¿Qué son las personas y los modismos? ¿Qué significa el modismo? ¿Cuál es su historia?
Las historias idiomáticas son parte de la historia china y los modismos son la acumulación de la historia. Detrás de cada idioma hay una historia de gran alcance, que es la cristalización de la sabiduría de las personas durante miles de años. Sus características son profundas y atemporales, concisas y completas. Leer historias idiomáticas puede ayudarnos a comprender la historia, comprender cosas, adquirir conocimientos y acumular hermosos materiales lingüísticos. Por lo tanto, aprender modismos es la única forma que tienen los adolescentes de aprender la cultura china. Las historias idiomáticas utilizan alusiones profundas y vívidas para contar algunas verdades. Los modismos son palabras que tienen sentido y sientan las bases de la ciudad cultural de nuestro país. Más tarde se compiló en una serie de libros llamados Idiom Stories.
Modismo: visitar la cabaña con techo de paja tres veces
Pinyin: sān gámáo lú
Explicación: Gu: visitar la casa con techo de paja. Originalmente era una historia sobre la visita de Liu Bei a Zhuge Liang a finales de la dinastía Han. Una metáfora de la sinceridad y las invitaciones repetidas.
Historia: Al final de la dinastía Han del Este, el mundo estaba sumido en el caos. Zhuge Liang vivía recluido en una cabaña con techo de paja en Wolonggang (Nanyang Zhugelu), cultivando sus propios vegetales, pero tenía mucho conocimiento. Como vivía en Wollongong, se le conocía como "Sr. Wollongong". Xu Shu recomendó a Zhuge Liang a Liu Bei, y Liu Bei, Guan Yu y Zhang Fei fueron a Wollongong en persona para encontrarse con Zhuge Liang. No lo habían visto dos veces antes y finalmente se encontraron con Zhuge Liang por tercera vez. Después de la Batalla de Guandu, Cao Cao derrotó a Liu Bei. Liu Bei no tuvo más remedio que buscar refugio con Liu Biao. Para conseguir al consejero de Liu Bei, Xu Shu, Cao Cao mintió diciendo que la madre de Xu Shu estaba enferma y le pidió a Xu Shu que fuera a Xudu de inmediato. Cuando Xu Shu se fue, le dijo a Liu Bei que había un mago llamado Zhuge Liang en Nanyang. Si pudiera obtener su ayuda, podría tener el mundo. Al día siguiente, Liu Bei, Guan Yu y Zhang Fei fueron a Wollongong para encontrarse con Zhuge Liang con regalos. Quién sabe si Zhuge Liang acaba de irse de viaje y ni siquiera las personas más conocedoras pueden decir cuándo regresará. Liu Bei no tuvo más remedio que regresar. Unos días después, Liu Bei y Guan Yu. Zhang Fei desafió las fuertes nevadas y volvió a la casa de Zhuge Liang. Al ver a un joven estudiando, Liu Bei se acercó apresuradamente y saludó. Pero ese joven era el hermano menor de Zhuge Liang. Le dijo a Liu Bei que un amigo invitó a su hermano a ir. Liu Bei estaba tan decepcionado que tuvo que dejar una carta diciendo que esperaba que Zhuge Liang pudiera ayudar a calmar al mundo. Después del Año Nuevo, Liu Bei eligió un buen día para volver a Wollongong. En ese momento, Zhuge Liang estaba durmiendo. Liu Bei pidió a Guan Yu y Zhang Fei que esperaran afuera de la puerta y se quedó en silencio al pie de las escaleras. Después de mucho tiempo, Zhuge Liang recobró el sentido y Liu Bei le pidió consejo sobre cómo pacificar el mundo. Zhuge Liang analizó la situación mundial para Liu Bei y dijo: "Dejemos que Cao Cao domine el norte por un día y Sun Quan ocupe la tierra en el sur. El general puede traer la paz al pueblo, grandes logros en Xichuan y estar en a la par de Cao Cao y Sun Cheng ". Después de escuchar esto, Liu Bei lo admiró mucho y le pidió que lo ayudara. Zhuge Liang estuvo de acuerdo. Zhuge Liang tenía sólo 27 años ese año. [2] Mire "El antiguo maestro" de Zhuge Liang de Shu en los Tres Reinos: "Estaba arando campos en Nanyang Buyi y perdí la vida en tiempos difíciles. No le pedí a Wenda que fuera vasallo. El Primer Emperador había No tenía intención de ser ministro y me sentí avergonzado de mí mismo. Cuidé a mis ministros en la hierba "El levantamiento del Turbante Amarillo al final de la dinastía Han causó caos en el mundo. Cao Cao se sentó en la corte imperial, Sun Quan apoyó a Soochow, y Liu Bei, el miembro del clan de la dinastía Han, escuchó de Xu Shu y