Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Qué es el chino clásico?

¿Qué es el chino clásico?

El chino clásico es el idioma escrito de China. Es un idioma escrito basado en el idioma hablado en las dinastías anteriores a Qin y Han. Es una forma gramatical que imita este idioma escrito. Pero a mediados de las Seis Dinastías, la Dinastía Tang y la Dinastía Song, el chino hablado había sufrido grandes cambios. En esta época, había dos lenguas escritas. La lengua escrita es una lengua escrita que imita los documentos escritos chinos antiguos, como la prosa de los escritores de las Seis Dinastías y los Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song, es decir, el "chino clásico" es una lengua escrita; sobre la base de la lengua hablada en ese momento, llamada "vernácula antigua", como las obras de Liu Yiqing de las dinastías del Sur y del Norte, Shishuoxinyu, Bianwen de la dinastía Tang, escrituras de la dinastía Song, etc. En las dinastías modernas Yuan, Ming y Qing, la situación era similar a la de la Edad Media, incluida la imitación de lenguas escritas antiguas, como la prosa de la escuela Tongcheng y la antigua lengua vernácula formada sobre la base de la lengua hablada; en ese momento, como "Water Margin" y "Journey to the West". Debido a que el chino clásico no es un idioma de una época o lugar determinado, la gramática y el vocabulario serán diferentes en diferentes épocas o regiones.

Antes del siglo XX, casi todos los documentos oficiales en China, la península de Corea, Japón y Vietnam utilizaban chino clásico escrito en caracteres chinos. En la península de Corea, Japón y Vietnam, esta lengua escrita se denomina "Hanyu" (中文/?, coreano, chino/かんぶん文, coreano y chino/汉五世?汉万). El estatus del chino clásico fue reemplazado gradualmente por el vernáculo, mientras que otros países comenzaron a adoptar la lengua escrita de las lenguas locales.

Características

Las características del chino clásico son: separación de palabras y estilo de escritura conciso.

En comparación con la lengua vernácula (incluido el lenguaje hablado y escrito), las características del chino clásico se reflejan principalmente en la gramática y el vocabulario:

(Las siguientes funciones son ejemplos y están incompletas).< /p >

[Editar] Características gramaticales

Las características gramaticales del chino clásico se reflejan principalmente en las partes del discurso y el orden de las palabras. En términos generales, el chino clásico utiliza partes de la oración con mayor flexibilidad que la lengua vernácula.

El sustantivo se usa como verbo:

"El burro está enojado y la pezuña es la misma" ("Tres mandamientos: burros en Guizhou" de Liu Zongyuan), aquí el sustantivo "hoof" se usa como el verbo "usar hoof" Kick".

El sustantivo "王" se usa aquí como verbo causativo "to make"...Wang" ("Registros históricos de Xiang Yu" por Sima Qian).

El sustantivo se usa como adverbio, a menudo con "Ran" "Usar...):

"Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí. "("Historias extrañas de un estudio chino" de Pu Songling") El sustantivo "perro" se utiliza como adverbio "como un perro" antes del verbo "sentado".

"El pico gira, el pabellón Las alas se elevan hacia el manantial, y el pabellón también se bebe. "(En el "Prefacio a Zuiting" de Ouyang Xiu, "yi" se utiliza como adverbio antes del verbo "besar".

El orden especial de las palabras del chino clásico es también una de sus características notables.

p>

En oraciones interrogativas, preguntas Los pronombres "quién", "quién", "él" y "Xi" se colocan antes del verbo;

"Soy realmente un incompetente, ¿quién se atreve a quejarse? ?" (Zuo Zhuan)

"¿Quién me engañó? ¡Engañando al cielo!" ("Las Analectas de Confucio")

"Weiss, ¿con quién deberíamos irnos a casa?" ( "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan)

" ¿Quiénes somos Xu Hongmei y yo en el norte de la ciudad?" ("Política de los Estados en Guerra · Zou Ji satiriza a Wang Qi Kejia")

"El rey dijo: 'Lo que te ata'" ("Primavera y Otoño")

En oraciones negativas, cuando los pronombres se usan como objetos, generalmente se colocan antes del verbo

Un caballero es incapaz de enfermarse y no se preocupa por el paciente ("Las Analectas de Confucio")

Usado junto con "一". Una oración invertida:

"El conjunto". La piedra es el fondo. Cerca de la orilla, el fondo de piedra se extiende". ("Ocho notas de Yongzhou Xiaoshitang" de Liu Zongyuan", "Toda la piedra es el fondo" significa "toda la piedra es el fondo", "ShiDiGun" significa " ShiDiGun".

