El significado del poema "Hanju"
En "Cold Chrysanthemum" de Zheng Sixiao, un poeta de la dinastía Song, "Preferiría morir sosteniendo la fragancia de las ramas que soplarla con el viento del norte". Es un reflejo de la integridad nacional de Zheng Sixiao y un tributo a su perseverancia. Lo que representa es el distanciamiento, el distanciamiento y la nobleza del crisantemo de adherirse a ideales y creencias. Es expresar los propios sentimientos del poeta como un crisantemo utilizando la técnica de sostener cosas y expresar aspiraciones. Apreciación del poema de Zheng Sixiao sobre los crisantemos. Es diferente de otros poemas que elogian los crisantemos como hermosos, hermosos e inquebrantables. Expresa ambiciones y oculta profundamente las experiencias de vida y los objetivos ideales del poeta. Zheng Sixiao, quien fue un académico en el Imperial College a finales de la dinastía Song del Sur, una vez tomó el examen de Erxue Hongci. Cuando los soldados de Yuan fueron al sur, Zheng Sixiao estaba preocupado por el país y la gente. Fue a la corte imperial para dar consejos directos y exponer sus estrategias para resistir al enemigo, pero fue rechazado. Zheng Sixiao tenía el corazón roto y vivía recluido solo en Suzhou, sin casarse nunca. Después de la caída de la dinastía Song, cambió su nombre a Yiweng y su nombre a Suonan para demostrar que nunca olvidó su tierra natal. También tituló su habitación "Mundo Benxue", dividió los caracteres y puso el "diez" de la palabra "ben" en "xue", lo que implica la palabra "Dinastía Song". Era bueno pintando orquídeas con tinta. Después de la muerte de la dinastía Song, no pintó orquídeas con tierra. Cuando la gente le preguntaba por qué, respondía: "Otros se llevaron la tierra, ¿y todavía no lo sabes? "Zheng Sixiao lucha por la integridad, está triste y enojado, ¡y hace llorar a la gente! ¡Cantó crisantemos para describirse a sí mismo, derramando su sangre, lágrimas y vida en ellos! "Las flores en flor no están esparcidas entre cientos de flores, y la diversión de ser independiente y escasa no se agota". Estas dos líneas de poemas sobre crisantemos son el primer conocimiento de los crisantemos por parte de la gente. El crisantemo no florece al mismo tiempo que las flores. Ella es una erudita noble cuando no sigue la vulgaridad y no es halagadora. "Preferiría morir sosteniendo la fragancia de las ramas que ser arrastrado por el viento del norte". Las dos frases describen además que los crisantemos preferirían morir en las ramas que ser arrastrados por el viento del norte. Representa al crisantemo orgulloso y distante. , lo que demuestra que se adhiere a su noble integridad moral y preferiría morir antes que rendirse a la dinastía Yuan. Éste es el sentimiento único de Zheng Sixiao y su promesa de ser inflexible y leal a su patria. Los poetas de la dinastía Song cantaban sobre las ramas muertas de los crisantemos, lo que se ha convertido en un complejo incomprensible. Esto, por supuesto, está relacionado con el dolor secreto de la dinastía Song del Sur. Lu You tiene un poema en "Crisantemo marchito" que dice que "los pistilos sobrantes sostienen las ramas", y Zhu Shuzhen tiene un poema en "Flor amarilla" que dice "Preferiría envejecer en las ramas fragantes que bailar con las hojas amarillas en el viento de otoño". A juzgar por la finalización de la estética de la imagen y la clara dirección política, son ligeramente inferiores a estos dos poemas de Zheng Sixiao. "Morir con una rama fragante" es más conmovedor y trágico que "envejecer con una rama fragante", y el tono es majestuoso y promete no mirar atrás. Comparando "¿Alguna vez soplaron con el viento del norte" con "No bailes con las hojas amarillas con el viento del otoño", el primero es cuestionable y el tono es firme? La palabra "bailar" trae una declaración; sentimiento ligeramente elevado y está ligeramente desconectado del tema. Más importante aún, el primero señala el "viento del norte", que apunta claramente al kanato mongol procedente del norte. El sentimiento de resistencia es claramente visible en la página. Por supuesto, los poemas escritos por Lu You y Zhu Shuzhen son buenos poemas, pero cuando los tres poemas están uno al lado del otro, la preocupación y la ira en estas dos líneas de los poemas de Zheng Sixiao son aún más profundas y amplias. Este poema sólo es apropiado cuando se utiliza en el contexto de "integridad nacional, lealtad y patriotismo".