El camino correcto en el mundo son las vicisitudes de la vida. ¿De quién es el poema?
"Vicisitudes de la justicia en el mundo" proviene del poema de siete caracteres de Mao Zedong "El Ejército Popular de Liberación ocupa Nanjing", escrito en 1949.
El Ejército Popular de Liberación de Qifa ocupó Nanjing
Zhongshan estaba tormentoso y amarillo, y millones de héroes cruzaron el río.
La carta del dragón del Tigre es mejor que antes, al revés y generosa.
Es mejor usar el coraje restante para perseguir al pobre bandido, no imitar al señor supremo.
Si el cielo es afectuoso, envejecerá, y el camino correcto en el mundo son las vicisitudes de la vida.
2. Antecedentes:
El 21 de abril de 1949, el presidente Mao Zedong y el comandante en jefe Zhu De emitieron una orden de marchar por todo el país, ordenando a todo el ejército que marchara resueltamente. , aniquilar completa, limpia y completamente a China. Todos los reaccionarios del Kuomintang que se atrevan a resistir liberarán a toda China.
3. Ampliar:
Si el cielo es afectuoso y viejo, el camino correcto del mundo sufrirá vicisitudes:
La última frase está tomada de una frase. en la poesía "Golden Bronze Immortal Han Fu" de Li He. El poema original cuenta la leyenda de que durante el período de los Tres Reinos, la extremadamente preciosa estatua inmortal de oro y bronce hecha por el emperador Wu de la dinastía Han fue trasladada de Chang'an a Luoyang por el emperador Wei Ming.
El significado de la frase original es que por tal odio humano, si hay amor en el cielo, también envejecerán por la tristeza; lo que aquí dice es que si el cielo es sentimental y ve la oscuridad; y la crueldad del gobierno reaccionario del Kuomintang, envejecerán debido al dolor, el pueblo oprimido por los reaccionarios naturalmente espera derrocar completamente el gobierno reaccionario y completar la causa revolucionaria trascendental; La rectitud en el mundo es la ley normal del desarrollo social. Con los avatares de la vida, el mar (mar) se ha convertido en un campo de moreras, lo que supone grandes cambios. Esta es una metáfora del difícil y tortuoso camino de la revolución. Mito antiguo: El hada Magu le dijo a otra reina de las hadas que desde que se conocieron, el Mar de China Oriental se ha convertido en campos de moreras tres veces (ver "La leyenda de los inmortales" de Ge Hong).