Colección de citas famosas - Colección de máximas - Carta de Compromiso de Pago

Carta de Compromiso de Pago

Carta de compromiso de modo de pago 1 xx-xxx-xxx-xx Co., Ltd.:

Nuestra empresa (nombre de la empresa) compró un lote de refrigeradores de xx-xxx-x Co., Ltd. en el año , mes y día, con un monto total de RMB (Yuan), pero no hemos pagado este lote de bienes junto con los atrasos anteriores, nuestra empresa le debe a Ningbo Langmu Electrical Co., Ltd. un total de RMB (mayúsculas); (minúsculas); nuestra empresa se compromete a entregar incondicionalmente los productos a Ningbo Langmu Electric Co., Ltd. el 25 de septiembre de 20xx. Todas las deudas anteriores se devolverán a xx-xxx-x Co., Ltd. Después de eso, nuestra empresa se comprometió a pagar una indemnización por daños y perjuicios a xx-xxx-x Co., Ltd. a razón de cinco milésimas del monto total adeudado cada día.

(Adjunto: Copia de la licencia comercial de nuestra empresa)

Por la presente prometemos

Nombre de la unidad del deudor (sello oficial):

El deudor unidad Firma del responsable:

Fecha, año y mes

Firma (firma/sello) del garante 1: Firma (firma/sello) del garante 2:

Hora

Aprobación:

Fecha Año Mes

Carta de compromiso de pago del cliente (2)

Mizhi Jidong Cement Co., Ltd.:

Debido a dificultades financieras, nuestra empresa necesita vender temporalmente (variedad) (cantidad) a su empresa a crédito. El precio unitario es RMB y el monto total es RMB, capitalizado. Nuestra empresa se compromete a liquidar el pago antes del 20xx. Si el pago no se puede realizar en su totalidad, estamos dispuestos a asumir una penalización del 3‰ del importe total a pagar por día. ¡Espero que puedas manejarlo!

Pagador (sello oficial)

20xx año mes día

Vendedor responsable:

Director de centro de atención al cliente:

Director de Ventas:

Gerente General de la Compañía:

Muestra de Carta de Compromiso de Pago a xxx Telecommunications Technology Engineering Co., Ltd. 2

The Shanghai- Proyecto Chengdu construido por su empresa El proyecto electromecánico del tramo Li'an de la Autopista Oeste ha sido resuelto por ambas partes. Al 2 de septiembre de 20xx, nuestra empresa todavía le debe RMB * * * yuanes (¥ yuanes).

Después de la negociación entre las dos partes, nuestra empresa se compromete a liquidar los atrasos de los fondos del proyecto de acuerdo con el siguiente plan:

1. Su empresa solicita al tribunal que retire la demanda. y el tribunal pagará todos los fondos del proyecto unos días después de emitir un fallo para retirar la demanda, es decir, ¥ yuanes. Su empresa debe emitir una factura de impuesto al valor agregado equivalente. monto anterior, y el monto de la factura es ¥ yuanes;

3. Los costos del litigio de este caso, ¥ 10,600, correrán a cargo de nuestra empresa, su empresa proporciona la factura original para el pago de los honorarios del litigio; /p>

4. Después del pago anterior, los fondos de ambas partes se han liquidado en su totalidad y su empresa no demandará este caso por ningún motivo;

5. Dentro del período prometido, nuestra empresa asumirá voluntariamente una indemnización por daños y perjuicios del 30% del monto total del contrato.

Xxxx Co., Ltd.

(Sello)

Año, Mes, Día

Carta de Compromiso de Pago: Muestra 3 que firmé una carta de octubre de 20xx Compré la habitación 403, edificio 27, Royal Garden Project, Singapur. El pago total fue de 46.200.118 RMB (46.265.438.080,00 yuanes). Por motivos personales, no puedo pagar el pago completo de la casa de una sola vez, por lo que lo hago voluntariamente.

