¿Conoce algún poema antiguo impopular pero muy hermoso?
1. Al entrar por la puerta de mi mal de amor, sabes que mi mal de amor es doloroso. Un mal de amor prolongado trae largos recuerdos, pero un mal de amor corto trae un anhelo infinito. Sabía que sería un obstáculo para la gente. corazones. ¿Cómo podría no haberme conocido en primer lugar? ——Li Bai, Dinastía Tang, "Tres cinco siete palabras"
Traducción: Si alguien ha extrañado a alguien de esta manera, sabrá el dolor de extrañar a alguien. El mal de amor eterno son recuerdos eternos, pero el mal de amor de corta duración es interminable. Si hubiera sabido que el mal de amor estaría tan enredado en mi corazón, sería mejor no conocerse en primer lugar.
2. Si la tormenta no cree que las ramas del castaño de agua son débiles, ¿quién le enseñará al rocío de la luna que las hojas de osmanthus son fragantes? ——Li Shangyin de la dinastía Tang, "Sin título, con cortinas profundas en el Salón Mochou"
Traducción: El viento y las olas no creen que las ramas del rombo sean débiles, pero quieren destruirlas como el; Hoja de osmanthus con fragante belleza, pero sin rocío de luna que humedezca la fragancia.
3. Finalmente, después de que los hilos de seda se hayan agitado, enseñan a la gente a recordar las Montañas Primaverales. El sueño de la falda es intermitentemente difícil. ——"Linjiangxian·Hanliu" de Nalan Xingde de la dinastía Qing
Traducción: Especialmente cuando la seda del sauce tiembla, no puedo evitar recordar a la mujer de aquel entonces. Ahora que esta persona ha fallecido, incluso si nos encontramos en sueños, podemos consolarnos y extrañarnos, pero los buenos sueños son fáciles de romper y los sueños rotos son difíciles de continuar.
Cuatro. Ni fantasma ni hada, sólo un canto de agua de flor de durazno. ——"Shengchazi·Wandering alone in Yuyan" de la dinastía Song Xin Qiji
Traducción: El sonido no provenía de fantasmas ni dioses, pero el sonido del agua corriendo junto a las flores de durazno era extremadamente agradable.
5. Los disfraces que se presentan en el Palacio de Cristal son exactamente iguales a los que se presentan en la Torre Yueyang. ——Zhang Xiaoxiang, dinastía Song, "La luna en el río Oeste, bajo los tres picos que bloquean el viento"
Traducción: El sonido de las olas es como la "Canción de las ropas coloridas y de las plumas" Jugado en el Palacio del Dragón Mañana, definitivamente podrás disfrutar del hermoso paisaje del lago Dongting.