¿Cuál es el modismo "Todo el mundo habla de oro"?
El séptimo mes es fuego, el macho está lleno de oro, el exterior es redondo y el interior cuadrado.
Filariasis de julio
Traducción libre
Significa que el clima se vuelve frío en el séptimo mes del calendario lunar, y tan pronto como oscurece, Se pueden ver las grandes chispas que caen desde el oeste. Ven. Sin embargo, "fuego de julio" se ha utilizado incorrectamente para describir el intenso calor durante muchos años y todavía existe en varios medios, por lo que el significado original de este viejo dicho se ha popularizado y alienado.
"El Libro de las Canciones·Costumbres Nacionales·Costumbres Populares" es popular en julio y se entrega ropa en septiembre. El primer día, el segundo día después del nacimiento de Li Lie; sin ropa, sin color marrón, ¿por qué murió?
El ruido público derretirá el metal - el ruido público confundirá el bien y el mal
"Chu Ci"
Anotar...
Describir Gracias al poder de la opinión pública, incluso el metal puede derretirse. Las metáforas pueden confundir el bien y el mal.
Fuente
"Guoyu·Zhou Yuxia": "Una ciudad se construye con una multitud de corazones, y el oro se gana con una multitud de voces".
Redondo por fuera y cuadrado por dentro: gentil por fuera pero gentil por dentro Severo de corazón
Hola, hola
Círculo: Partido Tong Yuan: Fundador. Es una metáfora de una persona tranquila en la superficie pero solemne en el interior.
El libro de la última dinastía Han escrito por Ye Fan de la dinastía Song del Sur: "En casos de corrupción, las partes extranjeras son culpables y los compinches son culpables y les hacen daño".
La Sra. Jing a menudo quiere aprender de la sofisticación de Hui y, en términos de capacidad, puedo aprender de la Sra. Wang, ella es tranquila y de mentalidad independiente. La desilusión de Mao Dun
⑵ Mucha gente gana muchas historias idiomáticas de oro.
La historia de mucho dinero:
Modismo: Todo el mundo admira el oro.
Pinyin: zhòzhòng kǒu Shuo jīnĥn
Explicación: graupel: derretir. Al describir el poder de la opinión pública, incluso el metal puede derretirse. Las metáforas pueden confundir el bien y el mal.
Historia idiomática:
Qu Yuan, Pingming, nativo de Chu durante el Período de los Reinos Combatientes, fue un gran poeta patriótico en la antigua China. Era un funcionario "izquierdista", pero el rey Huai de Chu no confiaba en él. Abogó por unirse con el gran país oriental Qi para luchar contra Qin.
Los tontos no escucharon los consejos, sino que creyeron en la calumnia, alienaron a Qu Yuan y se comprometieron con Qin. Como resultado, fue engañado por el Estado Qin muchas veces y finalmente murió en el Estado Qin. Después de la muerte del rey Huai, su hijo sucedió en el trono y se convirtió en el rey Xiang. El rey Xiang estaba tan confundido como su padre, pero expulsó a Qu Yuan de Yingdu y lo exilió a las áreas de los lagos Yuan, Xiang y Dongting al sur del río Yangtze.
Qu Yuan siempre ha amado a su patria. Durante los dolorosos años de alienación, ataque e incluso exilio, siempre se preocupó por la vida de las personas y extrañaba Duying, la capital. Sus poemas inmortales como "Nueve capítulos" están llenos de patetismo y pasión patriótica. "Nueve capítulos"* incluye nueve artículos, entre los cuales "Himno" generalmente figura como el primer artículo.
Según una investigación de expertos, "Xiyong" fue escrito por Qu Yuan cuando persuadió a Qi para que luchara contra Qin. Se dice que la palabra "Xi Yin" significa "no estar dispuesto a cantar casualmente". Hay una sección del poema en la que habla con el gran dios en un sueño, expresando su lealtad inmutable. La idea principal del poema es: “Intenté subir al cielo en mi sueño, pero no encontré el barco ni el camino”. Pero dijo que aunque el ideal es fácil de realizar, ¡es difícil! ¿Mis ideales siempre serán considerados peligrosos e inalcanzables? El Gran Dios Dice:
Piensa pero no confíes en ello.
Entonces todo el mundo dice que si es desde el principio, será peligroso.
¿Por qué no cambias de opinión?
Si quieres dar órdenes para ascender al cielo, ¡sigue siendo una situación embarazosa!
El gran dios dijo estas palabras en el sentido: "Puedes extrañar al rey, pero no tienes que poner tu esperanza en él". Las bocas de quienes lo rodean pueden incluso derretir el metal. Por supuesto, si eres ingenuo, sufrirás una pérdida. Las personas que han sido engañadas siempre deben tener especial cuidado. ¿Por qué no puedo cambiar mi conciencia? Si quieres ir al cielo, deja de subir la escalera. ¡Parece que tu antiguo temperamento sigue siendo el mismo!
