Escribir una composición basada en siete coincidencias
1. Imitación de varios pasajes de "Siete cerillas"
Wang Yuanjian (1929-1991), natural de Xiangzhou Qi Village, ciudad de Xiangzhou, provincia de Shandong, es un escritor contemporáneo. .
Alguna vez se desempeñó como director de la Asociación de Escritores Chinos y director del Departamento de Arte (Clase de Escritores) de la Academia de Arte del Ejército Popular de Liberación. En julio de 1944 viajó a la base antijaponesa y participó en la labor revolucionaria.
Se desempeñó como propagandista, miembro de la compañía cultural, editor de un periódico y reportero en el ejército. Se unió al Ejército Popular de Liberación en 1945.
En 1952, se desempeñó como editor de "Literatura y Arte del Ejército Popular de Liberación". Ese mismo año, comenzó a publicar cuentos como "Party Dues" y "The Story of Food". De 1956 a 1966 participó en la edición de la "Colección de ensayos sobre los 30 años del Ejército Popular de Liberación", la antología de memorias revolucionarias "Un incendio de pradera chispeante". Tuvo la oportunidad de estudiar sistemáticamente la historia del partido y su historia. El ejército y entró en contacto con más revolucionarios de la generación anterior, lo que lo hizo Los temas creativos son más ricos y el estilo de escritura es más conciso.
Escribió sucesivamente más de diez cuentos como "Siete cerillas", "Una compañía de tres" y "Comisario político del destacamento". Wang Yuanjian siempre ha estado comprometido con la creación de novelas. En 1974, él y Chen Zhuguo crearon su primer guión, "Shining Red Star", que retrataba la historia de Pan Dongzi y otras Estrellas Rojas que anhelaban unirse a la revolución en la década de 1930. La lucha entre el Partido Comunista de China y el Kuomintang fue feroz.
Las caracterizaciones internas de los niños son profundas. Varios niños tienen personalidades distintas, cada uno con sus propias características, y el lenguaje de los personajes es vívido y lindo. La imagen es auténtica, identificable e inolvidable.
La obra tiene una estructura rigurosa, capas claras y un fuerte dramatismo. En 1976, continuó publicando 10 cuentos, entre ellos "Signpost" y "Footprints".
Las colecciones de cuentos publicados incluyen: "La historia de la comida", "Descendientes", "Trabajadores ordinarios" y "Novelas seleccionadas de Wang Yuanjian". En 1978, se desempeñó como guionista y director del departamento literario de Bayi Film Studio.
Director del Departamento de Literatura y Arte del Instituto de Arte del Ejército Popular de Liberación. El cuarto y quinto director de la Asociación de Cine de China.
Sus excelentes obras han sido traducidas a muchos idiomas y distribuidas por todo el mundo, y su biografía ha sido incluida en el "Diccionario de celebridades chinas" y en el "Quién es quién en el mundo" británico. . Entre los cuentos de Wang Yuanjian, "Party Fees", "La historia del grano" y "Comisario político del destacamento" describen las luchas del pueblo en las antiguas bases de apoyo revolucionarias "Siete partidos", "La compañía de los tres"; Catching the Team" y otros elogian el espíritu revolucionario del Segundo Ejército Rojo. Las hazañas heroicas de la Gran Marcha de 15.000 millas; "Trabajadores ordinarios", "Madre", "Descanso", etc., han dado forma a la imagen de la generación anterior. de revolucionarios.
Otros incluyen "Morning", "Journey" y el guión literario cinematográfico adaptado "Shining Red Star". Sus nuevos trabajos de los últimos años incluyen cuentos como "Footprints", "Standard", "Grass" y "Song". Entre ellos, "Footprints" ganó el Premio Nacional de Cuento Corto Destacado de 1978 de la Revista de Literatura Popular.
Su obra famosa y representativa es "Party Dues", que ha sido incluida muchas veces en los libros de texto chinos de la escuela secundaria y tiene una influencia de gran alcance. [Editar este párrafo] Introducción Cuento.
Wang Yuanjian lo logró. Publicado en 1958.
Durante la Gran Marcha, fuertes lluvias cayeron sobre la pradera. Un soldado moribundo del Ejército Rojo entregó su tarjeta del partido y siete cerillas resecas dentro de la tarjeta del partido a su camarada, pidiéndole que se las entregara a la organización del partido.
