[Francés] Apreciación de "El barco borracho" de Rimbaud
Apreciación de la poesía clásica de "[Francia] Rimbaud: El barco borracho"
Flotando por el río indiferente,
Siento que ya no tengo un marido Piloto;
Los bandidos rojos rugieron y los capturaron para practicar tiro,
y los clavaron desnudos a la colorida valla.
Ya fuera algodón británico o trigo flamenco,
la tripulación me era indiferente.
En cuanto termina el ruido con mi marido,
El Dios de las Olas me deja flotar y hundirme como quiera.
En el sonido feroz de besos y lamidos de la tendencia,
Más sordo que el corazón de un niño, el invierno pasado,
¡Galopé en la península! manadas,
Tampoco ha experimentado más caos orgulloso.
La tormenta bendice mi despertar en el mar.
Sobre las ondulantes olas que se dice que son desastres eternos,
Tan ligero como un corcho, bailo,
Durante diez noches, no ¡Cuidado con las estúpidas luces!
La pulpa de una manzana borracha es más dulce que el sabor de un niño,
El agua verde penetra mi cáscara de pino,
Lava las Manchas de vino azul en mi cuerpo
Con escupitajos se lavan el ajenjo y el volante.
Desde entonces, me bañé en el océano de la poesía,
estrellado, de un blanco lechoso, tragándome el azul.
Allí, a veces a la deriva, sintiéndome triste;
Un adicto preocupado flota;
Allí, de repente aparece el azul - de día
La confusión y el tono lento bajo el brillo -
p>
Más fuerte que el alcohol, más vasto que las cuerdas,
¡El color rojo amargo del amor está fermentando!
¡Conozco el cielo agrietado por los relámpagos,
>Columnas de agua, olas y corrientes oceánicas: las conozco
Por la noche, el amanecer se levanta como una bandada de palomas;
A veces he visto sueños en ¡el mundo!
Veo Después del sol poniente, teñido de misterioso
terror, las columnas violetas deslumbradas,
como personajes de dramas antiguos,
¡las olas agitaban su Rollo a lo lejos!
Soñé con una noche clara y una nieve deslumbrante,
Un beso suave como los ojos brillantes del océano que se elevaba lentamente,
Se extiende el maravilloso clima del cielo y de la tierra,
¡El despertar de las oropéndolas y el fósforo!
Observé las olas durante meses
Corriendo contra el arrecife como una manada de toros rabiosos
Ninguno Soñando con los pies descalzos de María
¡Un par de pinzas que pueden sellar la boca respirable del océano!
Conocí la increíble Florida,
Los ojos de un leopardo de piel humana ¡Ojos y flores se mezclan!
Debajo del nivel del mar, coloridos arcoíris se alinean en el horizonte
¡Riendas de elefante, atadas a manadas de bestias de color verde mar!
¡He visto a Daze hirviendo como una trampa,
¡Todo el cocodrilo gigante se pudrió entre los juncos!
Cuando el viento está en calma, el agua de repente se derrama,
¡La distancia es como una cascada hacia el abismo!
Glaciares, olas nacaradas, cielo en llamas, sol plateado. !
Horrible abandono bajo el hoyo marrón rojizo,
Allí, los insectos roen. La pitón gigante en la espalda cayó al suelo desde el árbol con una extraña fragancia.
Quiero que los niños vean, en las olas azules
Delfines, peces dorados, peces cantores.
Las olas me mecían suavemente y me dejaba llevar en mis sueños,
El viento inexplicable frecuentemente me daba un ala.
A veces, cuando estoy cansado de viajar hasta los confines de la tierra,
el mar me consuela en el fluir,
y eleva hacia mí la oscuridad. flores de su corazón amarillo,
p>
Me detuve, como una mujer arrodillada.
Casi una isla, ruidosos pájaros de ojos grises
Ruidosos, flechas de estiércol, rodando de costado,
Avanzo, a veces los adictos se cruzan p>
¡Mi camino fluye hacia atrás hacia el país de los sueños!...