Prometo pagar el pago inicial (incluido el depósito) antes de firmar el "Contrato de venta de bienes raíces" el 30 de mayo de 20xx, que es de 200.000 RMB (¥ 200.000,00) y el saldo es de 200.000,00 RMB. mil dos mil ciento ochenta yuanes (¥ 26.265.438 080) se pagarán en cuotas, es decir, el saldo total se pagará antes del 30 de mayo de 20xx, es decir, doscientos veinte mil ciento ochenta yuanes (¥); 26.265.438.080,00 yuanes).

Me multarán con 200 yuanes por cada día de retraso.

A partir del 30 de junio de 20xx, si no pago en su totalidad el saldo restante de la compra de la casa, 26.200.180 RMB (¥ 26.265.438.080 yuanes) y la indemnización por daños y perjuicios, su empresa tiene derecho a tomar las dos medidas siguientes:

1. Anhui Kaisheng Tile Industry Co., Ltd. tiene derecho a recuperar incondicionalmente la casa que compré en Royal Garden, Singapur, y puede reubicarse y venderse. No tendré ninguna objeción y cooperaré incondicionalmente.

2. Todos los gastos y pérdidas incurridos por mí en la compra de la casa correrán por mi cuenta y estoy dispuesto a reembolsar el precio de compra pagado sin intereses después de deducir todos los gastos y daños y perjuicios incurridos en la compra de la casa. .

Compromiso:

Número de DNI:

Fecha: año, mes, día

Compromiso de Pago: * * * * * * * * * * * * * * *:

Nuestra empresa promete las siguientes condiciones de pago:

1) Dentro de los 7 días posteriores a la firma del contrato, la Parte B proporcionará a la Parte A un garantía de cumplimiento de RMB 10 del monto del contrato, la Parte A pagará a la Parte B un anticipo del 10% del precio total del contrato basado en el recibo de pago anticipado equivalente y la garantía de cumplimiento emitidos por la Parte B.

2 ) La Parte B entregará el equipo a la Parte A dentro del tiempo acordado (dentro de 2 semanas) El lugar de entrega especificado por la parte. Después del desembalaje y la aceptación, la Parte B deberá proporcionar una copia de este contrato, lista de equipos, certificado de inspección de calidad, informe de inspección, lista de transporte, etc. , así como todas las facturas y recibos del contrato con IVA por este importe. La Parte A pagará a la Parte B el 60% del precio total del contrato y, al mismo tiempo, la Parte A devolverá el depósito de cumplimiento de 65.438.000 del monto del contrato previamente proporcionado por la Parte B.

3) Después del equipo la instalación y la depuración han pasado la aceptación, la Parte A pagará 65,438 00 del precio total del contrato del equipo a la Parte B dentro de los 7 días con base en el recibo emitido por la Parte B y el certificado de aceptación y puesta en servicio del equipo emitido por la Parte A.

4) Una vez finalizada la operación de prueba y completado y aceptado el proyecto, se pagará 15 del precio total de liquidación del contrato y los 5 restantes como depósito de calidad del proyecto.

5) Cuando expire el período de garantía de calidad estipulado en el contrato y los productos de la Parte B no tengan problemas de calidad o la Parte B haya cumplido con sus obligaciones de garantía de calidad y no haya incumplido el contrato, la Parte A pagará a la Parte B el importe total del contrato después de que la Parte B proporcione recibos equivalentes Precio de 5.

Postor: * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Fecha: 25 de abril de 20xx

Carta de compromiso de modo de pago 5 Parte A: Sucursal de Nanjing de Shanghai Pudong Development Bank Co., Ltd.

Representante legal: Wu

Dirección: Edificio Huatai, No. 90 Zhongshan East Road, Nanjing

Código postal: 210000

Teléfono: 025-84260533

Fax: 025-84579494

Parte B:

Representante legal (si lo hubiere):

Residencia:

Tel:

Fax:

Considerando que la Parte A es Sinosteel Futuros El fideicomitente prioritario del Plan de Gestión de Activos No. 6 de la Estrategia de Optimización de Futuros de Sinosteel establecido por Co., Ltd., como administrador de activos, confía todos los fondos que posee legalmente al administrador de activos para su gestión como beneficiario según el activo. contrato del plan de gestión, y Como beneficiario, disfrutar de los derechos de beneficio del plan de gestión de activos prioritarios.

