Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Cuál es la explicación del triste abanico de pintura del viento otoñal?

¿Cuál es la explicación del triste abanico de pintura del viento otoñal?

¿Cuál es el significado de "Abanico pintado triste del viento de otoño": y por qué el abanico redondo tiene miedo de la llegada del viento de otoño?

Poema original:

Si la vida es como la primera vez que nos conocimos, ¿por qué el viento de otoño está triste al dibujar un abanico?

Es fácil cambiar el corazón de las personas mayores, pero es fácil cambiar el corazón de las personas mayores.

Es la medianoche y media cuando el idioma lishan desapareció, y las lágrimas y la lluvia no se quejarán.

Qué suerte tengo de ser un hombre guapo con brocado. Ojalá pudiera pedir un deseo ese día.

Traducción:

Si llevarse bien con la persona que te gusta es tan dulce, cálido, afectuoso y feliz como cuando te conociste, ¿por qué le tendrías miedo al viento otoñal? ¿Paño de lana? ¿Por qué las personas que se suponía debían amarse hoy se separaron y abandonaron? Ahora cambias de opinión fácilmente, pero te disculpas diciendo que es fácil que los amantes cambien de opinión.

En aquel entonces, el emperador Ming de la dinastía Tang y la concubina Yang Guifei se hicieron un juramento en una noche tranquila en la montaña Lishan. Incluso si finalmente se despidieron, el emperador Ming solo escuchó el sonido desgarrador de ". Yulin Bell" y no se arrepintió. ¿Y cómo se puede comparar con el desafortunado Tang Minghuang? Al menos ese día hizo un voto a la concubina Yang: "Me gustaría ser un pájaro alado en el cielo y una ramita en la tierra".

Fuente: "Mulan Ci·Naigu Jue Jue Ci Camboyan Friends" de Nalan Xingde de la dinastía Qing

Apreciación de la poesía

Este poema está escrito en el tono de una mujer. , Expresa el resentimiento por haber sido abandonada por su marido. Las letras son tristes y tristes, retorcidas y conmovedoras. "Autumn Wind Sad Painting Fan" lamenta el destino de ser abandonado. La palabra "Lishan" alude al momento original de profundo amor y afecto. "Ye Yu Lin Ling" describe la angustia final de amantes cercanos como el emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Yang Guifei Ma Weipo, "Biying Lianzhi" proviene del poema "Canción del dolor eterno", que escribe que los votos de amor del pasado se han convertido en un pasado lejano.

Detrás de este "rencor de novia", parece haber un dolor más profundo, y el "rencor de novia" es sólo una simulación. Por eso, algunas personas piensan que hay un significado oculto en este artículo. El poeta utilizó el amor entre hombres y mujeres como metáfora para ilustrar que los amigos deben ser coherentes, a vida o muerte.