Poemas de Boya Guqin

Boya Guqin/Boya Juexian

Dinastía: Pre-Qin Autor: Anónimo

El Guqin de Boya se puede escuchar en una campana. Fang Guqin aspira al monte Tai, y Zhongzi dijo: "El tambor y el qin son buenos, pero si son como el monte Tai, serán majestuosos cuando hay pocas opciones, mi objetivo es el agua que fluye". Zhong Ziqi dijo: "La bondad es como tocar un tambor y la sopa es como agua corriente". Zhong Ziqi murió, Boya rompió su piano y nunca volvió a tocarlo, pensando que el mundo ya no era suficiente para ser baterista.

Traducción:

Bo Ya es bueno tocando el piano y Zhong Ziqi es bueno escuchando el piano. Cuando Boya tocaba el piano, pensaba en el majestuoso monte Tai. Zhong Ziqi exclamó después de escuchar esto: "¡Es genial! ¡Es como el imponente Monte Tai frente a mí!"

Cuando Boya tocaba el piano, pensaba en el vasto río. Zhong Ziqi elogió: "¡Bueno, es como un río interminable que fluye frente a mí!"

No importa lo que piense Boya cuando toca el piano, Zhong Ziqi expresará claramente sus pensamientos. Después de la muerte de Zhong Ziqi,

Bo Ya pensó que no habría más confidentes para él en el mundo. Entonces, cortó resueltamente su amado piano, tocó las cuerdas y nunca tocó el piano por el resto de su vida, solo para extrañar a Zhong Ziqi.

Apreciación:

La vida es demasiado corta para encontrar un amigo cercano; miles de kilómetros de nubes, miles de años de buenas historias. La base de la amistad pura es la comprensión. La explicación más vívida y profunda de este aspecto de la cultura china es la historia de Yu Boya y Zhong Ziqi. "Elegante y Excelente" es un modelo eterno de amistad, que se ha transmitido hasta el día de hoy y proporciona iluminación eterna a las personas. Es esta historia la que estableció los elevados estándares de las relaciones interpersonales y la amistad entre la nación china.