Versos sobre salvar lo que

Hay amigos cercanos en el mar y hay vecinos en el mundo. ——De "Enviando a Du Shaofu a Shuzhou" de Wang Bo de la dinastía Tang

Poema original:

La puerta de la ciudad ayuda a las Tres Dinastías Qin, y el viento y el humo miran hacia afuera a los Cinco Tianjins.

Quiero despedirme de vosotros, ambos somos eunucos.

Hay amigos cercanos en el mar y hay vecinos en el mundo.

Si no haces nada, irás por el camino equivocado y tus hijos se mancharán con las toallas.

Traducción:

La tierra de Sanqin protege el majestuoso Chang'an, mirando a Sichuan a través del viento, las nubes y el humo.

Me despido de ustedes con infinito cariño en mi corazón, porque los dos somos altos y bajos en la burocracia.

Hay amigos cercanos dentro de los cuatro mares, y aunque estén lejos, se sienten vecinos cercanos.

Nunca te detengas en una bifurcación del camino, como los jóvenes apasionados que están tan tristes que mojan sus ropas con lágrimas.