Colección de citas famosas - Colección de máximas - Poemas antiguos de tristeza y desesperación

Poemas antiguos de tristeza y desesperación

Los antiguos poemas de tristeza y desesperación son los siguientes:

1. Yulinling, escalofriante y triste

Liu Yong [Dinastía Song]

Las cigarras en otoño gritan Con tanta tristeza y urgencia, el rostro está frente al pabellón, era de noche y una lluvia repentina acababa de parar. Hubo una fiesta de despedida en las afueras de Kioto, pero no estaba de humor para beber y me fui de mala gana. La gente en el barco seguía instándome a que me fuera. Tomados de la mano y mirándose, las lágrimas brotaron de sus ojos, hasta que finalmente no quedaron palabras y miles de palabras se quedaron atrapadas en sus gargantas. Pensando en regresar al sur esta vez, el viaje es diferente, a miles de kilómetros de distancia, envuelto en niebla, y el cielo nocturno es una vasta niebla nocturna.

Desde la antigüedad, lo más triste para las personas sentimentales es la separación, por no hablar de la desolación del otoño. ¿Cómo soportan la tristeza? ¿Quién sabe dónde estaré sobrio esta noche? El miedo es sólo el borde, ante el triste viento de la mañana y el sol menguante de la luna menguante. Esto es mucho tiempo, las personas que se aman no están juntas, e incluso espero estar satisfecho con el buen clima y los hermosos paisajes solo de nombre. Aunque esté lleno de emociones, ¿quiénes podrán disfrutarlo juntos?

Traducción

El grito de la cigarra otoñal es triste y urgente. Por la noche, frente al pabellón, acababa de cesar la lluvia. Tuve una cena de despedida en las afueras de Kioto, pero no estaba de humor para beber. Cuando me resistí a irme, la gente en el barco ya me instaba a partir. Tomarse de la mano, mirarse con lágrimas, ahogados y sin palabras. El camino es largo y largo, con niebla y olas brumosas a lo largo de miles de kilómetros, nubes crepusculares que cubren el cielo, profundas y vastas, sin fin.

Desde la antigüedad, las personas sentimentales siempre han estado tristes por la despedida, ¡y mucho menos en este otoño frío y desolado! ¿Quién sabe dónde estaré cuando me despierte esta noche? Me temo que solo Liu An se enfrenta al fuerte viento de la mañana y a la luna menguante al amanecer. He estado fuera por mucho tiempo, así que incluso si el clima y el paisaje son agradables, es como si nada hubiera pasado. Aunque haya mucho cariño familiar, ¿quién lo contará?

2. ¿Cuándo llega la belleza de las flores de primavera y la luna de otoño?

Li Yu [Cinco Dinastías]

¿Cuándo aparece la luna en el período de primavera y otoño? ¿Cuánto sabes sobre el pasado? Anoche soplaba viento del este en el pequeño edificio y la patria no podía soportar mirar hacia atrás a la luna brillante.

La valla tallada y los ladrillos de jade aún deberían existir, pero Zhu Yan los cambió. ¿Qué tan triste puedes estar? Como un río que fluye hacia el este.

Traducción

¿Cuándo terminará la hermosa época de las flores primaverales y la luna otoñal? ¿Cuánto del pasado recuerdas? Anoche, la brisa primaveral sopló en el pequeño edificio. En esta noche luminosa, ¿cómo puedo soportar el dolor de pensar en mi patria?

Las barandillas cuidadosamente talladas y los escalones de jade aún deberían estar allí, pero la persona que extraño está envejeciendo. Pregúntame cuánta tristeza hay en mi corazón, como el agua interminable del río manantial que fluye hacia el este.

3. Cinco Pensamientos (4)

Yuan Zhen [Dinastía Tang]

Una vez que probé el vasto mar, sentí que el agua en otros lugares era pálido Una vez que experimentes las nubes en Wushan, sentirás que las nubes en otros lugares palidecen en comparación.

Apresurarse entre las flores y mirar perezosamente hacia atrás; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.

Traducción

Después de experimentar el magnífico mar, ya no vale la pena mirar el agua en otros lugares. Estoy intoxicado por el sueño de la lluvia sexual en Wushan. El paisaje en otros lugares no se llama lluvia sexual.

Incluso entre las flores, soy demasiado vago para mirar hacia atrás; esta razón se debe en parte a la abstinencia del monje y en parte a que tú la has tenido antes.

4. ¿Quién en Huanxisha quiere estar solo en el viento del oeste?

Nalan Xingde [Dinastía Qing]

¿Quién piensa en el fresco viento del oeste, el susurro de las hojas amarillas detrás de las ventanas cerradas y la nostálgica puesta de sol?

No era habitual en aquella época emborracharse y desvelarse cuando llegaba la primavera, apostar en libros y derramar té.

Traducción

El viento de otoño sopla y a nadie le importa mi calor o mi frialdad. No podía soportar mirar las hojas amarillas susurrar, así que cerré la ventana de entrada. Dentro de la casa independiente, el sol poniente brilla oblicuamente y estoy inmerso en recuerdos del pasado.

Después de estar borracho, caí en un sueño profundo. Mi esposa tenía miedo de perturbar mi buen sueño, así que caminaba suavemente; yo estaba jugando en el tocador y mi ropa estaba llena de té. Tenía un gran recuerdo feliz y eso era la norma en aquel entonces, pero ahora las cosas son diferentes.

5. Dos poemas de Shen Yuan, Parte 1

Lu You [Dinastía Song]

El sol poniente en la ciudad representa los rincones del luto, pero Shen Yuan no es una piscina renacentista.

Bajo el triste puente, las olas primaverales eran verdes, una vez fue una foto impresionante.

Traducción

Bajo el sol poniente, el sonido de las pinturas en la esquina suena como de luto. El Jardín Shen ya no es el pabellón de la piscina que alguna vez fue.

El agua todavía verde del manantial bajo el triste puente alguna vez reflejó su hermosa figura.