Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Qué son los "verbos de primera clase", los "verbos de segunda clase" y los "verbos de tercera clase"?

¿Qué son los "verbos de primera clase", los "verbos de segunda clase" y los "verbos de tercera clase"?

Un tipo de verbo: en japonés se denomina verbo flexible de cinco partes y se abrevia como verbo cinco en el diccionario. La característica es que termina con diez kana, como describir (かく), preguntar (ぃる), decir (ぃぅ), decir (ね).

Verbos tipo II: Se llaman suaves verbos en japonés porque los verbos flexibles se pueden dividir en verbos anteriores y verbos siguientes, pero cuando se transforman, son iguales ya sea el verbo anterior o el verbo siguiente, por lo que no importa si los acabas de conocer o si no los distingues. Entonces la característica de un verbo es que termina en y debe tener un sonido I o un sonido e delante. Por ejemplo, estos tres verbos están marcados con romagi: ta be RU, i RU, o CHI ru, o chi. ru. Echemos un vistazo a ta be ru. El sonido antes de ru es ser con e, pero i ru es más fácil. El sonido antes de ru es I, y el sonido chi antes de o chi ru también es I. Así que estos tres verbos están todos en un párrafo.

Nota: Sin embargo, este verbo no se aplica a todos los verbos. Algunos verbos parecen un párrafo, pero son verbos de cinco partes. A este tipo de verbo, que en realidad es un verbo de cinco partes, lo llamamos verbo especial de cinco partes, pero todavía está representado por el verbo 1 en el libro. Así que no hay muchos verbos de este tipo, pero al memorizarlos, debes tenerlos en cuenta. Por ejemplo, "mo" acaba de aparecer en el verbo de cinco partes. También tiene un sonido I delante, pero este verbo es un verbo especial de cinco partes. Verbos como este mueren. Recuerda, aquí te doy dos ぼかぇ, る, しる y きる de uso común.

Tres tipos de verbos: en realidad, dos verbos diferentes en japonés. Uno se llama SA para cambiar los verbos y el otro se llama KA para cambiar los verbos. Echemos un vistazo más de cerca.

Verbo SA: El prototipo de este verbo es する, pero la palabra en sí es solo un sufijo, por lo que se puede combinar con algunos sustantivos con significados de acción delante para formar un verbo SA compuesto, porque aunque sólo tiene un arquetipo, pero uno que puede derivarse de muchos, incluso préstamos. Por ejemplo, de mala gana (べんきょぅ) する, comprar (か) ぃもの )すデ. Por lo tanto, en nuestro vocabulario, siempre que vemos する, es un verbo variable SA.

Cambiar los verbos KA: esto es aún más simple, porque solo hay un verbo y el prototipo es Rai (く), por lo que otros verbos no pueden ser verbos KA, pero este verbo también es muy problemático, porque es todo lo que tenemos El único verbo irregular entre los verbos, su conjugación es completamente irregular y sólo se puede memorizar.