¿Por qué no hablas conmigo?
¿Por qué puse la carta de amor?
¿Un trozo de madera vacío? ¿Por qué pones mis labios en el agujero del árbol?
¿Susurrar tu nombre?
Las arañas extienden sus telas.
Toma el sol; en el heno a mis pies
Las hormigas construyeron una ciudad en ruinas.
Las mariposas vuelan en parejas con el viento; las abejas amarillas, cargando estuches de cuero llenos de comida, vuelan en el cielo azul como vaqueros borrachos.
Cada vez me siento más yo mismo.
Habla con el mar.
Estoy solo con mis huellas.
Vi cómo el mar se alejaba; yo me quedé atrás, con kilómetros de playa brillante como compañía.
¿Por qué no hablas conmigo? (Traducido por Fu Hao)
Apreciación de las obras de calidad
A Campbell, un famoso poeta, dramaturgo y novelista neozelandés, nació en las Islas Cook, Nueva Zelanda. Su madre es hija de un jefe indígena local y su padre es descendiente de la tercera generación de inmigrantes blancos europeos. Sin embargo, cuando tenía siete años perdió a sus padres y fue enviado a un orfanato en la Isla Sur de Nueva Zelanda, donde recibió una educación en inglés. En 1943, fue admitido en la Universidad de Watago para estudiar literatura clásica. Luego, como me gustaba explorar actividades, no completé mis estudios. También trabajó como jardinero y otros trabajos. Después de vagar durante varios años, regresó a la universidad para licenciarse y trabajar como editor en una editorial. Afirmó estar profundamente influenciado por el poeta británico Yeats y heredó conscientemente la gran tradición de la poesía británica. Sin embargo, esto estaba inherentemente en desacuerdo con la cultura de su familia mestiza en Nueva Zelanda. En 1960 sufrió una crisis nerviosa y se sometió a un período de terapia. La poesía posterior ha sufrido grandes cambios, mostrando cada vez más los rasgos naturales y las connotaciones culturales del lugar de origen, y ganando una gran reputación. Este poema de amor es una pregunta, una confesión y una mirada a tu amado. Durante el interrogatorio se demostró plenamente el profundo amor.