Lectura y respuestas en el ejército
"Siete poemas sobre unirse al ejército" es un conjunto de poemas de Wang Changling, un poeta de la dinastía Tang. El primer poema describe la escena de nostalgia y nostalgia en la frontera; el quinto poema describe el estado de ánimo alegre de los guardias fronterizos que corrieron al frente cuando escucharon la noticia de que las tropas del frente habían ganado la primera batalla, lo que refleja el fuerte combate. efectividad del ejército Tang;
Siete canciones del ejército (1)
Una
La hoguera está a 100 pies al oeste de la ciudad y en Shanghai hace viento y otoñal al anochecer.
Es más importante interpretar al Qiang Di (3) que preocuparse por el chico dorado Wanli (4).
Quinto.
El desierto está polvoriento y el cielo oscuro, y la bandera roja está medio enrollada en la puerta del campamento.
El antiguo ejército luchó en Tao (Tao) Hebei por la noche e informó que Tuyu (Yu) fue capturado vivo.
Anotar...
(1) Unirse al ejército: un tema antiguo en Yuefu, que pertenece al mismo género que la canción y refleja principalmente la dura vida del ejército. .
⑵Flauta Qiang: instrumento musical de bambú del pueblo Qiang. Guan Shanyue: El nombre de Yuefu, una canción cruzada. La mayoría de ellas son tristes palabras de despedida.
(3) Soledad: Uno está “sentado solo”.
(4) Ninguno: Indefenso, indica que no puedes eliminar la preocupación de extrañar a tus seres queridos. Una es "quién puede solucionarlo".
Qianjun: hace referencia a la vanguardia del ejército Tang. Río Taohe: El nombre del río se origina en la montaña Xiqiao en el noroeste de Lintao, provincia de Gansu, y finalmente desemboca en el río Amarillo.
Tuyuhun: nombre de un grupo minoritario de la antigua China, descendiente del clan Murong de Xianbei en la dinastía Jin. Según el "Nuevo Libro de la Biografía Tang de las Regiones Occidentales", "Tuyuhun vivía en el nieto de la montaña Songshan en la provincia de Gansu, al oeste del río Taoshui y tan al sur como Bailan, una tierra de miles de kilómetros durante el emperador Gaozong". de la dinastía Tang, Tuyuhun fue derrotado por las fuerzas aliadas de la dinastía Tang y Tubo.
1. ¿Cuáles son las diferencias en los pensamientos y sentimientos expresados por Wang Changling en sus dos campañas "militares"? Por favor contacte para análisis de versos. (4 puntos)
2. Tres o cuatro oraciones de ambos poemas utilizan descripción lateral. Disfrútelos brevemente. (4 puntos)
Respuestas de referencia:
1. La primera es expresar profunda nostalgia y nostalgia. El recluta perdido hace mucho tiempo estaba sentado solo en el solitario edificio de guardia. El sonido continuo de la flauta en sus oídos evocaba la infinita nostalgia y nostalgia del recluta. (2 puntos)
Quinto, elogiar el heroísmo de aquellos soldados que valientemente mataron al enemigo y sacrificaron sus vidas para servir al país. En medio del desierto soplaron fuertes vientos que arrastraron arena y rocas. Los soldados marcharon contra fuertes vientos, con banderas rojas a media asta. Escucharon la noticia de una gran victoria procedente del frente y los soldados lamentaron haber perdido la oportunidad de matar al enemigo. (2 puntos)
2. En la primera frase "No hay dolor en Wanli", el poeta quería expresar los sentimientos de la gente de extrañar a sus familiares y la nostalgia, pero no lo escribió directamente, sino que reflexionó. sale de Wanli, su esposa en el tocador. Esta canción y esta pluma integran completamente los sentimientos de reclutar personas y mujeres desaparecidas, lo que hace que todo el poema sea más significativo. (2 puntos)
La quinta oración, "El antiguo ejército luchó en el río Taohe por la noche, pero se informó que fue capturado vivo, Tuguhun" evita describir el proceso de la batalla nocturna en el frente y escribe los gloriosos resultados del antiguo ejército en el bando, para que los lectores puedan entender La asociación del espíritu heroico de los soldados que matan valientemente al enemigo y sirven desinteresadamente al país hace que el poema sea más profundo e implícito. (2 puntos)
Apreciación:
A
El primer poema del grupo es conciso y significativo, y el estilo de escritura es muy distintivo. El poeta manejó hábilmente la relación entre narrativa y lirismo. Las primeras tres oraciones narran y describen el entorno, utilizando el método de profundización y representación repetida para crear una atmósfera, allanando el camino para la cuarta oración lírica, resaltando la posición de la oración lírica, haciendo que la oración lírica sea particularmente poderosa. "Beacon in the West" de repente señaló que se trataba de un mirador al oeste de la ciudad de Fenghuo en Qinghai. En el desierto desolado y solitario, solo existe este edificio de treinta metros de altura. Este tipo de entorno puede hacer que la gente se sienta sola fácilmente. La estación es otoño y el frío se hace presente. Ésta es la época en la que los vagabundos extrañan a sus familiares y esposas. El tiempo vuelve a encontrarse con el anochecer, "Las gallinas viven en el ajetreo, ya está anocheciendo, el ganado vacuno y ovino baja". Un señor está trabajando, ¡no pienses demasiado! "("El Libro de las Canciones·Servicio Wang Feng·Junzi") Este tipo de momentos a menudo hacen que la gente extrañe a sus familiares que están sirviendo en el ejército.
