Texto original y traducción de "Espero no despertar nunca"
1. Espero no despertarme nunca después de estar borracho durante mucho tiempo. Frase anterior:
Las campanas, los tambores, la comida y el jade no son caros.
2. Texto original: “Estoy a punto de beber vino, pero no me verás”
El autor Li Bai Dinastía de la Dinastía Tang
Si no me ves, el agua del río Amarillo subirá del cielo y se precipitará hacia el mar.
¿No lo ves? El espejo brillante del salón principal tiene un triste cabello blanco, y parece seda azul por la mañana y se convierte en nieve por la tarde.
Si estás orgulloso de la vida, debes divertirte y no dejar que la botella dorada quede vacía frente a la luna.
Nací con talentos que serán útiles y volveré después de haber gastado todo mi dinero.
Es divertido cocinar ovejas y sacrificar ganado, y tendrás que beber trescientas tazas a la vez.
El maestro Cen, Dan Qiusheng, está a punto de beber vino, pero no deja de beber.
Una canción contigo, por favor escúchame.
Las campanas, los tambores, la comida y el jade no son caros, pero espero no despertarme nunca después de estar borracho durante mucho tiempo.
Desde la antigüedad, todos los sabios y sabias se sentían solos, pero sólo los bebedores dejaban sus nombres.
En los viejos tiempos, el rey Chen solía hacer banquetes, peleas y banquetes.
¿Qué quiere decir el maestro cuando tiene menos dinero? Depende de ti venderlo.
El caballo de cinco flores y la piel dorada serán cambiados por buen vino, y venderemos contigo el dolor eterno.
3. Traducción:
¿No ves que el agua del río Amarillo corre desde el cielo y las olas ruedan directamente hacia el Mar de China Oriental para nunca regresar? ¿No ves que los padres ancianos se lamentaban de su envejecido cabello blanco frente al espejo, y el cabello negro de sus cabezas cuando eran jóvenes ahora es blanco como la nieve? Cuando eres feliz en la vida, debes disfrutar de la alegría y no dejar que esta copa dorada se enfrente a la luna brillante vacía sin vino. El nacimiento de cada uno debe tener su propio valor y significado. Incluso si se gastan mil taeles de oro en una ola, aún se pueden obtener nuevamente. Cocinamos ovejas y sacrificamos vacas por diversión, ¡y beber trescientas tazas de una vez (hoy) no es demasiado! Maestro Cen, Sr. Dan Qiusheng, apúrate y bebe, no dejes de levantar las copas. Déjame cantarte una canción y escúchame atentamente: ¿Cuán preciosa es la vida lujosa de comer delicias de las montañas y los mares todo el día? Solo espero vivir en un sueño de borrachera y no querer despertar. Desde la antigüedad, los sabios han sido abandonados y solitarios. Sólo aquellos que saben beber pueden dejar una buena reputación. ¿Conoce la historia del banquete del rey Chen Cao Zhi en aquellos días? Maestro, ¿por qué dice que no tengo mucho dinero? Compra un poco de vino y bebamos juntos. Esos preciosos caballos de cinco flores y costosas pieles de zorro, pídale al camarero que se los lleve todos y los cambie por buen vino. ¡Trabajemos juntos para eliminar este dolor eterno e interminable!