Los pseudocaracteres comunes en el chino clásico son causados ​​por razones subjetivas del autor, como olvidar las palabras por un tiempo; también hay razones objetivas, como tabúes.

"Si tienes preguntas y respuestas, tienes que ir a casa, servir vino y matar pollos para obtener arroz". ("Peach Blossom Spring", "Yao", "Invitation", Invitación de Tao Yuanming.

"Confucio dijo: "Es mejor aprender de los tiempos, ¿no?" ("Las Analectas de Confucio·Xueer"), "Shuowen", "Yue".

"Los sabios no son Me interesa la felicidad, pero estoy enfermo." ("Yan Zi Chun Qiu"), "Xi", "Xi", es broma.

[editar] Características del vocabulario

El chino clásico y el chino vernáculo tienen un vocabulario diferente. Una gran diferencia generalmente debe enumerarse en forma de léxico o diccionario para poder expresarse completamente.

Pero hay una característica que se puede observar en general: el vocabulario del chino clásico es relativamente simple. Por ejemplo, en comparación con el vocabulario vernáculo, el vocabulario del chino clásico es principalmente monosilábico.

Clasificación de estilos

Los estudiosos chinos tienen diferentes clasificaciones de estilos.

Wei, Jin, Dinastías del Sur y del Norte

Las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte son el comienzo del estudio de la clasificación estilística. Entre las obras relevantes se incluyen "Dianlun Wen", Li. "Hanlin Lun" de Chong, "Li Sao" de Zhi Yu, "La mente literaria y la talla de dragones" de Liu Xie, "Obras seleccionadas de Zhaoming" bajo el liderazgo del Príncipe Zhaoming, etc. Entre ellos, "Dianlun Wen" divide los estilos literarios en cuatro categorías:

Memoriales del Emperador/Trono

Teoría del libro

Qi Ming

Poesía y Fu

"Obras seleccionadas de Zhaoming" es una antología muy compleja, que divide los artículos seleccionados en 37 categorías.

[Editor] Dinastía Ming

Wu Na en la dinastía Ming escribió "Discriminación del estilo del artículo", Xu Shizeng escribió "Discriminación del estilo" y Yao Nai en la dinastía Qing compiló "Colección de vocabulario antiguo", todas las cuales son discusiones. Un trabajo importante sobre estilo. Entre ellos, el "Glosario de palabras literarias antiguas" divide los estilos literarios en 13 categorías:

Sobre la discriminación

Prólogo y posdata

Memoriales del Emperador/Trono

Teoría del Libro

Orden de Regalo

Edicto Imperial/Real Decreto

Chuanxiang

Registro de Eventos Grabados en Tablas de Piedra

Notas aleatorias

Zhen Ming

Cantar/cantar himnos

Formas literarias como fu

Ofrendas de luto

p>

[Editor] Moderno

Según la edición revisada de "Ancient Chinese" editada por Guo Xiliang y otros, existen tres estándares para la clasificación de géneros: por forma de idioma, por contenido y por ámbito de aplicación. Según la forma del idioma, los antiguos chinos primero dividieron el estilo antiguo en tres categorías:

Artículos

Rima: incluye poemas, canciones y cánticos.

Prosa paralela: Se presta atención al paralelismo entre la prosa paralela y la rima en blanco. No puede catalogarse como prosa ni como rima. Es una categoría propia.

Bajo esta clasificación, la prosa clásica se puede dividir en cuatro categorías:

Shi Wenchuan

Texto de especulación

Notas varias

Escritura práctica

[Editor] El establecimiento de la gramática china antigua

[Editor] Punto de partida

Los eruditos chinos antiguos han prestado atención durante mucho tiempo a la El estudio de los fenómenos gramaticales ha dejado muchas opiniones valiosas a las generaciones futuras a este respecto. Sin embargo, debería decirse que la gramática, como ciencia independiente, es algo moderno. Fue Ma Jianzhong de la dinastía Qing quien estableció la gramática china antigua. Su "Ma Shi Wentong", escrito en 1898, fue el primero en crear un sistema gramatical. Ma Jianzhong (1845-1900) nació en Danqian, provincia de Jiangsu. Estudié en Shanghai cuando era niño. Tengo cierto conocimiento de los clásicos y la historia, y domino el francés y el latín. En 1875, fue enviado a estudiar a la Facultad de Ciencias Políticas de la Universidad de París en Francia. Después de graduarse, regresó a China y ayudó en la occidentalización en el shogunato del gobernador de Zhili, Li Hongzhang. El 4 de agosto de 1900 murió por sobreesfuerzo después de trabajar toda la noche.

