Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Qué pasó con el budismo en las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte en la historia?

¿Qué pasó con el budismo en las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte en la historia?

Introducción a la historia del budismo en las dinastías Wei y Jin:

Desde las dinastías Wei y Jin, la situación ha sido turbulenta y el confucianismo tradicional ha enseñado a la gente a comprender los estilos literarios. Las celebridades rechazaron al mundo y abandonaron el confucianismo, y se asociaron con las ideas de Lao y Zhuang de "gobernar sin hacer nada". Debido a sus pensamientos misteriosos, se le llama "metafísica" o "charla pura". En ese momento, la teoría budista Prajna de "naturaleza y vacío" estaba estrechamente relacionada con el pensamiento "noble" de esta escuela. El maestro Dao'an y su hermano mayor Huiyuan estaban bien versados ​​​​en el confucianismo y el taoísmo, y estaban integrados y sistemáticamente. desarrollado. Como resultado, los eruditos famosos que hablaban de metafísica tuvieron que enriquecer sus conocimientos con el "vacío" o aumentar sus temas de conversación. El budismo se extendió rápidamente entre la clase literata.

El budismo en la región Wei de los Tres Reinos se centró principalmente en Prajna y su traducción. Zhu Shixing una vez dio una conferencia sobre el Prajna Sutra en Luoyang y viajó al oeste para obtener las escrituras. Esto demuestra que tenía nuevos requisitos para Prajna en ese momento. En cuanto a la traducción, se presta especial atención a la traducción de preceptos y leyes. Tan Kejialuo tradujo "Los monjes sean cautelosos" y el emperador Tan Wu tradujo "Emperador Tan Wu", lo que inició la herencia de las leyes y preceptos nacionales.

Para evitar el desastre de la guerra, la mayoría de los monjes vinieron del norte al sur. Por lo tanto, el budismo en la industria Wuzhi se introdujo desde Guanzhong, Luoyang y otros lugares, como An Shigao, Zhiqian, etc. An Shigao fue originalmente un monje representativo que tradujo las escrituras a finales de la dinastía Han del Este. Su ruta a pie mostró que el budismo se extendió de norte a sur. Zhiqian tenía mucho conocimiento en chino, promovió la secta Prajna y tradujo muchos clásicos. Entre ellos, "Infinite Great Light Sutra" es la misma traducción del "Xingtao Prajna Sutra". Es un clásico importante que iluminó a Prajna en la dinastía Jin y guió el estilo metafísico de las Seis Dinastías. Otro importante divulgador del budismo en Wudi fue Kang Senghui. Fue el primer monje registrado en la historia del budismo en difundir el budismo de sur a norte. Estudió budismo zen en An Shigao, que es el más representativo. La versión traducida de la tabla es Jijing, la Sexta Capital, para quien Sun Quan construyó el "Templo Jianchu", que fue el comienzo del templo budista en Jiangnan.

Durante la dinastía Jin Occidental, las actividades budistas todavía se centraban en la traducción de escrituras, representadas por Zhu Fahu en aquella época. Los clásicos traducidos incluyen el Guangzan Prajna Sutra, el Vimalakia Sutra, el Baoji Sutra, el Nirvana Sutra, el Lotus Sutra, etc., que tuvieron una gran influencia en el desarrollo del budismo Mahayana. Entre ellos, la traducción de Zheng Xueqian arraigó profundamente la creencia y la adoración de Guanyin en los corazones de la gente. Fue el traductor más famoso antes de Kumarajiva.

Al final de la dinastía Jin Occidental, los Cinco Lagos y los Dieciséis Reinos en el norte estaban sumidos en el caos. La familia Jin estaba en el lado izquierdo del río, que se llamó la "Dinastía Jin Oriental". . Entonces China y China dividieron el norte y el sur en dos regiones. Influenciados por el budismo, el pueblo Hu del norte también defendió firmemente el budismo. Por ejemplo, durante la última dinastía Zhao, fue muy importante iniciar la difusión del budismo desde Buda Tucheng. Con su poder mágico y su sabiduría, Buda Tutu mató brutalmente a Schleswig y Shihu. Como resultado, el budismo se hizo popular en el norte de China y se construyeron 890 templos que atrajeron a miles de personas. Los más importantes son Daoan y Jufaya.