La Parte B acuerda proporcionar un compromiso de pago del saldo de los ingresos/patrimonio del plan de gestión de activos que puede ser distribuido por la Parte A de acuerdo con el contrato del plan de gestión de activos.

Después de una negociación amistosa, la Parte B ha llegado a los siguientes términos sobre los asuntos anteriores:

1. Definición

1. Ltd. es el administrador de activos de un plan de gestión de activos.

2. Contrato del Plan de Gestión de Activos: Es decir, el "Plan de Gestión de Activos Preferido de China Steel Futures y Nuoduo Strategy No. 6 Asset Management" firmado entre la Parte A como principal prioritario y China Steel Futures Co. Ltd. como administrador de activos" y sus anexos, incluidas sus modificaciones y complementos vigentes.

3. Plan de gestión de activos: es decir, el Plan de gestión de activos No. 6 de la Estrategia Hounuoduo preferida de Sinosteel Futures establecido de acuerdo con el contrato del plan de gestión de activos.

4. Día hábil: se refiere al día hábil normal de las instituciones financieras según lo estipulado por la República Popular China y el Consejo de Estado.

A menos que se acuerde lo contrario en esta carta de compromiso, las palabras de esta carta de compromiso tendrán el significado que se les otorga en el contrato del plan de gestión de activos.

II.Compromiso de pago del saldo

Alcance del compromiso

Compromiso irrevocable de la Parte B: Si el plan de gestión de activos finaliza (incluida la terminación anticipada), la Parte A lo hará. Los ingresos del plan de gestión de activos obtenidos según el plan de gestión no son suficientes para cubrir el principal del plan de gestión de activos prioritarios confiado por la Parte A según el plan de gestión de activos. Los ingresos anualizados esperados del beneficiario prioritario se basarán en la prioridad estipulada en el plan de gestión. contrato del plan de gestión de activos Al calcular los ingresos anualizados esperados del beneficiario y las tarifas de custodia que la Parte A puede cobrar en virtud del contrato de gestión de activos como custodio del plan de gestión de activos, la Parte B recibirá el pago de la Parte A de conformidad con las disposiciones del artículo. (2) a continuación dentro de los 5 días siguientes a la fecha de la notificación, la diferencia se pagará a la Parte A en efectivo. La diferencia se calcula de la siguiente manera.

El método de cálculo del monto que la Parte B debe recuperar es: la tarifa de custodia que la Parte A, como custodio del plan de gestión de activos, puede cobrar en virtud del contrato de gestión de activos, la prioridad de gestión de activos plan confiado por la Parte A en virtud del plan de gestión de activos Los ingresos anualizados esperados del beneficiario prioritario calculados por la Parte A con base en los ingresos anualizados esperados del beneficiario prioritario estipulados en el contrato del plan de gestión de activos: los ingresos del plan de gestión de activos y otros. derechos de propiedad efectivamente obtenidos por la Parte A conforme al plan de gestión de activos. Para conocer tarifas específicas, consulte el contrato del plan de gestión de activos. Como pagador del saldo, la Parte B tendrá la obligación de pagar el saldo hasta la fecha de liquidación del plan de administración de activos u otras fechas determinadas por ambas partes.

(2) Cumplimiento de las responsabilidades del compromiso

En la fecha de terminación del plan de gestión de activos, la Parte A tiene derecho a emitir una notificación por escrito a la Parte B (en adelante (denominada "aviso de pago"), que exige que la Parte B asuma la responsabilidad del pago del saldo. La notificación de pago especificará el monto y la base de cálculo de la responsabilidad de la Parte B por el pago del saldo.