[Editor]Motivación de la investigación

Después de la Guerra del Opio, surgió entre los intelectuales chinos una corriente de pensamiento para salvar el país a través de la educación y la ciencia. Ma Jianzhong dedicó su vida a la causa de la prosperidad nacional. Por lo tanto, en términos de idioma, quería proporcionar a las personas reglas que fueran fáciles de entender y aprender, acortando así el número de años de aprendizaje del chino y liberando más tiempo para estudiar ciencias naturales y ciencias sociales. La historia del caballo está muy bien informada. Por un lado, se basó en la gramática latina y, por otro, absorbió los logros de la literatura tradicional china. Después de más de diez años de diligente exploración, escribió "Ma Shi Wentong". En los últimos cien años, el progreso de la investigación de la gramática china antigua está estrechamente relacionado con los logros de Ma Jianzhong.

[Editor] Gramática china antigua

"Ma Shi Wentong" es el primer libro de gramática sistemática de China. Es el primero de una generación, que rompe la tradición de la investigación literaria china, revela las leyes estructurales internas del lenguaje, establece la gramática china antigua y marca una nueva etapa en el estudio de la gramática china antigua. Este libro comienza con la división de partes del discurso, se centra en el análisis sintáctico y sienta una base integral para la gramática china antigua. El libro se divide en cuatro partes: el primer volumen rectifica el nombre y define varios términos gramaticales como "caracteres, palabras, oraciones y lecturas", un total de 23 términos, que se puede decir que es el esquema de todo el libro. . Los volúmenes 2 a 6 analizan palabras de contenido y los volúmenes 7 a 9 analizan palabras funcionales. El volumen 10 es la teoría de la lectura de oraciones.

Ver: Gramática china.

[editar]Definición

Cuando la gente usa el término "chino antiguo", se le dan tres significados diferentes en diferentes contextos: chino antiguo, chino antiguo y chino clásico. Los chinos antiguos se refieren primero a "chinos antiguos". En otras palabras, todos los idiomas hablados por el pueblo Han antes de la Guerra del Opio pueden denominarse colectivamente chinos antiguos. No podemos oír el lenguaje hablado de los antiguos, pero lo que podemos ver ahora son materiales lingüísticos escritos registrados en palabras. El material de lenguaje escrito más antiguo que podemos ver son inscripciones en huesos de oráculos, contando desde las inscripciones en huesos de oráculos, tiene una historia de aproximadamente 3.000 años. Así como todo cambia, también cambia el lenguaje. Durante los últimos tres mil años, el idioma chino ha experimentado enormes cambios. Los estudiosos dividen el chino antiguo en tres períodos de desarrollo: antiguo, medieval y moderno, según los cambios en la gramática, el vocabulario y la pronunciación chinos. La antigüedad se refiere a las dinastías Shang, Zhou, Qin y Han antes del siglo III a.C. La Edad Media se refiere al siglo IV a. C. al siglo XII a. C., que son las Seis Dinastías, la Dinastía Tang y la Dinastía Song en la historia. Los tiempos modernos se refieren a los siglos XIII al XIX, es decir, las dinastías Yuan, Ming y Qing de la historia.

[Editor] Colección de investigación

Cuando llamamos chino antiguo al idioma utilizado por el pueblo Han antes de la Guerra del Opio, es un idioma con una larga historia de miles de años. En este proceso, podemos utilizar varios métodos de investigación diferentes en el corpus chino. Si se tienen en cuenta tanto la "investigación cronológica" como la "investigación diacrónica", entonces el estudio del corpus chino antiguo se puede resumir en seis tipos: "investigación de libro especial, cronológica y pancronológica"; el tipo diacrónico de "comparación, Penetración e historia china" Investigación

Para más detalles, consulte: * * * *Lingüística temporal y lingüística diacrónica.