El maestro Dao'an fue el monje eminente más importante del período anterior a Qin. Tenía un amplio conocimiento y era considerado el líder de la comunidad académica del norte en ese momento. El maestro Fu Jian de la dinastía Qin lo invitó a presidir el Campo de Traducción de Chang'an, donde se reunían traductores chinos y extranjeros. El Maestro Dao'an tiene muchas obras pioneras en la historia del Budismo, tales como: 1. Propuso la teoría de "cinco pérdidas y tres dificultades", exigiendo que la traducción de los clásicos "no pierda su significado" para lograr el propósito del budismo 2. Escribir un prefacio explicativo de los clásicos 3. El principal; El texto se divide en tres partes: prefacio, autenticidad y extensión. Esto lo aprendieron los traductores posteriores. 4. La creación de un catálogo completo de clásicos es la primera vez en la historia del budismo chino. 5. Formular las reglas de los templos, palacios y de los monjes y monjas 6. Niños. Un chamán es el apellido de "maestro". Además, los pensamientos docentes de Dao'an tienen ideas verdaderas y un significado universal y vacío. Él fundó "No hay secta en este mundo" y su erudito es Huiyuan.

Zhu es famoso por hacer buen uso de Lao Zhuang y otros eruditos extranjeros para comprender el significado del universo, que es el llamado "budismo geyi" de "tomar el número de escrituras, calcularlas y compararlas". libros extranjeros, y tomando el destino como ejemplo"

Cuando Kumarajiva entró en el Corredor Hexi desde el este y luego entró en Chang'an (401), el budismo del norte se volvió más próspero a finales de la dinastía Qin. Bajo la protección de Yao Xing a finales de la dinastía Qin, Kumarajiva se dedicó a traducir escrituras. Tenía muchos hombres de América del Norte y del Sur y tres mil discípulos. Entre ellos, Daosheng, Sengzhao, Sanzang y Daorong son los más destacados, y también son conocidos como los "Cuatro Maestros". Los tipos de clásicos traducidos se pueden encontrar en todas las sectas zen del budismo Tripitaka, incluidos el Gran Prajna Sutra, Zhonglun, Bai Lun, las Doce Puertas y el Prajna Sutra de la Gran Sabiduría, que fue escrito tan bien para corregir las desviaciones del Budismo Tripitaka. seis facciones y refutar la pedantería de "Ge Yi". Obras traducidas como "Realismo", "Amitabha Sutra", "Prajnaparamita Sutra", "Diamond Sutra", "Prajnaparamita Sutra", etc. , fluido y fácil de leer, seguido por todos los círculos del budismo en los tiempos antiguos y modernos. Posteriormente, sobre la base de estos clásicos, surgieron los Tres Tratados, los Cuatro Tratados y las Escuelas Shicheng, así como la Secta Tiantai, la Secta Zen y la Escuela Sutra.

La gran contribución de Kumarajiva a la traducción abrió una nueva era para toda la historia del budismo chino, y es conocido como el primero de los cuatro traductores más importantes de China.

