¿Quiénes son los traductores famosos en China hoy en día?
chino-inglés; traducción; 1) Xu Yuanchong, traducción al inglés de poesía clásica china; 2) traducción al inglés de Zhang Peiji y prosa china moderna; 3) Grantham Grant (EE.UU.), novelas de Mo Yan;
traducción del francés al chino: 1) Fu Lei, Balzac 2) Novelas de Wang Daoqian y Duras;
Traducción ruso-chino: 1) Novelas de Cao Ying, Tolstoi 2) Poemas de Cha Liangzheng y Pushkin;
Japonés traducido al chino: 1) novelas de Ye Quwei y Kawabata Yasunari; 2) novelas de Lin, Murakami Haruki;
alemán traducido al chino: 1) Zhu Guangqian, Xiao Logic, etc. ②Green Plains, Fausto
Traducción griego-chino: Luo Niansheng, fábulas de Esopo, obras seleccionadas de la literatura griega y romana antigua;
Traducción italiana al chino: Lu, Calvino Collected Works, Collected Obras de Moravia, etc.
Traductor al español: Jiang Yang, Don Quijote;
Traducción del danés al chino: Hualin, Los cuentos de hadas de Andersen;
Traductor al sánscrito: Ji Xianlin, Ramayana.