Colección de citas famosas - Colección de máximas - Escribe una composición de nada menos que 600 palabras con el título "Bu Suanzi. Oda a las flores de ciruelo"

Escribe una composición de nada menos que 600 palabras con el título "Bu Suanzi. Oda a las flores de ciruelo"

Lo siguiente es lo que encontré para ti: Un breve análisis de "Bu Shuzi? Oda a las flores de ciruelo" de Lu You. Fuera de la estación de correos, al lado del puente roto, hay un lugar solitario sin dueño. . Ya está anocheciendo y estoy triste y solo, y hace aún más viento y lluvia. No hay intención de luchar por la primavera, y una vez todo el mundo está celoso. Cayó al barro y fue triturado hasta convertirse en polvo, pero sólo la fragancia permaneció igual. Apreciación: en este poema sobre las flores de ciruelo, el autor canta cosas y encarna sus ambiciones, expresando sus ambiciones distantes, elegantes y puras. El objeto superior en forma de cresta representa la escena, representando flores de ciruelo que florecen solas bajo el viento y la lluvia. Las flores de ciruelo crecen en un lugar remoto "junto al puente roto fuera de la oficina de correos" y "florecen solas sin dueño". No son plantadas con cuidado por la gente, florecen solas. "Ya está anocheciendo y estoy triste y solo, y hace aún más viento y lluvia". En tal crepúsculo, las flores de ciruelo que están erguidas y florecen solas inevitablemente sentirán la tristeza de estar solas e indefensas, sin mencionar que el ambiente es tan duro, con viento y lluvia, y están devastadas. Esto es realmente un suspiro de alivio. La columna inferior es lírica y describe principalmente las dos virtudes de las flores del ciruelo. "No hay que esforzarse por llegar a la primavera, sino dejar que la multitud tenga celos". Una de sus virtudes es que es sencillo y sin pretensiones, no envidia la vanidad y no compite con las flores por la primavera. ! "Se reduce a barro y polvo, pero sólo la fragancia sigue siendo la misma". Su segunda virtud es que tiene una alta integridad moral e integridad. Incluso si se reduce a barro y polvo, la fragancia sigue siendo la misma. Estas palabras significan mucho. Cuando el autor escribió este poema, estaba siendo degradado por defender el uso de tropas contra la dinastía Jin. Por lo tanto, usó "flores" para describir a la gente humilde de la burocracia en ese momento, y usó flores de ciruelo para describirse a sí mismo, expresándose. que a pesar de pasar por dificultades, no seguirá a la multitud, sino que solo se apegará a la determinación de la integridad. Este poema describe las orgullosas e inquebrantables flores de ciruelo con un humor fresco, que es una metáfora de la propia perseverancia e inquebrantable. La escritura es delicada y profunda, y es el canto del cisne entre los poemas sobre flores de ciruelo. Bu Suanzi Yong Mei, diciembre de 1961, Mao Zedong [palabra original] El viento y la lluvia devuelven la primavera, y la nieve voladora da la bienvenida a la primavera. El acantilado ya está cubierto con cientos de pies de hielo, pero todavía hay hermosas flores y ramas. Qiao no lucha por la primavera, solo informa que ha llegado la primavera. Cuando las flores de la montaña estaban en plena floración, ella sonrió entre los arbustos. Como Mao Zedong, líder del Partido Comunista de China, este poema fue escrito originalmente por Tomei para expresar su determinación de mostrar la determinación de los comunistas chinos de nunca ceder en el entorno peligroso y enfrentar con valentía los desafíos hasta lograr el objetivo. victoria final. Aunque "el acantilado ya está cubierto por cientos de metros de hielo", "todavía hay hermosas flores y ramas": el Partido Comunista de China es la flor del ciruelo que se alza orgullosa de la escarcha y la nieve. El poema de Lin Hejing "Pequeñas flores de ciruelo en el jardín de la montaña" de la dinastía Song: "Las escasas sombras se inclinan sobre el agua clara y poco profunda, y la leve fragancia flota a la luz de la luna al anochecer. Esta flor de ciruelo es hermosa y elegante". encarnando el interés solitario de su "esposa Mei Zihe". "Plum Blossom" escrito por Kuangye de la dinastía Song en la dinastía Qing: "Solo puedes sonreír ante el viento de la independencia y puedes trascender el mundo y volver a tu verdadero yo. Esta flor de ciruelo es de otro mundo y muestra sus sentimientos". ser independiente del mundo y trascender el mundo. El poema de Chen Liang "Flor de ciruelo" de la dinastía Song: "Una flor cambia repentinamente primero y todas las flores se quedan atrás". Esto muestra el sabor único de las flores de ciruelo. El poema "Mo Mei" de Wang Mian de la dinastía Yuan: "No dejes que la gente elogie el buen color, simplemente deja que el aire puro llene el universo". Alaba la elegancia y la noble belleza interior de la ciruela. La lectura comparativa del mismo punto (1) describe las características de las flores de ciruelo que no temen al frío intenso. (2) Todos expresan la característica de que las flores del ciruelo no compiten con otras flores por la primavera. (3) Todos elogiaron el carácter noble de las flores del ciruelo. (4) Todos se comparan con las flores del ciruelo. Diferencias (1) La imagen de las flores de ciruelo es diferente a la de Lu You: solitaria, desolada y devastada, lo que simboliza la facción en guerra que ha sido marginada repetidamente. Mao Zedong: Aohan es guapo, positivo y optimista. Simboliza el espíritu inquebrantable de lucha de los revolucionarios. (2) El tono emocional es diferente Lu You: discreto y distante. Mao Zedong: Positivo y optimista, lleno de confianza. Desde la perspectiva de los logros artísticos, el trabajo de Lu You es mejor, hermoso y sutil, especialmente las dos últimas frases, "Cayó en el barro y fue aplastado hasta convertirse en polvo, pero sólo la fragancia sigue siendo la misma", que escribe el alma de las flores de ciruelo. ¡Y todas las cualidades espirituales de las flores de ciruelo también son ricas! Los poemas del presidente Mao están escritos en oposición a los poemas de Lu You. Se puede decir que primero tienen la imagen estética de Lu You, y luego está la imagen de las flores de ciruelo. en las obras del presidente Mao, orgulloso de la nieve e independiente, sonriendo a las flores.