Colección de citas famosas - Colección de máximas - Ojalá pudieras vivir para siempre sólo para estar en esta montaña. ¿Cuál es el poema completo?

Ojalá pudieras vivir para siempre sólo para estar en esta montaña. ¿Cuál es el poema completo?

Los versos de los dos poemas son "Shui Tune Song Tou" y "Ti Xi Lin Bi" de Su Shi

Ti Xi Lin Bi·Dinastía Song del Norte·Su Shi

Sobre el autor:

Su Shi (1037-1101), también conocido como Zizhan, también conocido como Dongpo Jushi, era un nativo de Meishan en la dinastía Song del Norte. Es un escritor famoso y uno de los ocho grandes escritores de prosa de las dinastías Tang y Song. Es conocedor y versátil, y tiene altos logros en caligrafía, pintura, poesía y prosa. Su caligrafía, junto con Cai Xiang, Huang Tingjian y Mi Fu, es conocida como los "Cuatro Maestros de la Caligrafía de la Dinastía Song"; es bueno pintando bambú, madera y rocas extrañas, y también se destaca en la teoría de la pintura y la caligrafía; teoría. Es el líder literario después de Ouyang Xiu en la dinastía Song del Norte. Su prosa es tan famosa como Ouyang Xiu; su poesía es tan famosa como Huang Tingjian, su poesía es majestuosa y audaz. Se llama "Su Xin" junto con Xin Qiji en la dinastía Song del Sur, y es el letrista más audaz y audaz.

Texto original

Mirando horizontalmente, parece una cresta y un pico en el costado, con diferentes alturas cerca y lejos.

No conozco la verdadera cara del Monte Lu, solo porque estoy en esta montaña.

Notas

Xilin es el templo Xilin en la montaña Lushan.

Yuan: Porque.

Esta montaña: se refiere al monte Lu.

"Shui Tiao Ge Tou" -- Su Shi

En el Festival del Medio Otoño en Bingchen, estuve borracho hasta fin de año y escribí este artículo porque Estaba embarazada de mi hijo

Ming Yue ¿Cuándo sucederá? Pídele vino al cielo.

Me pregunto ¿qué año es hoy en el palacio en el cielo?

Quiero viajar en el viento de regreso a casa, pero tengo miedo de los hermosos edificios y de los edificios de jade.

Hace demasiado frío en los lugares altos.

Bailando para despejar la sombra, ¡cómo parece ser en el mundo humano!

Dirígete al Pabellón Zhu, donde encontrarás una casa de poca altura, y la luz te quitará el sueño.

No debe haber odio, ¿por qué deberíamos reunirnos cuando nos despedimos?

La gente tiene alegrías y tristezas, y la luna crece y mengua.

Esto era algo difícil de hacer en la antigüedad.

Te deseo una larga vida y una larga vida.

"Espero que la gente dure para siempre, a miles de kilómetros de distancia ***Chanjuan" aquí significa "Sólo espero que las personas que se extrañan puedan durar para siempre, incluso si están a miles de kilómetros de distancia, todavía pueden transmitir sus pensamientos a la luz de la luna (o *** Disfruta de esta hermosa luz de la luna)".

En el poema, esta frase se le dice a su hermano menor Su Che. Posteriormente fue ampliamente citada por la gente y expresada el amor entre hombres y mujeres------ ---------

Idea central: Este poema está escrito para mirar la luna y apreciar a las personas durante el Festival del Medio Otoño. Expresa el recuerdo infinito de mi hermano Su Che. El poeta utiliza técnicas de descripción de imágenes para delinear la atmósfera de una luna brillante en el cielo, una mujer hermosa a miles de kilómetros de distancia y una atmósfera vasta y solitaria. El estado de ánimo de independencia del mundo se integra con los mitos y leyendas del pasado. En la luna creciente y menguante, impregna un fuerte significado filosófico, se puede decir que es una obra de lamentación que integra altamente la naturaleza y la sociedad.

Te deseo una larga vida y una larga vida. "Chanjuan" significa hermosa, aquí se refiere a Chang'e, que significa luna brillante. "***Chanjuan" significa luna brillante. La alusión proviene del "Moon Fu" de Xiezhuang en la Dinastía del Sur: "A miles de kilómetros de distancia*. * *Mingyue. "Dado que la separación en el mundo es inevitable, mientras los parientes vivan durante mucho tiempo, incluso si están a miles de kilómetros de distancia, los dos lugares aún pueden estar conectados a través de la brillante luna que ilumina el mundo y comunicarse entre sí. corazones "Que la gente viva para siempre" significa romper las limitaciones del tiempo; "a miles de kilómetros de distancia unos de otros" es romper las barreras del espacio y dejar que el amor común por la luna brillante una a las personas que están separadas entre sí. Los antiguos tienen un dicho sobre "amistad espiritual", que significa buenos amigos. Estamos tan separados que no podemos encontrarnos, pero podemos comunicarnos entre nosotros en espíritu. de amistad divina!