Sima Hui que Zhuge Liang tenía mucho conocimiento y talento, por lo que él, Guan Yu y Zhang Fei. Llegó a Nanyang con regalos y le pidió a Zhuge Liang que lo ayudara. Resulta que Zhuge Liang salía ese día y Liu Bei tuvo que regresar decepcionado. Pronto, Liu Bei, Guan Yu y Zhang Fei desafiaron una tormenta de nieve para invitarlos por segunda vez. Inesperadamente, Zhuge Liang volvió a salir a caminar. Zhang Fei no quiere volver. Al ver que Zhuge Liang no estaba en casa, lo instó a regresar. Liu Bei no tuvo más remedio que dejar una carta expresando su admiración por Zhuge Liang y pidiéndole que saliera a ayudarlo a salvar la crisis del país. Después de un tiempo, después de tres días de comida vegetariana, Liu Bei estaba listo para invitar a Zhuge Liang nuevamente. Guan Yu dijo que Zhuge Liang puede existir solo de nombre, pero es posible que no tenga talento ni aprendizaje reales, por lo que no es necesario ir. Zhang Fei abogó por hacer la llamada telefónica solo y atarlo con una cuerda cuando no acudió. Liu Bei regañó a Zhang Fei e invitó a Zhuge Liang a unirse a él por tercera vez. Cuando llegaron a la casa de Zhuge Liang, ya era mediodía y Zhuge Liang estaba durmiendo. Liu Bei no se atrevió a molestarlo. Siguió de pie hasta que Zhuge Liang se despertó y luego se sentó a hablar entre ellos. Zhuge Liang vio que Liu Bei estaba interesado en hacer cosas por el país y sinceramente le pidió ayuda, por lo que salió a ayudar a Liu Bei a establecer la dinastía Han Shu.
"El romance de los tres reinos" se refiere a las tres invitaciones de Liu Bei a Zhuge Liang como "tres visitas a la cabaña con techo de paja". Zhuge Liang también dijo en el famoso "Chu Shi Biao" que "el difunto emperador no tenía intención de ser ministro, y era contraproducente y cuidaba a sus ministros en la hierba, así que cuando el mundo vio a alguien yendo a". La casa de esa persona varias veces seguidas para pedirle a las personas que admiraba que salieran a ayudarlo, esta cita se usó para describir su deseo y su estado de ánimo sincero. En otras palabras, no me da vergüenza hacer preguntas y buscar talentos con la mente abierta. En el duodécimo año de Jian'an (207), cuando Zhuge Liang tenía 27 años, Liu Bei "visitó la cabaña con techo de paja" en las tierras de cultivo de Zhuge Liang (ahora Wollongong, West Nanyang), se reunió con Zhuge Liang y le preguntó sobre su plan. para unificar el mundo. Zhuge Liang analizó la situación en ese momento de manera incisiva y propuso que primero debería tomar Jing y Yi como áreas de base, reformar la política internamente, unirse con Sun Quan externamente, ayudar a Yiyue en el sur y dividir sus tropas en dos grupos para ir al norte y espera la oportunidad.
B. ¿Qué es una historia idiomática? ¿Qué es una historia idiomática?
No se encontró ninguna historia.
Conocimiento de los tiempos antiguos y modernos: erudito y conocedor
bógǔtōngjīn
[Explicación] Bo: extenso; Tong: familiar. Conoce todo sobre la época antigua y moderna. Describe estar bien informado.
[Discurso] "Refranes de la familia de Confucio: Guan Zhou": "Escuché que hay aprendizajes del pasado que se pueden utilizar hoy.
"
[Pronunciación] Pase; no se puede pronunciar como "tònɡ"."
[Discriminación física] Prof; no puede escribir "beat".
Sé informado y conocedor.
【Antónimo】Sin conocimientos, sin habilidades, sin conocimientos, sin conocimientos.
[Uso] Se utiliza para elogiar a la gente. Generalmente utilizado como predicado y atributivo.
[Estructura] Combinada.
C. ¿Existen modismos y alusiones que tengan significados similares a los compañeros de cuarto?
Explicación del compañero de cuarto de Cao Ge [cāogētóngshì]: se refiere a daño mutuo o disputas internas entre hermanos.
De: "El consejo del presidente a los soldados del ejército del Norte" de Sun Yat-sen: "Con el egoísmo de los manchúes por robar el trono, la tragedia de la vendetta de la nación Han y el corazón de hermanos, hacer reír a la gente."
Fuente
"El consejo del presidente a los soldados del ejército del Norte" de Sun Yat-sen: "Con los motivos egoístas de los manchúes para robar el trono, los La tragedia de venganza y asesinato de la nación Han, y la hermandad de los hermanos, hacen reír a la gente."
