Colección de citas famosas - Colección de máximas - Desde la perspectiva de la expresión, aprecie la frase "Los gansos salvajes de Hengyang se van sin prestar atención"

Desde la perspectiva de la expresión, aprecie la frase "Los gansos salvajes de Hengyang se van sin prestar atención"

Los orgullosos pensamientos otoñales del pescador

Fan Zhongyan

El paisaje es diferente cuando el otoño llega bajo la barrera, pero los gansos en Hengyang se van sin prestar atención. Se escuchan sonidos de todos lados, a miles de kilómetros de distancia, largas columnas de humo, el sol se pone y la ciudad solitaria se cierra.

Una copa de vino puede conducirnos a un hogar a miles de kilómetros de distancia. Las pipas Qiang están cubiertas de escarcha, la gente no puede dormir, el pelo del general es blanco y su marido llora.

Aprecio

Cuando se trata de Fan Zhongyan, la gente puede pensar fácilmente en su famosa "Torre Yueyang", pero rara vez recuerdan sus letras de manera similar, debido al artículo, la mayoría de la gente piensa; Lo consideran un funcionario civil, pero rara vez un comandante militar. ——Este poema puede compensar esta falta de comprensión.

Desde el primer año de Kangding en la dinastía Song (1040) hasta el tercer año de Qingli (1043), Fan Zhongyan sirvió como enviado económico adjunto de Shaanxi y gobernador de Yanzhou. Según los registros históricos, cuando estaba custodiando la frontera noroeste, no solo dio órdenes estrictas sino que también acarició a los soldados y atrajo a todos los Qiang para que lo aceptaran. Xixia lo temía profundamente, quien dijo que tenía "decenas de miles". de soldados blindados en su vientre." La canción "The Proud Fisherman" titulada "Autumn Thoughts" es su trabajo emocional mientras servía en el ejército.

La descripción de la escena de la última película es, naturalmente, el paisaje otoñal bajo la fortaleza. La palabra "diferente" rige las características de todos los paisajes: los gansos que vuelan hacia el sur a principios de otoño, el rugido del viento y el sonido de la bocina mezclados con el sonido de la bocina, el largo humo que se eleva desde las montañas, los solitarios ciudad a puertas cerradas bajo el sol poniente... El autor utiliza una técnica de dibujo casi lineal para representar una vista de pájaro de una fortaleza fronteriza remota, desolada y desolada. En particular, la palabra "largo humo y puesta de sol" en el poema recuerda naturalmente a la gente la famosa frase de Wang Wei en "Shi to the Fortress": "El humo solitario está directamente en el desierto y el sol se pone en el largo río. " ——La fortaleza fronteriza, aunque ha sido arrasada por el largo río de la historia, todavía tiene la misma huella en los escritos de los poetas antiguos.

La siguiente película es lírica y expresa la tristeza de los soldados fronterizos. Sosteniendo una copa de vino turbio, pienso en mi ciudad natal a miles de kilómetros de distancia, pero los problemas fronterizos no han disminuido, ¿cómo puedo hablar de regresar? Sumado al hecho de que el suelo está cubierto de escarcha y se escucha el sonido de la flauta Qiang, ¿cómo puede uno conciliar el sueño? Los soldados sólo podían encanecer su cabello de tristeza y derramar lágrimas. Aquí, el autor combina la expresión directa de sus sentimientos con el uso de paisajes para expresar los sentimientos de los soldados fronterizos que tienen ambiciones no realizadas y sienten nostalgia y preocupación por su país.

Mirando todo el poema, la concepción artística del poema es amplia y desolada, y la imagen es vívida y vívida. Refleja las escenas que el autor ha escuchado, presenciado y experimentado personalmente, y expresa el. verdaderos sentimientos internos del propio autor y de los guardias fronterizos. Es realmente conmovedor de leer.