La frase "castigar la sopa y soplar" en esta sección es el origen del modismo "castigar la sopa y soplar". La sopa es sopa; el cangrejo herradura es ajo picado y cebollino. Me quemé la boca mientras tomaba sopa caliente, así que estaba muy atento. Cuando vi platos fríos como ajo y puerro, me pellizqué la boca y la soplé. Cuando una persona es golpeada por algo y sufre una pérdida, se vuelve demasiado cautelosa y vigilante en el futuro. Esto se llama "castigo y soplo". El "Libro de Tang·Fu Yichuan" dice: "Aquellos que castiguen la sopa hirviendo soplando agua fría herirán al pájaro inclinado y asustarán al árbol".
En el texto original del poema, también hay una frase "Todo el mundo respeta el oro", que luego se convirtió en el modismo "todo el mundo respeta el oro". La palabra "todos en una sola voz" en este idioma se ha convertido en el significado de opinión pública, describiendo el poder de la opinión pública, que puede destruir incluso la piedra más dura.
(3) El modismo "¿Qué es el oro?"
Para Xiaorong, describe esos días en los que hacía mucho calor.
Deja que las piedras se derritan para describir un día caluroso.
Dudar al hablar, no querer revelar la verdad o evitar temas clave
Parpadeo: La luz parpadea, que es una metáfora de la vacilación al hablar. Hable con vacilación, rehúse revelar la verdad o evite preguntas clave.
Más allá de los antiguos, sorprende a la generación contemporánea: hace temblar la tierra
Shuo: una mirada deslumbrante. Sacude el pasado e ilumina el presente. Describe una gran carrera o logro.
Evitar
[Explicación] Utilice palabras reservadas y dude.
Hace mucho calor
Que las piedras se derritan y se quemen. Describe el clima cálido.
Brillante y deslumbrante
Brillante y deslumbrante.
La piedra brilla y el oro fluye.
Se dice que la temperatura es tan alta que puede derretir la piedra. Describe el calor. Shuo significa "Shuo".
La temperatura es muy alta.
Ver "Shi Shuo Liu Jin".
(4) ¿Es "boca llena de oro" un modismo?
¿Todo el mundo habla de oro? [zhòng küu Shuo jīn]
Muchas personas se sienten atraídas por el oro, ¿cómo se llama también? ¿Todos venden oro? ". Significa que las palabras de la gente pueden derretir el metal. Es una metáfora de la poderosa influencia de la opinión pública. También significa que todos los sonidos pueden confundir a la gente. "Guoyu·Zhou Yuxia": "Todo el mundo respeta el oro. "? ¿Zhao Wei? Nota: "Si el lote se destruye, muchas personas lo destruirán, aunque la piedra aún se puede eliminar. "¿Ming? Ensayos sobre el lanzamiento de urnas: expresiones diarias de Jiang Nan": "En el pasado, estaba en el río Amarillo y ahora era muy popular, estoy agradecido con Zhu Ya y la hierba está enredada. ”
Cabe señalar que “muchas personas ganan el oro” a menudo se escribe erróneamente como “muchas personas ganan el oro”.
Nombre chino
Público alboroto voluntad Metal fundido - El ruido público confunde el bien y el mal
Nombres extranjeros
El ruido público confunde el bien y el mal
Ortografía
"Chu Ci" 》
Sinónimos
¿Fracturas acumulativas?
Fuente
Guoyu Zhou Yuxia
Explicación idiomática p>
Sr. Hu: Derritiéndose. La palabra "opinión unánime" puede confundir lo correcto y lo incorrecto, y describe el poder de la opinión pública que puede incluso derretir el metal [2]
Modismos y sus historias.
"Guoyu·Zhou Yuxia": "Una ciudad se construye con los corazones de muchos, y el oro se captura con las voces de muchos. "
5] Modismos con significados similares para muchas personas.
Mucha gente dice: zhòng kǒu xiāo shuò, diciendo: derretir. Al describir el poder de la opinión pública, incluso el metal puede derretirse. Metáfora Puede confundir el bien y el mal como predicado y atributo; usado en el lenguaje escrito.
Todo el mundo vende oro: zhòng kǒu Xiāo jρn, lo que significa que las palabras de todos pueden derretir el metal. puede confundir a la gente. Consulte "Mucha gente está ansiosa por ganar el oro". "Como objeto y atributo; usado en el lenguaje escrito.
