del mismo tipo. No es ni esta categoría ni aquella categoría, y simplemente no tiene sentido.
Pinyin: bù lún bù lèi
[Sinónimos]: ni tres ni cuatro, ni monje ni laico, ni burro ni caballo.
[Antónimo]: sentarse erguido y serio.
[Ejemplo idiomático] Después de escuchar esto, la señora Wang ya sabía el propósito de su visita. Al ver que lo que dijo era anodino, era inconveniente ignorarlo. (Capítulo 67 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin, dinastía Qing)
[Uso común]: De uso común.
[Uso de la gramática]: usado como predicado, atributivo, complemento; metáfora de irregularidad e irregularidad.
Información ampliada
Alusión idiomática:
Una vez, Xue Pan trajo dos cajas grandes de cosas de Jiangnan a su madre, tía Xue y su hermana Xue Baochai. Una caja contiene sedas, rasos, artículos extranjeros y otros artículos para el hogar, mientras que la otra caja contiene bolígrafos, tinta, papel, piedras de entintar y varias pequeñas artesanías. La tía Xue sacó las cosas de la caja, las clasificó una por una y pidió a la gente que las enviara a Jia Mu, la Sra. Wang y otros lugares.
Baochai regresó a la habitación y miró los dispositivos uno por uno. Excepto por guardarlos para él, los coordinó uno por uno y los distribuyó a las hermanas de la familia de Jia. Ella no se olvidó de Huan. . El de Lin Daiyu era diferente de los demás y era dos veces más grueso. Después de clasificarlos uno por uno, fueron enviados a varios lugares.
Cuando la tía Zhao vio que Baochai le dio a Jia Huan algo como esto, le gustó mucho y pensó: "No es de extrañar que otros digan que Bao Yatou es una buena persona, una buena persona y muy generosa. Ahora ¡Parece que es verdad! Su hermano puede ¿Cuántas cosas trajo? Las entregó puerta a puerta, sin faltar nada, y ni siquiera pensó en mí, que tuvo mala suerte si no miraba la nuestra. madre, ella no la miraba. ¿Todavía estás dispuesta a darnos algo?"
Pensó la tía Zhao mientras jugaba con esas cosas. De repente, recordó que Baochai era pariente de la señora Wang. ¿Por qué no vendérselo a la señora Wang? Así que tomó las cosas y entró en la habitación de la señora Wang, se paró a su lado y dijo con una sonrisa de disculpa: "La señorita Bao acaba de darle esto al hermano Huan. Es difícil para la señorita Bao pensar tan pensativamente a una edad tan joven. "Es realmente una chica de una familia adinerada". Es tan generosa, ¿por qué no pides respeto? No es de extrañar que la anciana y mi esposa la elogien y amen todo el tiempo. No me atreví a dejarlo. mío, así que se lo llevé a mi esposa para que lo viera y a ella también le gustó".
Después de escuchar esto, la señora Wang ya sabía la intención de la tía Zhao. Al ver que lo que ella dijo no sonaba así o aquello, pero no podía ignorarla, dijo: "Tómalo y dáselo al hermano Huan para que juegue con él".
Tía Zhao I Estaba muy feliz cuando llegué, pero me limpié la nariz con polvo. Estaba enojado en mi corazón, pero no me atreví a demostrarlo, así que tuve que irme en silencio.