Cuatro nuevas palabras en inglés populares en la industria de los medios
En 2005, el periodista publicó el artículo de Lin Hui "Nuevos cambios en los medios globales a partir de la popularidad de nuevas palabras" en el número 11. El artículo original utiliza alrededor de 7.000 palabras para analizar cuatro nuevas palabras en inglés populares en los círculos de los medios occidentales. Estas palabras se componen principalmente de palabras de los medios tradicionales y no se encuentran en ningún diccionario de inglés publicado oficialmente, pero son populares en los medios occidentales. Su popularidad refleja algunos conceptos completamente nuevos. La popularidad de estos nuevos conceptos y la difusión de nuevos modelos operativos en la industria de los medios resaltan nuevos cambios y tendencias en la industria de los medios globales.
1. Información y entretenimiento. Es una combinación u ortografía de las palabras información y entretenimiento. El autor cree que puede entenderse como "entretenimiento informativo". El "entretenimiento informativo" es la alienación de las funciones informativas. En el periodismo tradicional y la teoría de la comunicación, la función principal de las noticias es monitorear o vigilar el entorno y proporcionar servicios de información para el comportamiento y la toma de decisiones de las personas. Por lo tanto, en términos de orientación del valor de las noticias, "importante" es siempre el criterio principal. En la tendencia actual de "entretenimiento informativo", la función principal de las noticias se ha convertido en parte de la vida de entretenimiento y ocio. Por lo tanto, en términos de orientación del valor de las noticias, la "diversión" es el criterio principal, lo que se refleja en el contenido de los medios, es decir, las noticias serias han disminuido drásticamente, mientras que las "noticias divertidas" casuales han aumentado considerablemente.
2. Ploidía amplia. Este nuevo término es una combinación de periódico y tabloide. No está incluido en el diccionario de inglés, pero es muy popular en los medios occidentales, especialmente en el Reino Unido. Bro adloid se puede traducir como periódico pequeño. El llamado tabloide es un periódico pequeño con un formato de cuatro páginas, pero con un estilo informativo serio. Esta iniciativa comenzó en el Reino Unido, donde cuatro periódicos serios ya han implementado o se están preparando para implementar la reforma de miniaturización de los principales periódicos:
3. Es una combinación de globalización y geografía. Esta nueva palabra inglesa no tiene equivalente en chino. Algunos estudiosos lo traducen como "globalización", pero Lin Yun cree que debería traducirse como "localización bajo globalización". La globalización y la localización son dos tendencias importantes en la industria de los medios en el mundo actual. Estas dos tendencias son tan opuestas, conflictivas y entrelazadas que es realmente una maravilla de la industria de los medios.
Escribir un blog. Blogging o Blogger se traduce como blog en China y se ha convertido en un término muy popular entre los internautas. Blog es la abreviatura de Weblog, pero su popularidad en el mundo ha superado a Weblog. Un blog consiste en establecer una página web personal en Internet y utilizar la página web para publicar las noticias que recopila y expresar sus propias opiniones al público o a suscriptores específicos. El autor cree que la aparición de los blogs es una señal de que las noticias en línea se despiden de las noticias tradicionales y se vuelven verdaderamente independientes.
Finalmente, el artículo concluye que la popularidad de estas nuevas palabras en el mundo de los medios occidentales desde mediados de la década de 1990 refleja nuevos cambios y nuevos modelos operativos en la industria global de los medios, como el infoentretenimiento y la globalización, la banda ancha. , blogs, podcasts, etc. El entretenimiento y la personalización son sin duda las manifestaciones más destacadas de los cambios globales en los medios, y el mercado es el verdadero motor de este gran cambio. No importa cuán diversas sean las manifestaciones, la comercialización es la esencia espiritual de este cambio. Esto realmente vale la pena reflexionar por parte de la industria de los medios y los círculos teóricos.