Modismos sobre la vida y la muerte.
Vivir juntos * * * y morir, emborracharse y soñar con la muerte, vivir para siempre, vivir diez veces y morir nueve veces, nacer, viejo, enfermo y morir, nacer, viejo, enfermar y morir, dormir, morir y soñar con la muerte, nacer, viejo, enfermar y morir, nacer, viejo, enfermar y morir, olvidar la vida y olvidar la muerte, aferrarse a la vida y no morir, nacer , vejez, enfermedad y muerte, codicia por la vida y odio a la muerte, nacimiento, vejez, enfermedad y muerte nueve, nacimiento, vejez, enfermedad y muerte siete, fugaz, nacimiento, vejez, enfermedad y muerte.
1. Muerte al mismo tiempo
Se pronuncia como tóng shēng gòng sǐ, vida y muerte y * * *, que describe una amistad profunda.
2. Vida borracha y soñando con la muerte.
El pinyin es zuìsh ng mèng sǐǐ, que significa vivir en un aturdimiento como la embriaguez, los sueños y la muerte. Proviene de la Escuela Primaria Song Zhuxi, Volumen 5.
3. Dormir y soñar hasta morir
La pronunciación es Shu ē sh ē ng mè ng s ǐ, que significa dormir todo el día. Describe una vida caótica.
4. Reencarnación y Muerte
生 y 死 son palabras chinas cuyo pinyin es huí shēng qǐ sǐ, que describen un ingenioso método médico que puede ayudar a las personas moribundas. También se usa para describir salvar algo que parece desesperado.
5. Si olvidas tu amistad, morirás pronto
Sacrificar tu vida y olvidar tu muerte es un modismo chino, pronunciado wàng shēng shēsǐ, que significa sacrificar tu vida y olvida tu muerte, sin miedo al sacrificio.
Fuente: El segundo capítulo de "Xie Jinwu" de Yuan Anónimo: "Lang Lang dispara su arco y flecha, apuñala al caballo para salvar el casco. Sacrifica su vida y se olvida de morir, es heroico y ambicioso."
Ejemplo: "Renacimiento" 》21: "Para vengar a su padre y convertirse en enemigo, olvidará la vida y morirá."
Deseo de supervivencia, miedo a muerte
Codiciar la vida y temer a la muerte es un modismo. Su pronunciación es tān shēng wèi sǐ, que significa codicia por la vida y miedo a la muerte.
Codicia: reacio a darse por vencido. Deseo de vivir y miedo a la muerte. Encogido y sin ganas de luchar contra el enemigo.
Fuente: "Libro de Han·Biografía de los Tres Reyes": "Ahora sabemos que el ladrón mató al general Zhonglang porque fue obligado por la luna invernal. Estaba codicioso de la vida y temía a la muerte, por lo que engañó a su sirviente Yang (fingiendo estar enfermo). Afortunadamente, tuvo un momento extra "
Ejemplo: "El romance de los dioses" de Xu Ming Lin Zhong 71: "Tuve que rendirme, pero. Salvé los oídos de las criaturas de este condado.
¿Es esta la razón~"
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu: vivir y morir juntos