La Parte B realizará el pago de la manera especificada en el aviso de pago dentro de los 5 días posteriores a la recepción del aviso de pago y después de confirmar que se han cumplido las condiciones de pago del saldo y que el monto calculado por la Parte A es correcto.

El número de contacto y la dirección de la Parte B para recibir avisos de pago se enumeran en la primera parte de este contrato.

(3) Beneficios exclusivos

El beneficiario del compromiso anterior de la Parte B se limita a la Parte A. Ninguna otra organización o individuo tiene derecho a reclamar dinero de la Parte B con base en sobre este compromiso, independientemente de si está relacionado con Si la Parte A tiene algún acuerdo o algún derecho intencional o legal de subrogación después de que la Parte B cumpla el compromiso anterior con la Parte A, ninguna otra organización o individuo podrá utilizar ninguna carta de compromiso, acuerdo; , o acuerdo realizado por cualquier autoridad competente, institución judicial o institución de arbitraje y/o una respuesta escrita, respuesta, notificación, sentencia o fallo contra la Parte B o exigiendo a la Parte B que cumpla sus compromisos por separado. Si cualquiera de los terceros anteriores presenta reclamaciones contra la Parte B en función de su relación con la Parte A, la Parte A será responsable de resolver el problema y garantizar que la Parte B no sufra ninguna pérdida; de lo contrario, compensará completamente a la Parte B.

3. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

(1) Luego de que esta carta de compromiso entre en vigor, la Parte B deberá cumplir con las obligaciones estipuladas en esta carta de compromiso. Si no cumple con las obligaciones estipuladas en esta carta compromiso, asumirá la responsabilidad correspondiente por incumplimiento de contrato y compensará a la Parte A por las pérdidas causadas por el mismo.

(2) Los siguientes eventos se considerarán incumplimiento de contrato por parte de la Parte B

1 Falta de pago a tiempo del monto estipulado en este contrato

2; Transferencia de activos, retiro de fondos y evasión de deudas;

3. Las condiciones operativas y financieras de la Parte B o su controlador real se deterioran, o la Parte B no paga otras deudas vencidas, o está involucrada o sobre. estar involucrado en litigios importantes o procedimientos de arbitraje y otras disputas legales;

4. Cualquier otra deuda o garantía haya afectado o pueda afectar el desempeño de las obligaciones bajo este contrato;

5. La Parte B ha dejado claro o indicado con sus propias acciones que Incumple cualquier obligación en este contrato u otros compromisos, o el garante incumple cualquiera de sus obligaciones en el contrato de garantía;

6. período de validez del contrato, ejecución de la contratación, arrendamiento, fusión, fusión, empresa conjunta (cooperación), escisión, reorganización, transferencia de derechos de propiedad, reforma de acciones conjuntas, empresa conjunta, cambio de capital, etc.

Cambiar el método comercial o cambiar el mecanismo comercial ha afectado o dañado los derechos e intereses de la Parte B en virtud de este contrato;

7. La Parte B tiene otras circunstancias que pueden afectar la realización de los derechos del acreedor;

8. Violación de este contrato Otros términos del contrato.

(3) Cuando la Parte B incumple el contrato, la Parte A tiene derecho a elegir una o más de las siguientes medidas:

1. pagar por adelantado el saldo de esta carta de compromiso.

2. Después de que esta carta de compromiso entre en vigor, si la Parte B viola su obligación de pagar el saldo, deberá pagar el monto correspondiente de manera oportuna y soportar una indemnización por daños y perjuicios del 0,5 ‰ por día durante el período vencido. período y compensar a la Parte A por las pérdidas (incluidos, entre otros, honorarios de litigio, honorarios de abogados, gastos de viaje y otros gastos pagados para realizar los derechos del acreedor).

Cuatro. Cláusula de Confidencialidad

Tanto la Parte A como la Parte B son responsables de mantener confidencial la información de la transacción y el contenido específico de esta carta de compromiso. Ninguna de las partes divulgará la información anterior a ningún tercero sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte, a menos que las leyes, reglamentos y autoridades reguladoras nacionales dispongan lo contrario.

