Hola, trae un diccionario para realizar el examen de traducción de nivel 3 de Catti.
El examen de calificación (nivel) profesional de traducción es una reforma importante del sistema de evaluación de títulos profesionales de la serie de traducción de mi país. En comparación con el sistema de evaluación original, el examen de calificación (nivel) profesional de traducción incorpora los principios de más ciencia, objetividad, equidad e imparcialidad. Los solicitantes no están restringidos por calificaciones académicas, calificaciones o especialidades.
Los empleadores pueden contratar personal que haya obtenido certificados en todos los niveles y cumpla con los requisitos para puestos profesionales de traducción según sea necesario. Antes de que el sistema de exámenes de calificación esté completamente establecido, hay un * * * período de tiempo entre el sistema antiguo y el nuevo. El examen de calificación de traducción se avanzará gradualmente desde dos aspectos: idioma y dominio. A medida que el examen se promueva gradualmente en todo el país, el sistema original de evaluación de calificaciones para puestos técnicos de traducción se retirará gradualmente del escenario de la historia.
Cualquier persona que respete la Constitución y las leyes de la República Popular China, se adhiera a la ética profesional y tenga un cierto nivel de dominio de un idioma extranjero puede registrarse para realizar los exámenes de idioma y dominio correspondientes.
Con el consentimiento de los departamentos estatales pertinentes. Los extranjeros a quienes se les permite trabajar en la República Popular China y los profesionales de Hong Kong, Macao y la provincia de Taiwán que cumplan las condiciones anteriores también pueden registrarse para realizar el examen.