[6] Finalmente entendí que, al igual que una persona a sus espaldas, muchas personas anhelan el oro. Estos dos modismos provienen de los poetas. p> p>
Como una persona en la espalda, pronunciado rúmáng záI bèI, un modismo chino que significa como una espina en la espalda, que describe estar inquieto (extremadamente ansioso)
"Guoyu·Zhou Yuxia" : "Una multitud de corazones construye una ciudad, una multitud de bocas se apodera del oro. "Nota de Zhao Wei: "Mucha desaparecerá, mucha gente la destruirá, aunque la piedra aún puede desaparecer. "
"Ensayos sobre el lanzamiento de urnas·Expresiones diarias" de Jiang Nan de la dinastía Ming: "En el pasado, obtuve mucho oro en el río Amarillo, ahora estoy agradecido a Zhu Ya; y la hierba está enredada. "
"Registros históricos" Volumen 70 "La décima biografía de Zhang Yi": "Cuando me enteré, las plumas se acumularon y el barco se hundió, y el grupo rompió ligeramente el eje. "Cuanta más gente obtenga oro, los huesos serán destruidos y vendidos". Espero que el rey lo considere y se los dé a Wei. "
"Registros históricos" Volumen 83 "Biografía de Lu Zhonglian" 23: "En el pasado, Lu escuchó la disciplina y persiguió a Confucio, y fue encarcelado en la dinastía Song. La disputa entre Confucio y Mohismo es inevitable, pero ¿y si ambos países están en peligro? "Todo el mundo está ansioso por ganar la medalla de oro, es cierto", dijo Zhang Yi en "Wang Wei": "Escuché que hay tantas plumas que su peso puede hundir un barco". Las cosas pueden romper las hachas, ya sean ligeras o pesadas. Aunque las palabras "hablar con una sola voz" pueden derretir piedras, muchas personas se calumnian e incluso se matan entre sí. Por lo tanto, espero que Su Majestad decida cuidadosamente su estrategia y me permita regresar para ayudar a Wei y Qinshan. "
Período de primavera y otoño. "Guiguzi" de Guiguzi: "El hablante tiene tabúes y hay mucha gente que tiene canciones, lo cual es razonable. "
"Shang Tang Xing" de Wei Zhao Wenzhen: "Todos están ansiosos por el oro, lo que los separa. A menudo me siento triste cuando estoy solo cuando te extraño. "
"Alentar a Zhang Hefu a beber" de Huang Songtingzhang: "Tres personas en problemas se convierten en tigres y el rey dorado está orgulloso de sí mismo". "
Los "Nueve capítulos" de Qu Yuan en el Período de los Reinos Combatientes: "Todo el mundo desea oro y, si lo deseas, estarás en peligro". ”
En el pasado, era fácil cometer errores en los modismos.
Era fácil cometer errores que muchas personas no sabían escribir “dijo”.
Palabras: dijo mucho
ĥ Zhu Yin
Interpretación: Derretir Describe el poder de la opinión pública, que puede confundir el bien y el mal
Las palabras de la gente dan miedo
Ortografía: fuente rén yán kèwèI
Interpretación: Discurso. se refiere a los chismes. Los chismes del pueblo son terribles.
De: “El Palacio de la Vida Eterna”: Bendito el cielo; aunque el significado sagrado sea fuerte ayer; , se pidió a los esclavos que entraran juntos; cuatro personas más renunciaron.
Ejemplo: aunque no has hecho nada malo; no le tienes miedo al fantasma, pero todos deben prestar atención; it
⑼ Modismo "¿Qué es "Jinshuo"?
Este es un modismo chino, pronunciado zhòzhòng kǒu Shuòjīnĥn, también conocido como "mucha gente vende oro".
Significa que las palabras humanas pueden derretir el metal. Una metáfora de la poderosa influencia de la opinión pública. También significa que todos los sonidos pueden confundir a las personas.
⑽ Este modismo describe qué signo del zodíaco es el más adecuado.
Mucha gente habla de oro, oro y oro
[Interpretación] Todo el mundo dice que basta con fundir oro (graupel: derretir). Es una metáfora del poder de la opinión pública; también es una metáfora de los rumores que confunden el bien y el mal.
[Discurso] "Guoyu·Zhou Yuxia": "Una ciudad se construye con un corazón colectivo; todos son dorados".
[Pronunciación] Maestro no puede pronunciar "lè"; Además, no se puede pronunciar como "yuè".
[Significado similar] Suena terrible.
[Uso] A menudo se usa junto con "acumular huesos y vender huesos". Generalmente utiliza predicados y cláusulas.
Tipo sujeto-predicado.
[Ejemplo] Hacer inútil un cuadro tan bueno; engañar a tanta gente es decir ~.
Traducción al inglés.