La dinastía Jin del Este en el sur heredó la cultura de la dinastía Jin del Oeste, y la metafísica y Prajna populares en las Llanuras Centrales también se trasladaron al sur. Zhu Daoqian y Zhi Daolin, que eran al mismo tiempo que Dao'an, eran ambos misioneros del sur. Ambos fueron muy elogiados por los eruditos-burócratas de Guangxi por su capacidad para hablar sobre Prajna. Eran ejemplos típicos del budismo metafísico de Guangxi. Budismo Gili. En particular, Zhi Daolin escribió "La teoría de la no discriminación" y "La teoría de la metafísica errante", que creó el significado de prajna y la forma como vacío, y defendió que la forma es vacío. En ese momento, la gente comentaba que su conocimiento era "nada menos que el de Wang Bi, más parecido al bordado de Hunan". Se hizo amigo cercano de celebridades como Xie An, Wang Xizhi, Xu Xun y Yin Hao. Después de Zhidao Lin, el Centro Budista del Sur se transformó en Lushan Huiyuan. Estudié los Seis Clásicos, especialmente Lao y Zhuang, y me convertí en monje después de escuchar a Dao An enseñar Prajna. Más tarde, entró en la montaña Lushan y en el templo Tuolin para escapar de la guerra. El maestro respeta los preceptos, es riguroso y estricto, y es un líder en el budismo del sur. Toda la nobleza local famosa admira su comportamiento. Zeng Yingfo llevó a Bala, Sangha Deva y otros monjes indios a Lushan para traducir las Escrituras, iniciando una gran tendencia de traducción de las Escrituras en el sur. A petición de Huan Xuan, el gobernador de Jiangzhou, escribió "Sobre los chamanes que faltan el respeto al rey", que establece claramente la diferencia entre el derecho de familia y el derecho de familia para resolver la contradicción entre el budismo y la etiqueta china en ese momento. Ciento veintitrés monjes y laicos también se unieron a la Secta del Loto Blanco y practicaron Zen en un barco lleno de Samadhi Sutras, creando así una tierra pura en Occidente. Es el fundador de la práctica Zen pura y las generaciones posteriores lo respetan como el fundador de la Secta Tierra Pura.

Aunque Huiyuan no es una montaña, tiene muchas personas cercanas a él, y Daosheng (quien una vez fue al norte a Chang'an para estudiar con Lin Men) es uno de ellos. Tao Sheng Du Ming causó controversia en los círculos religiosos de esa época con su teoría de la naturaleza búdica y la iluminación repentina. En particular, la opinión de que "uno puede convertirse en un Buda entendiendo todas las cosas" se considera una herejía, pero no es aceptada por el público. No fue hasta que salió la versión norteña del Sutra Mahanirvana traducida por Tan Wujue y se demostró que era consistente con las enseñanzas del Buda que la gente se sorprendió. La idea de la realización de Tao Sheng tuvo una profunda influencia en sectas posteriores como Nirvana, Tiantai, Huayan y Zen.

Además, el templo Daochang en Jiankang es también una famosa ciudad budista del sur, que traduce principalmente escrituras. Buda Tuobhadra, Guan Hui, Fa Xian, etc. Fue un gran traductor en Xi'an en ese momento.

Durante este período, hubo una vez más un aumento en la búsqueda del Dharma en Occidente, el más famoso de los cuales fue Fa Xian. Estudió en Tianzhu durante más de diez años y recuperó muchos clásicos, como el Mahasabha Sutra, el Maha Sangha Sutra y el Long Agama Sutra. Faxian no sólo tiene un alto estatus en la historia del budismo, sino que también tiene una gran influencia en la historia de los estudios chinos en el extranjero.

En la dinastía Jin, debido a que la metafísica era popular en todo el país, la ciencia Prajna alcanzó su punto máximo y surgieron "seis escuelas y siete escuelas", cada una con sus propias fortalezas. "Prajna" enriquece la connotación de "metafísica", y la "metafísica" también se ha convertido en un medio para difundir el budismo, conocido en la historia como "Buda Geyi". No fue hasta Kumarajiva, Seng Zhao y otros maestros y discípulos que finalmente se formó el estilo ortodoxo del budismo chino. Debido al floreciente estilo académico, la fuerte ambición ideológica y la próspera traducción de los clásicos, sentó las bases para la contienda de varias escuelas de pensamiento en las dinastías del Sur y del Norte.