Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Qué es el esquema Pinyin chino?

¿Qué es el esquema Pinyin chino?

El origen y desarrollo del pinyin chino;

De 1815 a 1823, el misionero británico Morrison en Guangzhou compiló un diccionario chino, que fue el primer diccionario chino-inglés. En el diccionario, deletreó el dialecto cantonés de China usando su propio esquema pinyin, que en realidad era un dialecto que enseñaba caracteres romanos. Durante 1931 y 1932, dos misioneros extranjeros propusieron "caracteres chinos picantes", un alfabeto latino chino diseñado basándose en "Guangyun". Casi todos los homófonos tienen diferentes grafías, escritas en dialectos.

Estos planes para utilizar letras latinas para deletrear caracteres chinos brindan experiencia para el futuro movimiento chino Pinyin. Después del Movimiento del 4 de Mayo, surgió el nuevo movimiento de escritura latina de China.

Establecido oficialmente:

Es el programa de caracteres chinos latinos de la República Popular China, estudiado por el Comité del Programa Pinyin Chino de la antigua Comisión de Reforma de los Caracteres Chinos (ahora Comisión de Idiomas del Estado). Comisión) durante el período de reforma del carácter formulado de 1955 a 1957. Este esquema pinyin se utiliza principalmente para marcar la pronunciación del mandarín como símbolos fonéticos de los caracteres chinos. El Congreso Nacional del Pueblo aprobó el anuncio del plan el 11 de febrero de 1958. En 1982, se convirtió en la norma internacional ISO 7098 (ortografía del alfabeto romano chino). Algunas áreas chinas de ultramar, como Singapur, utilizan Hanyu Pinyin en la enseñanza del chino. En septiembre de 2008, la provincia china de Taiwán decidió cambiar la política de traducción del pinyin chino de "Tongyong Pinyin" a "Hanyu Pinyin". Todas las partes relacionadas con la traducción chino-inglés deberán utilizar Hanyu Pinyin y se implementarán a partir de 2009. Hanyu Pinyin es una herramienta para ayudar en la pronunciación de caracteres chinos.

En 1933 se introdujeron en China nuevos caracteres latinizados. En agosto de 1934, se estableció en Shanghai la "Asociación China de Investigación sobre la Latinización" y se publicó un libro que presentaba nuevos caracteres latinos. Luego, en algunas grandes ciudades del norte y del sur, se establecieron uno tras otro nuevos grupos de escritura latina, incluso entre los chinos de ultramar. Según las estadísticas, en los veintiún años transcurridos entre 1934 y 1955, surgieron más de 300 nuevos grupos de escritura latina.

Mao Zedong apreció mucho el nuevo movimiento de escritura en ese momento. Mao Zedong apoyó activamente el Movimiento de Nueva Escritura. En "Sobre la nueva democracia", publicado en junio de 1940, dijo: "La escritura debe reformarse bajo ciertas condiciones y la escritura debe estar cerca del pueblo". La difusión de la nueva escritura latina también recibió un apoyo entusiasta de personas de los círculos culturales y educativos.