D. ¿Qué significa el modismo "un éxito de taquilla"?
¿Qué quieres decir con "bomba"?
El significado de una superproducción
Explicación: Canción: Los pájaros cantan. Gritar. Es una metáfora de no tener un desempeño sobresaliente en momentos normales, pero de repente lograr logros sorprendentes. Este modismo se utiliza para describir a una persona que tiene talentos extraordinarios, siempre que pueda hacer buen uso de ellos, a menudo logrará logros sorprendentes una vez que los utilice.
Pronunciación de gran éxito: y y mí ng j y ng ré n
Sinónimos: hazte famoso de un solo golpe, alcanza el cielo de un solo paso y hazte famoso en todo el mundo.
Creación de frases: Xiaogang normalmente no sabe cantar. De hecho, ganó el primer premio en este concurso de canto del campus, que fue realmente un éxito de taquilla.
¿Cuál es la diferencia entre "fábulas" y "modismos"?
1. Diferentes regiones
No solo China tiene fábulas, sino también países extranjeros, como por ejemplo. Fábulas de Esopo, Fábulas de Krylov. Las historias idiomáticas son parte de la historia china y se han transmitido de generación en generación.
2. La autenticidad es diferente.
Las fábulas se basan en hechos o historias inventadas para contarle a la gente una verdad e inspirarla. Además, la mayoría de las fábulas están inventadas para decir la verdad y no tienen una base real.
Las historias idiomáticas son en su mayoría alusiones históricas y cosas que sucedieron, y luego la gente usa un modismo para resumir y condensar estas cosas en una oración o frase corta para expresar la historia completa y el contenido de la historia de manera funcional. no tiene por qué tener una connotación positiva.
3. Las características del lenguaje narrativo son diferentes.
Las características de las fábulas son imágenes vívidas y personajes distintivos, que se originan en la vida y son superiores a la vida; las características lingüísticas de las historias idiomáticas son concisas y completas, con connotaciones ricas, fonología armoniosa y significado profundo.
(5)¿Qué son las personas y los modismos? ¿Qué significa el modismo? ¿Qué es un modismo? Lectura adicional:
Las fábulas populares chinas son extremadamente ricas y generalmente breves. Además del pueblo Han, también hay fábulas de minorías étnicas. La mayoría de las fábulas creadas por personas de todos los grupos étnicos tienen animales como protagonistas. Utilizan las actividades y relaciones de los animales para ofrecer una lección o metáfora para lograr el propósito de la fábula. Refleja el pensamiento sano y sencillo de los trabajadores y brilla con la infinita sabiduría y la noble moralidad del pueblo.
Las fábulas en la antigua China tienen una larga historia y se formaron en el período anterior a Qin. Ha pasado por cinco etapas: fábulas de razonamiento en la dinastía anterior a Qin, fábulas de exhortación en la dinastía Han, fábulas satíricas en las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, fábulas satíricas en las dinastías Tang y Song, y fábulas humorísticas en la dinastía anterior a Qin. Dinastías Ming y Qing.
En las obras de cientos de escuelas de pensamiento del período anterior a Qin, las fábulas se utilizaban a menudo para ilustrar principios, y se conservaron muchas fábulas excelentes populares en esa época. Tales como: muerte, pollo ocupado, plántulas prósperas, conflictos, gente Zheng comprando zapatos, esperando conejos, tallando un barco para una espada, cosas superfluas, etc. , entre ellos Liezi, Zhuangzi y Hanfeizi.
Después de las dinastías Han y Wei, algunos escritores solían utilizar fábulas para satirizar la realidad en sus creaciones. En la dinastía Tang, Liu Zongyuan utilizó fábulas para crear prosa. En "Tres Mandamientos", utilizó las historias de tres animales, incluidos el alce, el burro y el ratón, para satirizar a aquellos que son arrogantes, ciegos y complacientes al criar mascotas, y logró efectos profundos.
Los escritores chinos modernos también crean fábulas, especialmente literatura infantil, por lo que las fábulas provienen del folklore. Muchos modismos provienen de fábulas antiguas, como Smith, tallando un barco para encontrar una espada y robando una campana. Ahora existe un libro "Fábulas chinas", que contiene fábulas chinas.
F. La profesora nos pidió que escribiéramos diez modismos y alusiones. ¡No sé lo que quieren decir! ¿Alguien puede ayudarme?
Agoté mi talento literario
De "La historia del río Yanan". Jiang Yan fue un erudito talentoso de las dinastías del Norte y del Sur. Su familia era muy pobre cuando él era un niño. Estudió mucho y obtuvo buenas notas en poesía y prosa. Debido a que vivió en la clase baja de la sociedad en sus primeros días y pudo estar expuesto a la vida real de la sociedad, sus artículos pueden expresar profundamente su ansiedad, cinismo e infelicidad, y al mismo tiempo reflejar la agitación compartida por muchos pobres. intelectuales de esa época. Su vida expresaba los pensamientos y sentimientos deprimidos de muchos intelectuales, por lo que sus obras podían resonar en muchas personas frustradas, y se convirtió en un escritor famoso en esa época.