Después de terminar de hablar, cerró los ojos pacíficamente. El camarada alcanzó al equipo, encendió una hoguera para los soldados y luego entregó las seis cerillas restantes y las tarjetas del grupo al instructor.
Los detalles de la obra son conmovedores y reflejan el carácter noble de los guerreros revolucionarios. [Editar este párrafo] Texto original Siete Partidos Al amanecer, dejó de llover.
El clima en la pradera es extraño. Obviamente hace buen tiempo con una luna brillante y pocas estrellas. De repente sopla un viento frío y espesas nubes parecen salir de las llanuras, cubriendo el cielo con fuerza. Por un instante, luego, la fuerte lluvia, mezclada con granizo del tamaño de castañas, cayó indiscriminadamente. Lu Jinyong asomó la cabeza entre los arbustos y miró a su alrededor.
Todo el prado quedó inmerso en una lluvia brumosa y niebla, sin figuras humanas visibles ni voces humanas escuchadas. La maleza lavada por la fuerte lluvia yacía en el barro, como si la hubieran peinado con un peine, e incluso el camino estaba cubierto.
El cielo todavía estaba sombrío y de vez en cuando caían algunos granizos que golpeaban el agua verde turbia y provocaban olas. Suspiró con tristeza.
Se quedó atrás a causa de una herida inflamada en la pantorrilla.
Había estado viajando día y noche durante dos días. Originalmente quería alcanzar al equipo hoy, pero se encontró con una desafortunada tormenta y se retrasó media noche.
Maldiciendo el maldito tiempo, salió de entre los arbustos y dio un largo trecho. Una ráfaga de viento fresco le hizo temblar varias veces.
Solo entonces se dio cuenta de que su ropa estaba completamente empapada. "¡Sería genial si hubiera un fuego para mantenerme caliente!" Hizo lo mejor que pudo para ponerse la ropa y pensó mientras miraba las gotas de agua que corrían por sus pantalones.
También sabía que esto era una ilusión: no sólo ahora, sino que el día antes de quedarse atrás, su empresa ya había tenido que comer alimentos secos crudos porque no había ningún iniciador de fuego. Inconscientemente metió la mano en el bolsillo del pantalón e inesperadamente, sus dedos tocaron algo pegajoso.
Se sintió feliz y rápidamente se agachó y se dio la vuelta a los bolsillos del pantalón. Efectivamente, había un puñado de harina de cebada de las tierras altas pegada al fondo del bolsillo de su pantalón; la harina había sido empapada por la lluvia y convertida en una pasta fina.
Raspó con cuidado la pasta y encontró un bulto del tamaño de un huevo. Pellizcó miserablemente el trozo de masa y no pudo evitar regocijarse en secreto: "Afortunadamente, no los encontré ayer por la mañana".
No he comido en todo un día y una noche, y ahora veo algo comestible y siento aún más hambre. Era insoportable para no tragarlo de un trago, le dio forma a la masa en una tira larga.
Justo cuando estaba a punto de traerlo. Se lo llevó a la boca y de repente escuchó un grito bajo: "Camarada..." Esta voz era tan débil y baja, como si viniera del suelo. Se quedó atónito por un momento, luego cojeó hacia el sonido. p>
Lu Jinyong se tambaleó a través de las dos zanjas y llegó. Cuando llegué al pie de un pequeño árbol, vi claramente a la persona que saludaba. Estaba medio recostado contra el árbol, con un charco de agua turbia. debajo de él. Parecía que no se había movido por mucho tiempo.
Su rostro era aún más aterrador. Su cabello, que estaba mojado por la lluvia, estaba pegado a su frente y las gotas de lluvia goteaban. por su cabello y mejillas, las cuencas de sus ojos estaban profundamente hundidas y sus ojos estaban cerrados con fuerza, excepto los que estaban debajo de su mandíbula. Su nuez temblaba hacia arriba y hacia abajo, y sus labios agrietados se abrieron y pronunció una voz baja: "Camarada -. Camarada - "Al escuchar los pasos de Lu Jinyong, el camarada abrió los ojos con dificultad, luchó por un momento y pareció querer. Se sentó pero no podía moverse.
Al mirar esta escena, Lu Jinyong sintió Algo en sus ojos y se sintió amargado. Esta era la tercera vez que veía caer a su compañero.
