No puedo entender un pasaje sobre las mujeres en las escrituras budistas. Por favor, tradúzcalo.
Este es un extracto del contenido de "Los mandamientos y la contemplación del corazón puro". El texto clásico chino es, por supuesto, difícil de entender.
Este tratado está incluido en el Canon Taisho. Fue escrito por el monje Shi Daoxuanli de la montaña Zhongnan cuando vivía en paz en verano. El monje Shi Yuanzhao del condado de Yuhang también escribió el prefacio. El lugar de creación fue aproximadamente el templo Xingtang en Suizhou, provincia de Hubei, y se desconoce la hora.
El objetivo del texto que citas es presentar 10 defectos de la mujer. Intentaré explicarlo desde varios ángulos:
Primero, estos puntos de vista los dicen practicantes budistas, no el Buda Sakyamuni, así que si estás de acuerdo, en desacuerdo o tienes otras opiniones, creo que todo está bien. y normal, y pertenece al debate interno entre compañeros;
En segundo lugar, predica en el acto y un medicamento puede curar una enfermedad. La elección de palabras y frases en este ensayo es relativamente subjetiva. Creo que la descripción de las diversas deficiencias de las mujeres es un poco excesiva.
En tercer lugar, la llamada mujer no se refiere exclusivamente a las mujeres. Cualquier persona con celos, avaricia, tacañería y otros hábitos son todas "mujeres". Esto es lo mismo que X/Y en "álgebra" que se refiere a una determinada cantidad. Así que no uses tu perspectiva feminista para contradecirlo. Este es mi punto de vista de aprendizaje y las críticas son bienvenidas.
Cuarto, explica el significado de la frase respectivamente:
El primer defecto de las mujeres es que tienen deseos infinitos e incansables. Algunas escrituras dicen esto: En los mundos de las diez direcciones, dondequiera que haya mujeres, hay infierno. Entre todas las cosas que obstaculizan la liberación de la vida y la muerte, destacan las "mujeres". El deseo de una mujer por un hombre es como el mar absorbiendo ríos interminables. Nunca parará y nunca será satisfecho. Cuando tengas uno (hombre), esperarás con ansias el siguiente y tu mente será tan impetuosa y loca como un león salvaje y un elefante loco. Cada vez que veo a un hombre del que me enamoro, pienso en tener sexo con él, como una hoguera encendida. Cuanta más leña se agrega, más arde. Caminar, sentarme y acostarme día y noche. el deseo nunca se detiene. En el torrente de la reencarnación, la razón por la que uno renace en el reino humano, el reino asura, el reino animal, el reino de los fantasmas hambrientos y el reino del infierno es porque (el cuerpo de la reencarnación) está restringido o encantado por el espíritu y el cuerpo de una mujer② . En cuanto a quienes han reencarnado, si no se erradican y transforman los defectos de la mujer, seguirán soportando para siempre el dolor que la reencarnación trae al cuerpo femenino.
Explicación:
① Cuando pienso en las palabras del Sr. Lu Xun sobre la mala naturaleza del pueblo chino, cuando veo los brazos blancos de una mujer, pienso en brazos y piernas, y de hombres y mujeres, esto es lo que significa;
② Para comprender este significado en profundidad, también es necesario incursionar en algunos conocimientos básicos sobre la otra vida o la etapa del bardo. No estoy de acuerdo con esta frase. Creo que debería haber una palabra, “el cuerpo de los seis caminos lo toma la forma femenina”. Porque después de renacer en el cielo, la razón por la que no pudo trascender el nacimiento y la muerte es porque las raíces de la mala conducta sexual no han sido erradicadas. Es culpa de las "mujeres" en un sentido amplio.
Si encuentra algún problema específico que necesita ser resuelto, no busque ciegamente respuestas por su cuenta, ni le pregunte a un gran monje cercano, ni cante los santos nombres de Guanyin, Ksitigarbha y Manjusri y oren por sus bendiciones. Si los laicos no cometen inmoralidad sexual, no deberían ejercer demasiada fuerza en la abstinencia. Practicar el budismo no significa que se aten a la muerte.
¡Espero que esto no sea engañoso!
¡Maestro de Medicina Namo Tathagata Luz Glaseada!