[editar] El futuro de la investigación

Establecer un sistema científico de gramática china antigua ahorrará mucho tiempo a cientos de millones de personas, especialmente adolescentes y otras personas que quieran aprender chino antiguo. . y energía. Un sistema relativamente completo que refleje plenamente las características gramaticales del chino antiguo es también un trabajo básico importante para completar una historia del idioma chino. En teoría, este sistema también ayudará a enriquecer y enriquecer la teoría lingüística mundial. Por un lado, el estudio del chino antiguo debe basarse en las ideas y resultados de la investigación del chino moderno y los dialectos chinos, por otro lado, no es apropiado utilizar el marco de la gramática moderna para cubrir la gramática antigua; Por tanto, debemos partir de las características gramaticales del chino antiguo para establecer el sistema gramatical del chino antiguo. Debemos prestar atención a las diferencias entre la época antigua y la moderna, así como a las diferencias entre la época antigua y la moderna, es decir, las diferencias entre grandes similitudes. Cuando utilizamos el marco del chino moderno para aprender chino antiguo, a menudo es fácil borrar las diferencias sutiles entre las similitudes y es fácil "aprender de la misma generación y aprender de la gente de hoy". También en la antigüedad existían diferencias de etapas. Aquí también existe una relación entre el aprendizaje y el desapego. Además, también deberíamos aprender de los resultados de la investigación de otras lenguas de la familia lingüística sino-tibetana. Sobre la base del establecimiento de un sistema gramatical, los investigadores todavía tienen mucho trabajo por hacer. Sobre la base de un sistema gramatical relativamente completo, absorberán los resultados de la exégesis, la filología y la fonología y, en última instancia, establecerán un "antiguo sistema gramatical chino" de "pan-era". Desde la antigua China hasta la dinastía Qing, una gran cantidad de libros antiguos se escribieron en chino clásico, por lo que también se debe estudiar la gramática y el desarrollo del chino clásico. Después de completar un nuevo "Wentong" que refleja la imagen completa de la gramática desde la antigüedad hasta la dinastía Qing, la expectativa de Ma Jianzhong de "aplicar lo que ha aprendido" se realizará a un nivel superior. El estudio del chino clásico también contribuirá al desarrollo y restauración de la cultura tradicional china.

[Editor] Desarrollo Moderno

La desventaja del chino clásico es que es difícil de entender y popularizar. Para entender el chino clásico, se necesita una formación adecuada para comprender su significado, y escribir chino clásico es aún más difícil. Por lo tanto, después del movimiento vernáculo en el octavo año de la República de China, el mundo literario chino reemplazó gradualmente al chino clásico con el énfasis en "escribo a mano y hablo" y "puedo leer si puedo".

El llamado "chino clásico es difícil de entender y popularizar", "el chino clásico requiere una formación adecuada para comprender su significado" y "el chino clásico es más difícil de escribir" se basan todos en las opiniones. de usuarios vernáculos. Si comienzas a aprender chino clásico desde una edad temprana, la dificultad de aprendizaje en realidad solo es equivalente a aprender chino vernáculo.

Además, es injusto mirar el chino clásico "difícil" desde una perspectiva moderna. En realidad, el chino clásico se transmitió a partir de la lengua hablada en la época anterior a la dinastía Qin; la lengua vernácula actual se transmitió a partir de la lengua hablada en el norte después de las dinastías Tang y Song. De hecho, para los no norteños, la escritura vernácula no puede ser completamente "escrita por mí".

Aunque la sociedad china moderna está dominada por la lengua vernácula, el chino clásico todavía recibe una atención considerable, y el chino clásico todavía tiene cierta influencia en la lengua vernácula. También hay muchas personas a las que les gusta citar alusiones, poemas, palabras y coplas chinas clásicas comúnmente utilizadas en la sociedad china cuando escriben en lengua vernácula. Para aquellos que estén interesados ​​en aprender literatura china, la formación en chino clásico es fundamental.

[Editor] Renacimiento clásico chino contemporáneo

El resurgimiento del chino clásico es uno de los puntos calientes del movimiento de renacimiento cultural chino contemporáneo. Su surgimiento, al igual que el Movimiento de Renacimiento Cultural Chino, tiene un trasfondo histórico profundo y es una parte integral del Movimiento de Renacimiento Nacional Chino.

Superficialmente, el resurgimiento del chino clásico es una negación de la literatura vernácula defendida por Hu Shi y otros, pero en esencia es una extensión del movimiento vernáculo. La promoción de la lengua vernácula ha aumentado considerablemente la audiencia de la cultura general, pero ha reducido la audiencia directa de la cultura tradicional china, amenazando así la herencia de la cultura china como nunca antes. Precisamente por la necesidad de heredar la cultura china de forma completa y precisa, el resurgimiento del chino clásico se ha convertido en una necesidad histórica. El resurgimiento del chino clásico no niega la existencia y el valor de la lengua vernácula.

El chino clásico es relativo a la lengua vernácula.

El primer "artículo" se refiere a un artículo escrito. "Palabra" significa escribir, expresar y registrar. El "chino clásico", es decir, el lenguaje escrito, es relativo al "lenguaje hablado", y el lenguaje hablado también se llama "vernáculo". La última palabra "wen" se refiere a obras, artículos, etc. , es decir, género.