"¡Debe tener hambre!" Pensó, rápidamente dio un paso adelante, rodeó los hombros del compañero con sus brazos, le entregó el trozo de fideos de cebada de las tierras altas a la boca y dijo: "¡Camarada, come un poco rápido!". "El camarada levantó sus ojos ausentes y miró a Lu sin comprender. 2. Imitación de varios pasajes de "Siete partidos"
Wang Yuanjian (1929-1991), ciudad de Xiangzhou, provincia de Shandong Originario de Qicun, Xiangzhou , un escritor contemporáneo.
Fue director de la Asociación de Escritores Chinos y director del Departamento de Arte (Clase de Escritores) de la Academia de Arte del Ejército Popular de Liberación. En julio de 1944, fue a la anti-. Base de operaciones japonesa para participar en el trabajo revolucionario.
Se desempeñó como propagandista, miembro de un grupo de arte, editor de un periódico y reportero en el ejército. En 1945, se unió al Ejército Popular de Liberación. En 1952, se convirtió en editor de "Literatura y Arte del Ejército Popular de Liberación". Ese mismo año comenzó a publicar "Party Fees" y "La historia de la comida". trabajo de edición de la "Colección de ensayos de los 30 años del Ejército Popular de Liberación", la antología de memorias revolucionarias "En llamas", y tuve la oportunidad de estudiar sistemáticamente la historia del partido y del ejército, y de entrar en contacto con más revolucionarios. de la generación anterior, lo que enriqueció sus temas creativos e hizo su escritura más concisa.
Escribió sucesivamente más de diez cuentos como "Siete partidos", "Una compañía de tres" y "Político". Comisario del Destacamento". En 1974, escribió su primer guión "Shining Red Star" con Chen Zhuguo, que creó la imagen de Pan Dongzi y otros niños rojos que anhelaban unirse a la revolución en la década de 1930, cuando la lucha entre los comunistas El Partido de China y el Kuomintang fue feroz.
Los sentimientos internos de los niños están profundamente retratados, los personajes son distintos y únicos, y el lenguaje de los personajes es vívido y encantador.
La estructura. La obra es inolvidable, rigurosa, clara y dramática. En 1976, continuó publicando 10 cuentos como "Signpost" y "Footprints".
Las colecciones de cuentos publicadas incluyen: "The". Historia de la comida" y "Los descendientes", "Trabajadores ordinarios", "Novelas seleccionadas de Wang Yuanjian".
En 1978, se desempeñó como guionista y director del departamento literario de Bayi Film Studio.
Director del Departamento de Literatura y Arte del Instituto de Arte del Ejército Popular de Liberación. El cuarto y quinto director de la Asociación de Cine de China.
Sus excelentes obras han sido traducidas a muchos idiomas y distribuidas por todo el mundo, y su biografía ha sido incluida en el "Diccionario de celebridades chinas" y en el "Quién es quién en el mundo" británico. Entre los cuentos de Wang Yuanjian, "Party Fees", "La historia del grano" y "Comisario político del destacamento" describen las luchas del pueblo en las antiguas bases de apoyo revolucionarias "Siete partidos", "La compañía de los tres"; Catching the Team" y otros elogian el espíritu revolucionario del Segundo Ejército Rojo. Las hazañas heroicas de la Gran Marcha de 15.000 millas; "Trabajadores ordinarios", "Madre", "Descanso", etc., han dado forma a la imagen de la generación anterior. de revolucionarios.
Otros incluyen "Morning", "Journey" y el guión literario cinematográfico adaptado "Shining Red Star". Sus nuevos trabajos de los últimos años incluyen cuentos como "Footprints", "Standard", "Grass" y "Song". Entre ellos, "Footprints" ganó el Premio Nacional de Cuento Corto Destacado de 1978 de la Revista de Literatura Popular.
Su obra famosa y representativa es "Party Dues", que ha sido incluida muchas veces en los libros de texto chinos de la escuela secundaria y tiene una influencia de gran alcance. [Editar este párrafo] Introducción Cuento.
Wang Yuanjian lo logró. Publicado en 1958.
Durante la Gran Marcha, fuertes lluvias cayeron sobre la pradera. Un soldado del Ejército Rojo que estaba agonizando entregó su tarjeta del partido y siete cerillas resecas dentro de la tarjeta del partido a su camarada y le pidió que se la entregara a la organización del partido.
Después de terminar de hablar, cerró los ojos pacíficamente. El camarada alcanzó al equipo, encendió una hoguera para los soldados y luego entregó las seis cerillas restantes y las tarjetas del grupo al instructor.
