Padre e hijo *** leyendo notas-libro ilustrado "Alive"
Ayer, de camino a la biblioteca, charlé con Doudou.
Preguntó: Mamá, ¿hay alguien en el mundo que se atreva a masticar una medicina amarga?
Sí, mi abuela lo hizo. Recuerdo que cuando yo era niña tenía dolor de muelas, ponía la raíz de una hierba llamada Dragón Dorado de ocho garras en el área dolorida y la masticaba directamente. muy amargo.
Doudou se quedó pensativo: ¿Han fallecido tus abuelos?
Sí, mi abuelo falleció cuando yo era estudiante de primer año en la escuela secundaria, y mi abuela también me dejó cuando yo era estudiante de segundo año en la universidad.
¿Los extrañarás?
Sí, sueño a menudo con ellos, porque me acompañaron durante una infancia muy feliz.
¿Has soñado alguna vez con un duelo entre tus abuelos y mis abuelos?
Jaja, todavía estaba inmerso en extrañarlos y Doudou me hizo gracia: Realmente este no es el caso.
Mamá, cada uno de nosotros vamos a morir.
Pues sí. Todo el mundo tiene que afrontar la muerte.
Sí, ¿puedes contarme sobre mi nacimiento?
Bueno, cuando recién naciste, como no podía moverme durante la infusión, la tía enfermera te puso una chaqueta acolchada de algodón roja de dibujos animados. Te acostaste en el carrito con los ojitos abiertos. Mira el mundo.
Doudou sonrió: Mamá, volvimos a hablar desde la muerte hasta el nacimiento.
Sí, el punto final para cada uno de nosotros es la muerte, pero no afecta nuestra capacidad de vivir bien.
¿Volveremos a vivir después de morir?
Bueno, existe una leyenda sobre la reencarnación en China. Quizás te conviertas en un animal en tu próxima vida.
Entonces quiero ser gato, y no sé si esta leyenda es cierta.
Bueno, creo que sea cierto o no, se ve que respetamos la muerte y anhelamos la vida.
Los ojos de Doudou de repente se iluminaron: Mamá, hemos vuelto a hablar del nacimiento y la muerte.
Sí, eso es lo que significa vivir hacia la muerte.
Casualmente vimos este libro "Alive" en la librería. El autor es Shuntaro Tanigawa, el abanderado de la poesía japonesa moderna. Este es un extracto de su colección de poemas "Two Billion Light Years of Loneliness". " Un poema, combinado con un estilo de pintura delicado, realista, limpio y puro, nos permite sentir el momento presente bajo el sol y la brisa.
Vivo
Vivo ahora
Eso es sed
Es la deslumbrante luz del sol que brilla desde las ramas y las hojas
Es una melodía que de repente me viene a la mente
Es un estornudo
Es tomarte de la mano
Vivo
Vivo ahora
Ayer vi la noticia sobre una niña que "cayó de un edificio". Me sentí desconsolado y pensé repetidamente en cómo deberíamos brindar educación para la vida a nuestros hijos. ¿Puede el pequeño Doudou entender el significado de "vivir hacia la muerte"?
Aquí hay algunos libros de lectura complementarios, incluido "Ser y tiempo" de Heidegger. En el libro, la explicación de Heidegger de "la vida hacia la muerte" es: la muerte y el morir son dos conceptos diferentes. La muerte puede referirse a un proceso, así como una persona está al borde de la muerte desde que nace. Cada año, cada día, cada hora e incluso cada minuto que vivimos es un proceso hacia la muerte. muerte. La muerte se refiere a la muerte, que es la verdadera muerte de una persona en un sentido fisiológico y el final del proceso de morir de una persona.
También están "Born to Death" de Kitano Takeshi, "My Death Credits" de Kai-fu Lee, etc., y "Me and the Temple of Earth" de Shi Tiesheng, que pueden usarse como libros de expansión y lectura con niños. En el camino, siempre sentí que era yo quien ganaba más.