Verbo (abreviatura de verbo) ley aplicable y métodos de resolución de disputas

Esta carta de compromiso se rige por las leyes de la República Popular China y será interpretada de acuerdo con las leyes de la República Popular China.

Todas las disputas que surjan entre la Parte A y la Parte B con respecto al cumplimiento, interpretación y validez de esta carta de compromiso se resolverán primero mediante negociación entre las dos partes; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá someter la disputa a; las personas con jurisdicción sobre la ubicación de la Parte A. Se presenta una demanda ante el tribunal para resolver la disputa.

Verbos intransitivos a otras personas

(1) Este compromiso surtirá efectos a partir de la fecha en que el representante legal o representante autorizado de la Parte B lo firme o selle y coloque el sello oficial o sello del contrato. Esta carta de compromiso se redacta por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.

(2) Cualquier notificación o comunicación escrita emitida por cualquiera de las partes a la otra parte de conformidad con las disposiciones de esta Carta Compromiso, incluyendo (pero no limitado a) todos y cada uno de los documentos escritos que deban emitirse en de conformidad con las disposiciones de esta Carta de Compromiso o Avisos deben enviarse por correo certificado, fax, correo urgente u otros métodos de comunicación a la dirección indicada al principio de esta carta de compromiso, si se utiliza correo certificado, se enviarán los documentos o avisos anteriores; se considerará entregado y recibido el quinto día después de la fecha de envío por correo, si se utiliza el fax, la fecha de recepción exitosa se considerará como la fecha de entrega y recepción si los documentos o notificaciones anteriores se entregan a la dirección del destinatario mediante entrega urgente; la fecha de entrega y recepción se considerará como fecha de entrega y recepción. Si la información de contacto cambia, la parte correspondiente notificará a la otra parte por escrito la información de contacto modificada de acuerdo con las disposiciones de este artículo dentro de los 7 días posteriores al cambio; de lo contrario, la otra parte no será responsable de enviar la notificación al dirección original. Posteriormente, las notificaciones, documentos o solicitudes estipuladas en este artículo se entregarán de acuerdo con la información de contacto modificada.

(3) Para asuntos no cubiertos en esta carta de compromiso, la Parte A y la Parte B pueden acordar por separado y llegar a una carta de compromiso escrita como anexo a esta carta de compromiso. Los anexos a esta carta de compromiso son parte integral de esta carta de compromiso y tienen el mismo efecto legal que el cuerpo principal de esta carta de compromiso.

(Esta página no tiene texto, es la página de firma del compromiso de pago del saldo.)

Parte B (sello o firma):

Representante legal /representante autorizado (Si lo hubiera) (firma):

Fecha de firma: 20xx.

Carta de Compromiso de Modo de Pago 6 XXXXXXXXXXX Co., Ltd.:

Nuestra empresa (nombre de la empresa) compró un lote de refrigeradores de xxxxxx Co., Ltd. el día del año , por un total de RMB (yuanes), pero no hemos pagado este lote de productos junto con los atrasos anteriores, nuestra empresa le debe a Ningbo Langmu Electric Co., Ltd. un total de RMB (mayúsculas) (minúsculas); pagar incondicionalmente todos los atrasos anteriores dentro del 25 de septiembre de 20xx Regresar a xxxxxx Co., Ltd. Después de eso, nuestra empresa se comprometió a pagar una indemnización por daños y perjuicios a xxxxxx Co., Ltd. a razón de cinco milésimas del monto total adeudado cada día.

(Adjunto: una copia de la licencia comercial de nuestra empresa)

Por la presente se compromete

Compromiso de método de pago 7 Yibin Yezhifeng Decoration Co., Ltd.:

Yo, Liang Fang y Yang Yong, encomiendo a su empresa el proyecto de decoración del Centro de Baño Zixuan.