Los detalles de la obra son conmovedores y reflejan el carácter noble de los guerreros revolucionarios. [Editar este párrafo] Texto original Siete Partidos Al amanecer, dejó de llover.
El clima en la pradera es extraño. Obviamente hace buen tiempo con una luna brillante y pocas estrellas. De repente sopla un viento frío y espesas nubes parecen salir de las llanuras, cubriendo el cielo con fuerza. Por un instante, luego, la fuerte lluvia, mezclada con granizo del tamaño de castañas, cayó indiscriminadamente. Lu Jinyong asomó la cabeza entre los arbustos y miró a su alrededor.
Todo el prado quedó sumergido en una neblina de lluvia y niebla, sin figuras humanas visibles ni voces humanas escuchadas. La maleza lavada por la fuerte lluvia, como si la hubieran peinado con un peine, yacía en el barro, cubriendo incluso el camino.
El cielo todavía estaba sombrío y de vez en cuando caían algunos granizos que golpeaban el agua verde turbia y provocaban olas. Suspiró con tristeza.
Se quedó atrás a causa de una herida inflamada en la pantorrilla. Había estado viajando día y noche durante dos días. Originalmente quería alcanzar a la brigada hoy, pero se encontró con una lluvia intensa y desafortunada y se retrasó la mitad de la noche.
Maldijo el maldito tiempo, salió de entre los arbustos y dio un largo tramo. Una ráfaga de viento fresco le hizo temblar varias veces.
Solo entonces se dio cuenta de que su ropa estaba completamente empapada. "¡Sería genial si hubiera un fuego para mantenerme caliente!" Hizo lo mejor que pudo para ponerse la ropa y pensó mientras miraba las gotas de agua que corrían por sus pantalones.
También sabía que esto era una ilusión: no sólo ahora, sino que el día antes de quedarse atrás, su empresa ya había tenido que comer alimentos secos crudos porque no había ningún iniciador de fuego. Inconscientemente metió la mano en el bolsillo del pantalón e inesperadamente, sus dedos tocaron algo pegajoso.
Se sintió feliz y rápidamente se agachó y se dio la vuelta a los bolsillos del pantalón. Efectivamente, había un puñado de harina de cebada de las tierras altas pegada al fondo del bolsillo de su pantalón; la harina había sido empapada por la lluvia y convertida en una pasta fina.
Raspó con cuidado la pasta y encontró un bulto del tamaño de un huevo. Pellizcó miserablemente el trozo de masa y no pudo evitar regocijarse en secreto: "Afortunadamente, no los encontré ayer por la mañana".
No he comido en todo un día y una noche, y ahora veo algo comestible y siento aún más hambre. Era insoportable para no tragarlo de un trago, le dio forma a la masa en una tira larga.
Justo cuando estaba a punto de traerlo. Se lo llevó a la boca y de repente escuchó un grito bajo: "Camarada..." Esta voz era tan débil y baja, como si viniera del suelo. Se quedó atónito por un momento, luego cojeó hacia el sonido. p>
Lu Jinyong se tambaleó a través de las dos zanjas y llegó. Cuando llegué al pie de un pequeño árbol, vi claramente a la persona que saludaba. Estaba medio recostado contra el árbol. agua debajo de su cuerpo. Parecía que no se había movido durante mucho tiempo.
Su rostro era aún más aterrador, su cabello mojado por la lluvia estaba pegado a su frente y la lluvia goteaba a lo largo de su cuerpo. cabello y mejillas.
Las cuencas de los ojos estaban profundamente hundidas y los ojos se cerraban con gran esfuerzo. Sólo la nuez debajo del paladar temblaba hacia arriba y hacia abajo, y los labios agrietados se abrían y cerraban para emitir una voz baja: "Camarada - Camarada -" Escucha. Palabras de Lu Jinyong Al oír pasos, el camarada abrió los ojos con dificultad y luchó un poco, como si quisiera sentarse, pero no podía moverse.
Al mirar esta escena, Lu Jinyong sintió como si le hubieran frotado algo en los ojos, lo que lo hizo sentir amargado. En los dos días transcurridos desde que se quedó atrás, esta fue la tercera vez que vio caer a sus camaradas.
"¡Debo estar muriendo de hambre!", pensó, rápidamente dio un paso adelante, pasó su brazo por los hombros del compañero, le pasó el trozo de fideos de cebada de las tierras altas a la boca y le dijo: "Camarada, come rápido". ¡Vamos!" El camarada levantó los ojos, apagado.