Más tarde, su talento literario no fue tan bueno como antes. La razón por la que trabajó duro fue porque el emperador Xiao Daocheng de Southern Qi y otros confiaron en él, se convirtieron en altos funcionarios en Southern Qi y se convirtieron en "eruditos asistentes", y desde entonces vivieron una vida próspera.
A medida que su estatus, sus pensamientos y sus sentimientos cambiaron, sus pensamientos literarios disminuyeron gradualmente y los poemas que escribió fueron, por supuesto, aburridos y de mal gusto. Más tarde, la gente utilizó la frase "Jianglang, Guizhou y el burro no tienen habilidades" para describir la disminución de los talentos.
G. ¿Cuál es la diferencia entre alusiones idiomáticas e historias idiomáticas?
Las alusiones son ante todo historias, historias con orígenes.
Las alusiones se refieren a leyes, casos e instancias antiguas del pasado. Son historias antiguas e historias con orígenes. La palabra "historia" aquí debe entenderse como acontecimientos antiguos o acontecimientos pasados.
Las alusiones idiomáticas son historias antiguas típicas con orígenes, simplificadas en cuatro caracteres simples, y se utilizan cuatro caracteres para representar el significado de toda la historia.
H. Boya es una figura legendaria que sabe tocar el piano y Zhong Ziqi sabe escuchar. Los modismos relacionados con esta alusión son:_¿Qué significa este modismo?
Bo Ya es una figura legendaria que toca bien el piano. Es un espectáculo unipersonal en China. Dos personas deben ser parejas especialmente buenas.
1. ¿Qué significan respectivamente los cuentos populares, las historias idiomáticas, los cuentos de hadas y las fábulas?
Cuentos populares:
Los cuentos populares son una de las categorías importantes de la literatura popular. En términos generales, los cuentos populares son obras literarias orales en forma de prosa de ficción creadas y difundidas por trabajadores. Son el nombre colectivo de todas las obras en prosa popular. En algunos lugares se les llama "mentiras", "dichos antiguos" y "escrituras antiguas". Los cuentos populares son historias narrativas con una amplia gama de temas y llenas de fantasía que se han transmitido oralmente desde la antigüedad hasta el presente. Cuentan diversas relaciones entre personas en forma de un lenguaje y símbolos peculiares. Los cuentos populares parten de la vida misma, pero no se limitan a situaciones reales y a lo que la gente piensa que es verdadero y razonable. A menudo contienen ingredientes naturales y caprichosos.
Historias idiomáticas:
Las historias idiomáticas son parte de la historia china. Los modismos son la acumulación de historia. Detrás de cada idioma hay una historia de gran alcance. Con el tiempo, miles de personas lo han transmitido oralmente y cada modismo es muy profundo, significativo y conciso. Leer historias idiomáticas puede ayudarnos a comprender la historia, comprender cosas, adquirir conocimientos y acumular hermosos materiales lingüísticos. Por lo tanto, aprender modismos es la única forma que tienen los adolescentes de aprender la cultura china. Las historias idiomáticas utilizan alusiones profundas y vívidas para contar algunas verdades. Los modismos son palabras que tienen sentido y sientan las bases de la ciudad cultural de nuestro país. Más tarde se compiló en una serie de libros llamados Idiom Stories.
Mitología:
Una especie de literatura popular. La creación oral colectiva de los antiguos. Incluyendo historias sobre fantasmas y dioses y leyendas sobre héroes deificados. Su apariencia refleja la lucha de los antiguos contra las fuerzas naturales y su búsqueda de ideales. Es una especie de sustento espiritual, el anhelo del ser humano y la realización de la religión, que tiene una profunda influencia en la literatura y el arte posteriores.
Fábulas:
Las fábulas son un género literario. Una historia con un significado moral o moral obvio. Tiene una estructura breve y a menudo utiliza metonimia para reflejar temas educativos o verdades profundas en una historia sencilla. El escenario de la historia de Fable está relacionado con el futuro de Fable. Siempre ha habido algunas fábulas famosas en China, como "Fomentar las plántulas", "Contradictorio", "Compre zapatos solo", "Esperando un conejo", "Talla un barco para encontrar una espada", "Añade un paso superfluo a la serpiente", etc. Las famosas "Fábulas de Esopo" de la antigua Grecia gozan de gran reputación en el mundo. Su éxito radica en la legibilidad de la historia. Independientemente del nivel cultural de las personas, pueden comprender la verdad en una historia clara y concisa.