El importe total del acuerdo para este proyecto es 1.120.000 RMB (en letras mayúsculas: ciento veinte mil yuanes). He pagado a su empresa 6.100.000 RMB (en letras mayúsculas: 100.000 yuanes a Lu Shi) y el resto 5.100.000 RMB. (en mayúsculas)). Después de una negociación amistosa entre ambas partes, prometo solemnemente pagar el saldo a su empresa en cuotas, de la siguiente manera:

1. El 25 de septiembre de 20xx, pagaré 654,38 millones de RMB (en mayúsculas: uno. cien mil yuanes);

2. El 25 de octubre de 20xx de 10, 654,38 millones de RMB (en mayúsculas: cien mil yuanes

3,20xx 165438 RMB 654,38 millones); (en mayúsculas: cien mil yuanes);

4. Pago de 654,38 millones de RMB (en mayúsculas: cien mil yuanes) el 25 de febrero de 20xx; Pago en octubre de 20xx RMB 90.000,00 yuanes (en mayúsculas: 90.000,00 yuanes).

6. El saldo de 20.000,00 yuanes se utilizará como tarjeta dorada para el centro de baño.

Si no pago el saldo en su totalidad y a tiempo según el método anterior, pagaré a su empresa una multa diaria de 65.438.000 yuanes (en mayúsculas: mil yuanes).

¡Por la presente lo prometo!

Compromiso (Firma):

Año, Mes, Día

8 Beijing xx-xxx International Trade Co., Ltd. Carta de Compromiso Modo de Pago:

Según el sistema financiero de nuestra empresa, el gasto de fondos financieros sólo se puede solicitar con facturas comerciales. Por lo tanto, al solicitar libros de bienestar público de su empresa, requerimos específicamente que su empresa entregue la factura a la nuestra primero, y luego nuestra empresa realizará el acuerdo.

El número total de libros (precio total) aplicado por nuestra empresa a su empresa esta vez es yuanes RMB, y la tarifa de servicio real a pagar es yuanes RMB (minúsculas). Después de recibir la factura, nuestra empresa enviará la tarifa del servicio a la siguiente cuenta designada de su empresa dentro de los tres días hábiles:

Nombre de la cuenta: Beijing xx-xxx International Trade Co., Ltd.

Número de cuenta:

Banco de apertura de cuenta: Departamento de Negocios de la oficina central del Banco Minsheng de China.

Nombre de la unidad:

(sellado)

Nombre del administrador:

Fecha, año y mes

Pago Libro de compromiso: Muestra 9XXXXXXXX Co., Ltd.:

Mi empresa xx compró un lote de XX refrigeradores de xxxxxx Co., Ltd. el xx, mes XX, xx, por un total de XX yuanes (RMB). la empresa no ha pagado este lote de productos; además de los atrasos anteriores, nuestra empresa le debe a Ningbo Langmu Electric Co., Ltd. xx yuanes (mayúsculas) (minúsculas) nuestra empresa se compromete a devolver incondicionalmente todos los atrasos anteriores a xxxxXX Co; ., Ltd. dentro de los XX días del año XX. Después de eso, nuestra empresa se comprometió a pagar una indemnización por daños y perjuicios a xxxxxx Co., Ltd. a razón de cinco milésimas del monto total adeudado cada día.

¡Por la presente lo prometo!

Nombre de la unidad del deudor (sello oficial):

Compromiso de método de pago 10 Nuestra empresa es su proveedor de materiales de ingeniería. Nuestra empresa promete que todas las facturas proporcionadas a su empresa para el pago de los materiales de su empresa son facturas verdaderas y válidas compradas o emitidas por las autoridades fiscales. Garantizamos que las facturas proporcionadas no contienen fenómenos ilícitos como facturas falsas, llenas de errores, clonadas, etc. Una vez que las facturas proporcionadas por nuestra empresa sean investigadas y sancionadas por las autoridades fiscales, nuestra empresa está dispuesta a asumir todas las responsabilidades legales y sanciones relacionadas. ¡Por la presente promesa!

Proveedor de material (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Identidad jurídica: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _