Colección de citas famosas - Colección de máximas - Observando el estilo poético "melancólico y trágico" de Du Fu en "Ascend the High"

Observando el estilo poético "melancólico y trágico" de Du Fu en "Ascend the High"

El Maestro Ka (712-770) tiene una escritura hermosa. Originario del condado de Gongxian, provincia de Henan, fue un gran poeta realista de la dinastía Tang. Du Fu era bueno en poesía rítmica y también fue el fundador del nuevo estilo de poesía Yuefu. Sus poemas tienen un ritmo armonioso y una selección de palabras concisa. "Como adicto al sexo, no puedo dejar de hablar" refleja una actitud creativa rigurosa. Sus poemas reflejaron profunda y ampliamente todos los aspectos de la vida social de la dinastía Tang y se conocen como la "historia de la poesía". Se preocupa por el país y la gente, tiene una personalidad noble y exquisitas dotes poéticas, y es conocido como el "Sabio de la poesía". Los poemas de Du Fu se basan en una amplia gama de referencias, son eclécticos, originales y tienen estilos diversos, entre los que "la melancolía y la frustración" es su rasgo más notable.

Ascending es un poema de 17 caracteres: el primer pareado y el pareado paralelo se centran en el paisaje; el pareado del cuello y el último pareado se centran en el lirismo, que refleja el estilo melancólico de la poesía de Du Fu.

El primer pareado enumera seis objetos como el viento, el cielo, el simio, el bambú, la arena y los pájaros, y los utiliza para describirlos como urgentes, altos, tristes, claros, blancos y voladores, lo que hace que lo sombrío Atmósfera de la escena otoñal rica. En particular, la palabra "luto" se utiliza para señalar la trágica situación de los simios que lloran en Wu Gorge, lo que simplemente derrite la canción de pesca local: "Las Tres Gargantas de Badong Wu Gorge es larga, ¿los simios cantan tres veces? Las lágrimas manchan la ropa." ("Jingzhou Ji"), El paisaje otoñal frente a mí es más específico y desolado. La palabra "dolor" marca el tono emocional de todo el poema: la imagen triste de la naturaleza. Las dificultades de la vida. Las imágenes del poema de repente adquieren un fuerte color triste. El primer pareado se centra en el entorno específico: lo que el poeta vio y escuchó mientras escalaba la montaña creó una magnífica imagen otoñal del río Yangtze. Zhuan Xu, por otro lado, partió de un lugar más grande, enfocándose en el paisaje general que el poeta vio ante sus ojos y escuchó en sus oídos: "Las hojas caían como agua de una cascada, y yo observaba el largo río siempre ondeando". adelante." Use "ilimitado" La palabra "" despliega la imagen de "los árboles que caen susurrando", y la palabra "sin fin" despliega la imagen de "el río Yangtze avanzando", describiendo el paisaje otoñal como solemne, frío y profundo. . Palabras como "ilimitado" e "interminable" no sólo describen las características típicas del clima otoñal, sino que también muestran el estado de ánimo agitado del poeta en esta época: las hojas caen una tras otra, el año llega a su fin y los años errantes son fugaces. El poeta no pudo evitar pedir "mirar con tristeza los miles de años, con lágrimas por todo el suelo" para expresar el dolor de las ambiciones poco realistas. Desde una perspectiva lírica, allanó el camino para el lirismo de los dos pareados siguientes. Los dos primeros versos tienen dos características notables: primero, los versos de los dos versos son coherentes y la palabra "Viento urgente" al comienzo del poema es la más importante, porque el viento es inminente, los simios lloran, los pájaros vuelan de regreso. y los árboles caen por el río Yangtze; en segundo lugar, los dos personajes Los versos de los versos son altibajos. El primer pareado describe una vista de cerca, mientras que el pareado describe una vista lejana. La palabra "ilimitado" significa mirar hacia arriba y la palabra "interminable" significa mirar hacia abajo. De esta manera, la distancia es más cercana, los niveles son claros. , y los altibajos están "inclinados".

El paisaje otoñal descrito en los dos primeros versos es el telón de fondo de los dos últimos versos, que se centran en expresar emociones profundas y extensas. "Vengo de tres mil millas de distancia. Este otoño es triste, y he subido tan alto solo con cien años de dolor" es un ejemplo del estilo sombrío y frustrado de Du Fu. La capacidad de palabras L4 en dos oraciones es bastante grande. El volumen 11 de "He Linyu Lu" de Luo Dajing de la dinastía Song llama "un pareado y ocho significados": "Wanli", a miles de kilómetros de distancia, deambulando por miles de kilómetros, un piso "Otoño triste", el final del otoño es sombrío; la secuencia temporal es miserable, el segundo piso; "Ser un invitado", enviar a los invitados a un lugar diferente, vivir en un lugar diferente, tres pisos; "invitados frecuentes", detenidos durante mucho tiempo, indefensos, cuatro pisos; "cien años", edad

Ya está anocheciendo, esto no es suficiente, cinco pisos " "Enfermo", débil y enfermo, en una situación difícil, sexto piso; "Subiendo al escenario", mirando su ciudad natal a lo lejos, familiares desaparecidos, séptimo piso: "Ir solo al escenario", sin familiares ni amigos, octavo piso, solitario, ocho pisos conectados. Las frases son profundas y los brotes de bambú se van pelando capa por capa, lo que me entristece por el otoño de la naturaleza y también por el otoño de la vida. Se puede ver que el profundo dolor de Du Fu en este momento y lugar está relacionado con la agitación social de "las desgracias vienen con bendiciones y los corazones cansados ​​vienen con vino y polvo": las palabras "amargura y odio" combinan las complejas emociones del poeta. Las emociones y el odio se describen al extremo. "Amargura, amargura y odio" se refieren tanto a la sociedad como a los individuos, integrando una amplia gama de contenidos sociales en las tristes emociones otoñales del poeta. La angustia y el aburrimiento son una gruesa capa de polvo en mi vino, pero hacen que los sentimientos de amargura, amargura y odio de Du Fu sean más concretos. ¿La imagen de un poeta lleno de tristeza emerge vívidamente en la página?

En resumen, subir alto expresa la tristeza y la ira del poeta, encarna las características melancólicas de la poesía de Du Fu y tiene una belleza trágica. Las cuatro estrofas y los ocho versos de todo el poema son antítesis, sonoras, con giros y vueltas, que muestran la belleza emocional del canto y los suspiros. Por lo tanto, el poema de Hu Yinglin de la dinastía Ming elogiaba la escalada como "la primera de las siete leyes antiguas y modernas".