Colección de citas famosas - Colección de máximas - Mirando el viejo Wuzhen de Jiaxing a través de las obras de Mu Xin

Mirando el viejo Wuzhen de Jiaxing a través de las obras de Mu Xin

¿elegir? El famoso artista Mu Xin nació en Tongxiang, Jiaxing. Pasó su infancia en Wuzhen y regresó a su ciudad natal en sus últimos años. El Sr. Mu Xin no pudo escapar de la sombra de Wuzhen durante toda su vida. Mientras estudiaba en Shanghai y vivía en Nueva York, escribió muchas obras, como "Prefacio al diario del cementerio de Windsor" y "La Sábana Santa". , todo escrito en su ciudad natal de Wuzhen. La descripción del paisaje de la ciudad acuática y las costumbres populares locales reproduce las costumbres y costumbres de antaño. En el invierno de 1994, volví a visitar mi ciudad natal y escribí sobre Wuzhen, observando los cambios de la ciudad acuática en medio siglo desde la perspectiva de un viajero. Mis sentimientos son sinceros y conmovedores. Este artículo combinará las obras específicas del Sr. Mu Xin para analizar el paisaje cultural de Wuzhen reflejado en ellas y comprender el estado mental del autor.

Palabras clave: ¿Mu Xin? ¿Wuzhen? ¿Favor? Comparación

1. Sr. Mu Xin y Wuzhen: una breve introducción al origen de Mu Xin y Wuzhen.

Mu Xin, cuyo nombre real es Sun Pu, también conocido como Yangzhong, cuyo nombre de cortesía es Yushan, y cuyo seudónimo es Mu Xin. Mu Xin nació en una familia acomodada en Dongzha, Wuzhen, Jiaxing y pasó su infancia aquí. En la década de 1940, cuando Japón invadió, la familia de Sun se mudó a Pudong, Shanghai, y estudió en Shanghai. Desde la década de 1950 hasta la de 1970, trabajé en el Instituto de Artes y Oficios de Shanghai, dedicándome al diseño de artes y oficios. En 1982, Mu Xin, de 55 años, cruzó el océano y se estableció en Nueva York. Durante la época neoyorquina persistió en la creación artística y al mismo tiempo retomó su carrera literaria en su juventud. Publicó sucesivamente novelas, ensayos y poemarios como "Ensayos" y "Tres árboles en España". De 1989 a 1994, Mu Xin enseñó "Historia de la literatura mundial" a amantes de la literatura que vivían en Nueva York durante cinco años. Las "Memorias literarias" publicadas por Guangxi Normal University Press en 2013 están compiladas en base a las notas de clase del Sr. Chen Danqing. En 1994, después de 50 años, Mu Xin regresó a su ciudad natal, Wuzhen, y escribió un artículo "Wuzhen". Dejó su ciudad natal nuevamente, decepcionado y triste. En 2006, Mu Xin, de 79 años, regresó a Wuzhen y se instaló en Zhuxiaoyixian, donde pasó los últimos cinco años de su vida.

Creo que Wuzhen fue la residencia de Mu Xin en su infancia y años posteriores. También caminó solo por Nueva York y Shanghai y experimentó la Revolución Cultural durante la Guerra Antijaponesa. Hay un rincón de su corazón que es tranquilo y poderoso. Mu Xin es un niño de Wuzhen Water Town. Nació aquí y creció aquí. También es barquero. A través de sus obras, evoca los recuerdos de los antepasados ​​del municipio de Laoshui, permitiendo a nuestros niños vislumbrar a Jiahe, viajando del pasado al presente y permitiendo que el presente vea el pasado.

2. La reflexión de Wuzhen - mirando el estilo de Wuzhen en el pasado desde el prefacio de "La Sábana Santa", "La Infancia en Problemas" y "Diario del Cementerio de Windsor".

"Mu Xin ha estado practicando el credo de Flaubert toda su vida: 'Presentar arte, retirar artistas'. Pero cuando escribe sobre su ciudad natal y su infancia, a menudo camina involuntariamente hacia la recepción y revela su ciudad natal. es una fuente inagotable de creación literaria y artística. Muchas de las obras del Sr. Mu Xin fueron creadas en su ciudad natal de Wuzhen. Tomo como ejemplos "Shroud", "Childhood in Troubled Times" y "Windsor Cemetery Diary". obras desde tres aspectos: costumbres populares locales, estilo de ciudad acuática de Jiangnan y personajes típicos de una época específica.

1 Las costumbres populares locales se describen detalladamente en las obras de Huaixiang de Mu Xin. , todo el pueblo está esperando que el convoy salga del muelle, por lo que es un romántico "drama social". Cada primavera, vienen a comprar y vender semillas de gusanos de seda para cultivar moras en el gran mercado "Flores de gusanos de seda". En tiempos difíciles", Ma Chen a menudo se quejaba conmigo de "vendarse los pies". Cuando mi abuela aún estaba viva, comenzó a preparar ataúdes, túnicas y otros "materiales de longevidad".

Lo que más me impresionó fue la descripción que hizo el autor de viejas óperas sociales locales y mortajas “Hasta el día de hoy, todavía extraño la experiencia de ver óperas cuando era niño. Al final de cada actuación, el empleado vestido de civil en el mostrador agarró con una mano la colorida silla de respaldo alto que originalmente era un accesorio y la estrelló contra el centro del podio. Con la otra mano arrojó un largo cartel de madera y. Lo puso de lado en la silla—— 'Por favor, llegue temprano mañana'. Para decirlo sin rodeos, la ópera social es "un acontecimiento importante a los ojos de la gente de Lonely Ancient Town". Después de cenar, no hay nada que hacer y ver la ópera se convierte en un gran placer. Cuando se trata de apreciar tanto lo refinado como lo popular, la ópera social es la conexión emocional entre la gente de la ciudad antigua. "¿Ir al teatro?" "¡Oye, vamos al teatro!" La nostalgia también se mezcló. Sr. Yu, la ópera social son los elaborados giros y vueltas del vestuario y las tramas en el escenario, y también es la "verdad" que ya no puede ver en su ciudad natal. "Incluso si el príncipe siempre es falso, incluso si el tanuki siempre es falso, siempre hay algo real en él: mi infancia, la "sociedad civil" más o menos restante..." Lo extrañará para siempre.

Además, "Mi persistente experiencia infantil al ver dramas es más bien la ansiedad después de la actuación". Desde que llegué a la ciudad, varios dramas chinos han sido abrumadores. El drama termina con una melodiosa canción de despedida y camina lentamente hacia las calles llenas de gente. Todavía tengo en mi corazón el mismo sentimiento sombrío que tenía en mi infancia: "También podría vivir en un drama". No me atrevo a ver mucho de esto. Simplemente siento que en la vieja sociedad, la costumbre de la ópera social realmente afectó a una generación. La ceremonia inaugural ha terminado. La gente mediocre se mezcla con alegría y tristeza en la obra, y la gente estúpida es estúpida. Hay un "drama social" en el corazón de todos.

Hablando de "sábanas", mi madre me dijo que comprara una mortaja decente para el ataúd de Machen cuando muriera. El autor recordó primero que cuando mi abuela aún vivía, "Todos los años, durante la temporada de Huangmei, ella salía de la habitación, bajaba y colgaba el sudario en el patio. A ninguna otra persona se le permitía tocarlo, por temor a que ella No podré ir al cielo". También escribió que sus compañeros jóvenes leyeron La Sábana Santa es como "ver la túnica de satén bordada en oro en la Ópera de Pekín. Es muy deslumbrante e interesante". La actitud de Mu Xin hacia la "Sábana Santa" es muy clara. . Especialmente cuando Machen vio el sudario que la niña recogió, se rió y se lamentó de tener un sudario tan desgastado. "Estoy muy disgustado, ¿por qué haces esto?" En opinión de Mu Xin, "El lujo del 'nacimiento', el 'matrimonio' ​​y la 'muerte' no es alegría y consuelo, sino una declaración falsa. La actitud crítica puede ser visto

2. El estilo de la ciudad acuática de Jiangnan El prefacio del "Diario del cementerio de Windsor" escribe que cuando se instaló el escenario cerca del río, "había muchos barcos estacionados y tenía miedo de que Wuzhen. "Era el único lugar donde vi una obra de teatro. Una vez terminada la obra, escribí: "El rayo de la linterna brilla de un lado a otro, brillando en la parte superior de la alta chimenea de la Casa del Tofu". "Puente de piedra", "luna creciente", "aleros inclinados" y "ventanas brillantes que dan a la calle" son todos imaginables. Justo después de que se representó la obra, el dialecto de Wu se reía y reía, la luna colgaba sola y el río fluía. por sí solo, era fresco y animado.

En el artículo "Shroud", está escrito que cuando escuchó los gritos del vendedor ambulante, Ma Chen, la criada de la casa, "imitó la venta ambulante del vendedor ambulante al borde del camino. , que era muy expresiva, infantil y pálida, y tenía buen acento. "El autor recordó inmediatamente aquella tarde de verano: "'Jengibre, salsa de berenjena, ay, rábano...' El joven vendedor de encurtidos se apoyaba en un hombro y llevaba una cesta rectangular de ratán que contenía diversos encurtidos dulces, salados y. kimchi picante. "A última hora de la noche de invierno, el anciano que vendía bolas de masa de arroz gritaba en la nieve. El acento local es el más inolvidable. Además del dialecto Wu, creo que los gritos en la puerta de la ciudad vieja también traen muchos recuerdos personales. Y luego me sentí incómodo al verlo. En "Shroud", Mu Xin también describió la escena del antiguo mercado: “Por la mañana, es un mercado de agricultores. Las casas de té, las tiendas de bocadillos, las pescaderías y las carnicerías estaban llenas de gente. El ruido parecía algo extraño, pero poco a poco se fue desvaneciendo por la tarde. Hasta el anochecer, hay otro tipo de emoción, plantas de prensado de aceite, plantas de fundición ... "Ahora todavía hay una escena de mercado matutino en el mercado flotante en el área escénica de Wuzhen Tashi. Hay un barquero en la proa que grita "barco Wu Peng". "Beber seis", y hay una anciana al lado. La tienda de frutas y verduras Jiangpai puede haber sido un lugar bullicioso hace unas décadas, como si estuviera viendo una vida pasada aquí, y la realidad brilla en mi memoria. /p>

3. Personajes típicos de una época específica. Algunos de los personajes de las tres obras "Shroud", "Childhood in Troubled Times" y "Windsor Cemetery Prologue" son antiguos discípulos de la antigua ciudad de Jiangnan. Sirvientas y sirvientes en casa, rufianes y traidores durante la guerra... No son "faltas", son el epítome de la gente del pueblo antiguo en esa época. Podemos encontrar algo del * * temperamento de los viejos.

Entre los muchos personajes, "Ma Chen" en "Shroud" es el más típico y profundo. Ma Chen es el chef de tiempo completo de nuestra familia. El dueño de la tienda la recomendó por sus "zapatos negros, calcetines blancos, pantalones negros y chaqueta azul claro". Estaba vestida pulcra y pulcramente. De lo que estoy hablando aquí es de la vestimenta "viajera" de las mujeres rurales. En la vieja sociedad, "pantalones negros y tela blanca en la luna". Cuando llegó, afirmó ser huérfana. Más tarde, alguien vino a visitarla, Ma Chen desertó aquí para escapar del abuso de su tercer marido cojo. En el artículo, el adivino ciego cantaba: “Perdí a mi padre en mis primeros años, no tuve hermanos y fui huérfano, me casé tres veces y maté a dos maridos. "Un marido todavía está vivo y es poderoso, y dos personas son feroces y hay que salvarlas. La vida sin hijos es una vida dura. Inocente, leal ..." Este es el "Libro de la vida y la muerte" de Ma Chen, y puede que También será el nombre de muchas criadas retrato de la vida en aquella época. El estatus de las mujeres es subordinado y se ven obligadas a soportar el destino de los hombres. En ese momento, la conciencia femenina y la introspección eran difíciles de ver bajo el llamado destino.

Pero aun así, la “lealtad” y la “bondad” de las mujeres del antiguo pueblo quedan bien reflejadas en Machen.

Durante la Guerra Antijaponesa, nuestra familia se mudó a Shanghai y le pidió a mi tío que se ocupara de las tareas domésticas en Wuzhen. Inesperadamente, la familia de mi tío comía y bebía día y noche y falsificaba relatos desconocidos. Después de ser incriminada, Ma Chen, que se quedó en casa, advirtió a su tío que "hay dioses a un metro por encima de su cabeza" y se vio obligada a escapar temporalmente a una ciudad interprovincial en lugar de quedarse en la esquina del salón ancestral durante la noche. Estaba débil y, frente a su marido cojo que venía a cobrar sus deudas, sólo podía "temblar de pánico e ir a la sala exterior a sufrir". Cuando "nosotros" salimos de casa, "llorábamos tanto que no podíamos mantenernos erguidos", pero también éramos muy fuertes. Cuando el lisiado instigó a Ma Chen a robar, Ma Chen "agarró a su hijo del pelo y le golpeó la cabeza contra la pared una y otra vez". Es feudal y conservadora, y sus tres maridos han suavizado su columna vertebral, pero también tiene principios de conciencia que no pueden ser violados, y es leal y amable.