En ese momento, el reclutador, que no había regresado en mucho tiempo, estaba sentado solo en el solitario edificio de la guarnición. Mientras duren el cielo y la tierra, no habrá pareja en prisión. La sensación de nostalgia llega con el viento otoñal que sopla en dirección al lago Qinghai. Lo que se describe arriba es el entorno visto a través de la visión. No hay sonido y falta de tridimensionalidad. Entonces el poeta escribió: "Toca más la flauta Qiang y contempla la luna sobre las montañas". En el ambiente solitario, llegaba el sonido de la flauta, como la llamada de los familiares o el suspiro de un vagabundo. Este sonido continuo de flauta es como una mecha, haciendo incontrolable la nostalgia reprimida de la gente de la frontera, y finalmente estalla, dando lugar a la última frase del poema. Este fragmento de sonido de flauta es una escena para el flautista "sentado solo" en el edificio solitario, pero esta escena está llena de las emociones expresadas por el flautista, lo que hace que el ambiente sea más concreto y el contenido más rico. El poeta utilizó esta frase, que también trata sobre sentimiento y paisaje, para completar el paso del paisaje a la emoción sin dejar rastro, lo cual es muy inteligente y natural.
Al expresar las actividades ideológicas de reclutamiento de talentos, el estilo de escritura del poeta también es muy eufemístico y tortuoso. Se crea una atmósfera ambiental que allana el camino para el lirismo, y luego es natural, describiendo directamente la psicología de los residentes fronterizos: "No hay dolor en mil millas". Lo que el autor quiere expresar es invitar a la gente a extrañar a sus familiares y extrañar el campo. Sin embargo, no lo escribe directamente, sino que lo expresa a través del dolor de la esposa de Wanli. La situación real es la misma: la incapacidad de la esposa para eliminar el anhelo es el resultado de invitar a alguien a casa y no regresar. La canción y la pluma mezclan completamente los sentimientos de reclutamiento y desaparición de mujeres. En lo que respecta a todo el poema, esta frase es el toque final, lo que hace que todo el poema esté lleno de encanto y poder conmovedor.
Quinto.
Dado que las montañas Altai, las montañas Tianshan y las montañas Kunlun en el noroeste de mi país van de oeste a este o sureste, se forma una gran trompeta en el corredor Hexi y el este de Qinghai, y el viento es extremadamente fuerte. . El viento soplaba violentamente, levantando arena y rocas. Entonces a "el sol está débil" le sigue "polvo del desierto", lo que no significa que sea tarde, sino que el viento y la arena cubren el cielo. Pero esto no sólo expresa el clima violento, sino que también aparece como un telón de fondo, que naturalmente desempeña un papel a la hora de resaltar e insinuar la situación militar. En este caso, el ejército Tang no tomó la iniciativa de salir, sino que cerró la puerta del campamento y se defendió pasivamente. Para reducir la fuerte resistencia del viento y acelerar la marcha, los soldados marcharon sosteniendo una bandera roja medio enrollada. Estas dos frases de "Desert Dust" exageran una fuerza poderosa guiada por la bandera roja. Ciertamente no parece un alarde, pero este ejército es como una espada afilada que apunta directamente al campamento enemigo. Esto tensa la fibra sensible del lector y le hace sentir como si una batalla cruel estuviera a punto de comenzar. Los lectores se preguntarán: ¿Qué tipo de escena emocionante representará este atleta que corre desenfrenadamente en el desierto? En este suspenso, lea las dos últimas frases nuevamente: "El antiguo ejército luchó en el río Taohe por la noche y se informó que fue capturado vivo". El lector queda en vilo porque el ejército acababa de seguirlo, y no era su turno de mostrar sus habilidades en el campo de batalla. A mitad del camino, llegaron buenas noticias de que la vanguardia había obtenido una victoria completa en la batalla nocturna, e incluso el jefe enemigo fue capturado vivo. La trama se desarrolla rápidamente, lo cual es un poco inesperado, pero completamente razonable, porque el impulso de la expedición del ejército en las dos primeras oraciones ha insinuado plenamente la moral y la fuerza del ejército Tang. Este poderoso refuerzo no solo demostró que la victoria del delantero no fue un accidente, sino que también demostró que la fuerza de Tang Jun era más que suficiente y estaba seguro de la victoria.
El poeta optó por la descripción de no involucrar a las tropas de seguimiento en combate directo con el enemigo, sino que sólo sacó a relucir la gloriosa "batalla nocturna del ejército del frente" desde un lado. Esta es una idea innovadora. Si la narración de la batalla nocturna se cambiara desde el frente, inevitablemente parecería aburrida y no se podría completar en una breve cuarteta. Ahora bien, al evitar una descripción frontal del curso de la guerra y contrastarlo desde un lado, las deficiencias de la cuarteta se convierten en sus ventajas. Permite a los lectores imaginar, a partir de "Anochecer en el desierto" y "Batalla nocturna en el río Tao", lo dura y excelente que es la batalla avanzada. Pruebe lo dramática que fue esta expedición en "Reportedly Captured Alive". Una batalla feroz no está escrita con voz ronca, sino con una pluma enérgica y vivaz, a través del contraste lateral y el colorido, lo que permite a los lectores apreciar y ensoñar.