"Chino clásico" significa "artículos escritos en lenguaje escrito". Y "vernáculo" significa: "artículos escritos en un lenguaje hablado sencillo y directo".

En la antigua China expresar lo mismo en el lenguaje hablado y en el lenguaje escrito era diferente. Por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien si ha comido, puedes usar el lenguaje hablado para expresarlo como "¿Has comido?" y usar libros y lenguaje para expresarlo como "¿Has comido?". "Anti-part" es un texto chino clásico. En la antigua China, todos los artículos se escribían en lenguaje escrito. Por lo tanto, ahora generalmente nos referimos al chino antiguo como "chino clásico".

El chino clásico es el tesoro de la cultura china, y los antiguos nos dejaron muchos textos chinos clásicos. En China, el estudio del chino clásico juega un papel muy importante en los cursos de chino de secundaria.

¿Qué es el chino clásico?

1. El chino clásico es muy apasionante. No hay duda al respecto. El chino clásico es una parte importante de la cultura tradicional china. Esto muestra que la historia de la civilización china moderna es todavía muy corta y que la cultura tradicional debe ser deconstruida o interpretada, porque la herencia de la sabiduría tradicional se basa en la interpretación correcta del chino clásico.

2. El chino clásico es conocimiento. Esto es cierto, porque el chino clásico ya no es un idioma, es puramente una escritura. Pero el chino clásico es conocimiento, y las inscripciones en huesos de oráculos también son conocimiento. Por cierto, es precisamente porque las inscripciones en huesos de oráculos son escrituras relativamente primitivas, por lo que el chino clásico es la base para un mayor aprendizaje de la escritura (conocimiento) tradicional avanzada, como las inscripciones en huesos de oráculos.

3. El chino clásico también es una habilidad. La expresión, descripción, combinación, transformación, metáfora, comparación y deducción chinas encarnan plenamente el estilo de la civilización china en términos de expresión ideológica. Dominar la estructura física del chino clásico, tener un conocimiento profundo del chino moderno y tener "métodos" a seguir en la construcción del nuevo chino.

4. "Chino clásico" es el antónimo de "chino vernáculo". La estructura de la palabra es la siguiente: chino clásico - chino. El primer "wen" es "escritura" y "yan" es lenguaje. "Chino clásico" se refiere al "lenguaje escrito". Explica dos significados: primero, señala que el chino clásico es un tipo de idioma; segundo, el idioma se escribió más tarde; El lenguaje "escrito" también tiene dos significados: primero, es una cultura que puede tener lenguaje pero no escritura; por ejemplo, la mayoría de las minorías étnicas solo tienen lenguaje pero no escritura; segundo, la función del lenguaje se retira de la vida y se convierte en historia en el; forma de escritura.

El significado literal de "chino clásico" debería ser: el estilo del idioma en el que se ha escrito. El último "wen" se refiere al estilo.

Entonces, ¿tiene la China clásica un "futuro" además de la investigación arqueológica? En otras palabras, ¿qué valor de aplicación tendrá en la vida diaria? Creo que sí. Cuando las formas de vida tradicionales desaparecieron de la sociedad moderna, la gente simplemente ignoró la vida social en algunas áreas marginales, lo que provocó que se dudara del chino clásico o se ignorara en las aplicaciones modernas. Por ejemplo, en los edificios religiosos, algunas inscripciones todavía están escritas en chino clásico, escritas con caligrafía y talladas con herramientas. Este también es el caso de la mayoría de las aplicaciones de escritura de sello.

El término "chino clásico" también puede incluir la relación entre lengua y escritura en la cultura y la historia. De alguna forma, una vez que una lengua, incluido un dialecto, está "alfabetizada" y escrita, su encanto lingüístico disminuye y su poder de escritura se duplica. Debido a que el lenguaje generalmente se transmite oralmente y está estrechamente relacionado con la vida, el lenguaje aún no ha entrado en un estado cultural. Es la retención de la experiencia de vida, sin la expresión ampliada de palabras.

En el proceso de lectura del chino clásico, inevitablemente tendremos una ilusión: ¿dijeron los antiguos lo mismo? Creo que esto se puede "sentir" a través de la diferencia de expresión en el tiempo presente entre el lenguaje escrito y el hablado. No hay mucha diferencia en las reglas estructurales entre los dos. También se puede especular que el habla de los pueblos antiguos era simplemente más informal, más blanca y más popular que el chino clásico. También se puede utilizar como referencia "Tres palabras y dos tiempos". En cuanto a leer el chino clásico hoy en día, por supuesto no significa repetir las palabras de los antiguos, sino recitar o leer en silencio un estilo de escritura.