¿Cuál es una forma eufemística de expresar la muerte?
Existen varias formas eufemísticas de expresar la muerte de una persona.
1. Cien años después: un eufemismo para la muerte.
2. Ver el pasado: (lenguaje escrito) hace referencia a la muerte de un anciano, forma eufemística de decirlo. Por ejemplo: el bebé nace a los seis meses y el amoroso padre pierde los estribos. ("Chen Qing Biao").
3. Envejecer.
4. Cielo: Las personas supersticiosas señalan el lugar donde están el Buda y los inmortales. También se utiliza como eufemismo para referirse a la muerte de una persona.
5. Muerte: un eufemismo para muerte.
6. Regresa al cielo: llena el barranco: describe tu muerte como llenar el barranco. Por ejemplo: Aunque son pocos, espero encomendarlos hasta llenar los barrancos. "Tocando al dragón y hablando de la emperatriz viuda Zhao".
7. Muerte: muerte.
8. Muerte: La muerte se utiliza principalmente para personas con mayor reputación y estatus.
9. Muerte de vejez: Muerte por vejez y debilidad física (distinta de la muerte por enfermedad)
10. Ascensión al cielo: Llamar a la muerte (supersticiosa)
11. Fin de la vida: Se refiere a la vejez, enfermedad y muerte en el hogar.
12. Próxima vida: la muerte.
13. Muerte súbita: murió repentinamente.
14. Morir: La vida no es larga y está a punto de entrar en el ataúd.
15. Yan Jia: En la era de los monarcas, el emperador moría.
Contenido ampliado:
A los que mueren antes de los 20 años se les llama “duelo”, que se divide en tres categorías: de 8 a 11 años es “duelo inferior”, y De 12 a 15 años es "luto medio". De 16 a 19 años es "Shangshang". Pero si el hombre está comprometido y a la mujer le prometen casarse, no se considera "triste".
La muerte de un joven se llama "muerte prematura", pero los obituarios escriben "muerte por enfermedad", y las banderas que guían el alma y los "Ensayos de muerte recomendados" escriben "muerte en la nube" y " fin de la vida".
La muerte en la vejez se denomina “fin de la vida”. Si es el miembro mayor de la familia, agregue las palabras "zhengshu" (zhengshuibei) para hombres y "neisibei" (neisui) para mujeres. Por eso, en generaciones posteriores, la palabra "dormir" se ha convertido en sinónimo de muerte.