¿De qué idioma viene la rana en el pozo?
La rana en el fondo del pozo: La rana en el fondo del pozo sólo puede ver un trozo de cielo del tamaño de la boca del pozo. Es una metáfora de una persona con pocos conocimientos. y pensamiento estrecho.
Sinónimos: mirar al cielo desde un pozo, asomarse desde un tubo, ver desde un solo agujero, miope, ignorante.
Antónimos: sabio en todas las cosas, genio sin igual, conocedor, conocedor y conocedor.
De: "Zhuangzi: Autumn Waters": "Una rana en un pozo que no puede hablar con el mar está atrapada en el vacío".
Alusiones a modismos:
Kanjingzhi La rana le dijo a la tortuga en el Mar de China Oriental: "¡Estoy feliz de hacerlo! Salta de la viga sobre el pozo y entra al acantilado donde falta. Cuando va al agua , se levanta las axilas y se sostiene el sombrero. Cuando patea en el barro, no tiene pies y se destruye los corvejones. Devuelve (ver) el corvejón, ¡Cangrejos y renacuajos, no puedo hacer eso! El agua de un barranco, y estoy feliz de cruzar el pozo Qikan. Maestro Xi, ¿vendrá a mirar de vez en cuando? Entonces patrulló de regreso, se detuvo y le dijo al mar: "El mar no es lo suficientemente grande como para alcanzar mil millas de distancia, y no es muy profundo incluso cuando tiene mil pies de altura. En la época de Yu, eran nueve". años en diez años, y no se le pudo agregar agua En ese momento, hubo siete sequías en ocho años, pero los acantilados no sufrieron daños, y los acantilados no se movieron durante mucho tiempo, y no hubo. avanzar o retroceder. ¡Esta es también la gran alegría del Mar de China Oriental! " Cuando la rana en el pozo escuchó esto, se sorprendió. Las reglas, naturalmente, se pierden.