Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Qué significa el nombre de Dharma en el budismo?

¿Qué significa el nombre de Dharma en el budismo?

Maestro Zongshun: Explicación detallada del nombre del Dharma budista (también llamado el nombre del Dharma)

Pregunta: ¿Cómo surgió el nombre del Dharma?

Maestro Zongshun: Cada maestro tiene ideas y reglas diferentes. Los nombres del Dharma de los monjes tienen dos herencias: "Secta del Dharma" y "Secta Shun". Actualmente, la mayoría de las sectas del Dharma son sectas Zen y Tiantai, y cada generación tiene una palabra especial para representar la antigüedad. Por ejemplo, el sistema Gushan Dharma de la Secta Caodong, donde recibí el Dharma, me fue transmitido como la generación 49 con el carácter "Teng". La generación anterior, el élder Jinghui, fue la generación 48 con el carácter "Fu". Y el que estaba encima de mí era el monje mayor Xuyun Cuarenta y seis generaciones de personajes "antiguos". "Revivir el pasado y revivir el presente" es el linaje de herencia de la secta Dharma. También hay herencia basada en sectas de ordenación, como el "Zong" de "Zong Shun", que es la secta Tiantai transmitida por el Maestro Qingding de Sichuan, y "Zhi Zong Qingzu", mi mentor de ordenación, el Maestro Zhimin, es de. la generación con el carácter "Zhi". Soy de la generación de "Zong", mi aprendiz es de la generación de "Qing", y mis discípulos y nietos son de la generación de "antepasado".

Sin embargo, la situación es diferente cuando se nombra a personas laicas. Generalmente, el nombre se basa en un determinado carácter de la secta Dharma o de la herencia de la secta Sha, más un determinado carácter del nombre común, para facilitar la memoria y reducir la carga de trabajo. También hay grandes maestros que usan nombres de Dharma para animar, poner expectativas y dar bendiciones a sus discípulos. Ya no usan la palabra sistema, sino que dan nombres diferentes a cada uno, o los llaman a todos por el mismo nombre, etc. Todo esto es posible. Durante la República de China, el Maestro Yin Guang no nombraba a las personas según la escuela de caligrafía, sino según el estímulo de sus mayores.

Pregunta: ¿El nombre del Dharma no representa también la antigüedad? Me convertí temprano y los que luego se unieron a la escuela fueron todos mis hermanos menores y mis sobrinos.

Maestro Zongshun: Hay una diferencia entre monjes y laicos. Hoy en día, a muchos laicos les gusta llamar monjes, maestros, hermanos, hermanos o incluso sobrinos, lo que va en contra de las reglas. Los laicos deberían llamarlos Maestros, incluso si son novicios que acaban de convertirse en monjes. Esto es para respetar las Tres Joyas.

Pregunta: Normalmente llamo a mi monje Maestro fulano de tal, ¿eso siempre está bien?

Maestro Zongshun: Estrictamente hablando, esto no está permitido. Los monjes generalmente tienen un nombre de Dharma, como Zong Shun, que es un nombre de Dharma. Estrictamente hablando, este nombre solo lo pueden llamar maestros experimentados y pueden llamarlos por su nombre de pila. Al dirigirse a sus compañeros, se añade al final la palabra "maestro". Los de la generación inferior deben ser llamados respetuosamente fulano de tal Maestro o fulano de tal Maestro. Este es el mínimo. La forma más segura para que los laicos llamen monjes es fulano de tal o fulano de tal maestro del Dharma, porque incluso los nuevos monjes que han recibido la ordenación de novicios o la ordenación de novicios son maestros que promueven el Dharma y benefician a los seres vivos.

Pregunta: ¿Existe alguna diferencia entre un nombre de Dharma y un título de Dharma?

Maestro Zongshun: El nombre del Dharma también se llama el nombre del Dharma, el tabú del Dharma y el nombre de los preceptos. Como se explicó antes, es el nombre que te da el maestro cuando te conviertes en monje o tomas la ordenación. Además, correspondiente al nombre del Dharma, también hay una palabra, es decir, otro nombre tomado además del nombre original que está relacionado con el significado del nombre original. Por ejemplo, Zhuge Liang se llamaba Kongming y Yue Fei se llamaba Pengju. Por supuesto, esto no es una costumbre india, sino un antiguo ritual chino. "Libro de ritos Tan Gong Shang": "Nombre joven, título, hermano de cincuenta años, título póstumo, Zhou Daoye". Kong Yingda Shu: "Cuando una persona tiene veinte años, tiene la manera de ser padre. Amigos". y personas similares no deberían volver a llamarlo. Kong Yingda explicó que cuando se nombra a un hombre cuando es joven, el nombre se agrega cuando tiene veinte años. Los amigos no pueden llamarlo por su nombre, pero deben llamarlo por su primo. . Mi nombre budista es "Zong Shun" y el apodo que me dio el Maestro es "Hua Mo". Es decir, el carácter "Hua" se usa para describir la generación de Zong, y el carácter "Yi" se usa para describir la generación de nuestra próxima generación Qing. Solo porque todos estaban familiarizados con Zong Shun, lo llamó así casualmente. Si hay otros maestros recién ordenados, sería mejor decirles a todos su apodo como título. En cuanto a los laicos, no es necesario utilizar el nombre de pila.

También existen los apodos, que son títulos distintos de nombres y personajes, normalmente elegidos por uno mismo. "La biografía del Sr. Wuliu" de Tao Qian de la dinastía Jin: "Hay un árbol Wuliu al lado de la casa, porque se llama Yan". Por eso, Tao Yuanming también llamó al Sr. Wuliu. Otro ejemplo es el famoso Maestro Lianchi de la dinastía Ming. Su apellido común era Shen y era de Hangzhou. Su nombre budista era Zhu Hong, cuyo nombre de cortesía era Fohui y su apodo era Lianchi. El nombre "Lotus Pond" expresa su anhelo por la Tierra Pura en Occidente y su confianza en el método de cantar el nombre de Buda. La gente común también lo llama por su apodo para mostrar respeto. Mi "Endless Lamp Tower" es también otro apodo. Los laicos pueden elegir apodos por sí mismos.

Vi a algunos ancianos laicos preguntarle al maestro monje que conocieron por primera vez: "¿Cómo se llama al maestro?". ¿Qué significa "shangxia"?

Maestro Zongshun: De hecho, esta frase significa preguntar cómo se llama su nombre. El "Diccionario chino" explica "Shang Xia" y dice: En los viejos tiempos, también era preguntarse el nombre del anciano. llamado "Shang Xia". Al igual que la palabra anterior, la siguiente palabra. Escena 9 de la Ópera de Pekín de Tian Han "La leyenda de la serpiente blanca": "Xu: '¿Puedo preguntar, Maestro, Maestro?' Fa: 'Viejo monje Fahai.

'" Hoy en día, los templos también añaden "fulano superior, tal inferior" a los nombres de los grandes monjes o ancianos, y añadir "abajo" a los nombres de las preguntas y respuestas significa respeto. Si hay un título honorífico después Por ejemplo, el gran monje en sí es un título honorífico, está bien agregarlo y no agregar subtítulos, para no sonar prolijo si dices demasiado.