En tercer lugar, el regreso: una comparación de las costumbres de su ciudad natal y las emociones del autor en Wuzhen

En 1994, el Sr. Mu Xin regresó a su ciudad natal y escribió "Wuzhen". Han pasado cincuenta años desde la infancia de Mu Xin, y ahora han pasado más de veinte años. Wuzhen, como generación de gente del agua, tiene el mismo recuerdo, ¿qué cambios han ocurrido? La "mirada hacia atrás" y la "mirada profunda de su corazón" del Sr. Mu Xin en Wuzhen pueden darnos una idea de lo que está pasando.

"El pequeño canal de abajo tiene soportes de piedra en la orilla y cada entrada del puente está preparada. Las luces de la gente en la orilla se reflejan en el agua oscura del río. Esta es la primera noche que paso". Regresé a mi ciudad natal, el autor capturó mi ciudad natal a través de las cortinas. Cincuenta años después, el puente de piedra sigue ahí y el río sigue fluyendo. El paisaje de este rincón de la ciudad acuática no ha cambiado hasta ahora. "Los poetas forman asociaciones y los parásitos forman pandillas". Caminando por Dongzha por la mañana, el Sr. Mu Xin expresó su admiración por las costumbres y las humanidades de Wuzhen. "Más adelante, Xiao Tong, el príncipe Zhaoming de la dinastía Liang, estudió aquí y consideró seleccionar artículos. La segunda mitad del Libro de la dinastía Han posterior se descubrió por primera vez en Wuzhen. Los árboles de ginkgo de la dinastía Tang eran sombreados y exuberantes. ...", y el agua y la tierra de un lado se cultivan. Para una persona, "En las dinastías pasadas en Wuzhen, Yan era un funcionario, y después de regresar de ser funcionario, se convirtió en un hombre de negocios. gente corriente escribiendo poemas en las paredes blancas..." Hasta ahora, el Sr. Mu Xin parece estar "cerca" de su ciudad natal. Pero, ¿por qué, después de este viaje a Wuzhen, Mu Xin escribió "Adiós, no volveré" en su libro? ¿Qué vio cuando visitó el jardín de Sun? Después de cruzar el puente Guanyin, East Street, que alguna vez estuvo llena de peatones y mercancías, ahora está "tranquila después de la nieve". La casa adyacente es una casa de dos pisos con puerta y ventanas de madera pintadas de negro. "A finales del siglo XX, el paisaje urbano de Wuzhen fue reconstruido para convertirlo en una atracción turística y los edificios residenciales fueron reconstruidos con iluminación de imitación. Ahora es diferente de lo que solía ser. El Sr. Mu Xin dijo: "Vine a Wuzhen. "Caminando por las calles y entrando a su antigua residencia basándose en su memoria, todavía recordaba que "estas largas ventanas con finas rejas deberían ser marrones, sensibles a la luz y brillantemente iluminadas" y "el muro bajo en el extremo norte cubierto con salvia y rosas, las ventanas enrejadas de ocho bao construidas una encima de la otra, con las puertas de la luna abiertas, son los jardines traseros que han estado perseguidos durante décadas ". Por desgracia, todavía lo recordaba y lo miró de nuevo. Esto debería ser un retrato aproximado de los edificios residenciales de Wuzhen a finales del siglo XX.

La última escena en Wuzhen es la casa de té, que también es una característica de la ciudad acuática de Jiangnan. puente, "el salón interior de la casa de té es muy oscuro, y hay un ancho río enfrente, que refleja el tragaluz blanco puro". Es objetivo y natural, como si un mochilero pasara mirando a la gente bebiendo té. En el interior, “Todos son hombres de mediana edad, y sus rostros, ropa, zapatos y sombreros son todos iguales a las mesas y taburetes de madera. A los ojos del Sr. Mu Xin, "Son dolientes solitarios en los últimos días. Trabajan antes del amanecer y no pueden descansar". "En ese momento, solo sentía una tristeza silenciosa. "Las personas que iban a las casas de té en el pasado realmente tenían algo que decir, pero ahora las personas sentadas en las casas de té realmente no tienen nada que decir. ”

Afortunadamente, este no es el último capítulo de Mu Xin y Wuzhen. Desde 65438 hasta 0999, comenzó la protección y el desarrollo turístico de Wuzhen, y el diseñador jefe Chen Xianghong vio a Mu Xin en sus obras, dijo Wuzhen. "Nunca volveré". Se puso en contacto con el Sr. Mu Xin muchas veces, con la esperanza de responder con sinceridad y acciones prácticas. En 2006, Mu Xin, de 79 años, regresó a Wuzhen. pasado. . Una nueva generación me dio suficiente espacio para hacer arte, así que regresé. "Pasa tus últimos años en Sunjia Garden.