Ahora, estoy perdido en una cueva en un barco
El sol sin pájaros es arrastrado por la tormenta. Virtual,
No hay timón ni marinero de Hanxi
que recoja mi cuerpo ebrio empapado en agua
Libre, humo, yo mismo Se levanta la niebla violeta; ,
penetrando el cielo, el cielo es como un muro rojo, del que cuelga
El musgo del sol, las lágrimas del cielo,
las conservas acariciadas del elegante poeta ;
Galopo, cubierto de marcas de luna eléctrica,
Un barco salvaje escoltado por caballitos de mar negros,
Cuando los caóticos palos de julio giran el cielo azul
Cuando golpeé el embudo caliente;
Temblé en cuanto sentí un remolino a cien millas de distancia
y el misterioso grito de la primavera;
p>
Viajando eternamente en el silencio azul,
¡extraño Europa con sus antiguas murallas!
He visto las islas e islas estrelladas,
El cielo embriagador está abierto a los visitantes,
——Cuando esta noche sin límites genere millones de pájaros dorados,
Oh poder del futuro, ¿estás durmiendo? ? ¿En el exilio?
¡Pero lloro demasiado!
Cada mes es cruel, y cada día es triste;
El amor amargo me embriaga hasta la inconsciencia.
¡Ah, que mi barco se destruya! ¡Ah, que mi mar se hunda!
Si hay un agua en Europa que admiro,
es esa. Estanque oscuro y frío—— Cuando llega la fragancia de la tarde
Un niño lleno de melancolía se agacha
Soltando el barco, suave como una mariposa en mayo.
Bañado en tu cansancio, ya no puedo,
Olas, retomar la ruta del transporte del algodón,
Ni puedo subestimar la soberbia de la bandera,
O nadar frente al puente de pontones.
(Traducido por Shi Yingzhou)
Rimbaud es uno de los poetas simbolistas más destacados de Francia. Al leer su poema "El barco borracho", uno no puede evitar maravillarse ante la maravillosa imaginación de este poeta que aún no tiene veinte años.
Al escribir este poema, Rimbaud no había visto el mar y mucho menos perseguido olas en el mar real. Pero con su extraordinaria imaginación, el poeta creó un mar encantador y convirtió el mar resplandeciente en un símbolo de destino, vida y vida. El poema comienza con un cuadro de soledad y confusión: “Flotando río indiferente/Siento que ya no tengo un líder que me guíe”, “En cuanto se acabe el ruido con mi líder,/El Dios de las Olas deja floto y me hundo como me plazca." ". Luego, bajo las enormes alas de la imaginación, desplegué una a una las diversas aventuras de deambular: ver el agua turquesa penetrar mi casco, como un niño saboreando la dulzura de una manzana borracha, sintiendo la confusión del vasto día, familiarizándome con relámpago El cielo partido, la columna de agua y la corriente. Observa delfines, peces de colores y peces cantores en las olas azules. Cuando esté cansado de nadar, deja que el mar me calme con las olas interminables. A veces, casi me convierto en una isla. Los pájaros de ojos grises hacen ruidos en el costado de mi bote, dejando caer innumerables guanos. Observo las huellas detrás de mí mientras fluyen hacia el sueño. Tragado por la tormenta hacia el vacío sin límites sin rastro de pájaro. No sé si los millones de pájaros dorados que vuelan sobre el mar están durmiendo o en el exilio. Tengo demasiadas lágrimas y tristeza, y a veces incluso añoro que el barco se hunda. Toda Europa me tiene tanta envidia como este agua de mar, pero no puedo bañarme en su letargo. Cuando volví a emprender mi viaje, ya no podía volver a sentir el orgullo de la bandera. Todo el poema es majestuoso y lleno de imágenes. Aunque el poeta nunca ha visto el mar, describe cada gota de agua de mar de manera conmovedora y realista, "no sólo la descripción rica y activa, la revelación del mundo que fluye, sino también el mar. -Como en la vasta y compleja música, también vemos las diversas actitudes de victoria o frustración, desesperación y abandono del 'vidente' que quería ser.
" ("Poesía y verdad, segunda parte · Han Bo" de Liang Zongdai)
Rimbaud, que vivió en la atmósfera revolucionaria de la Comuna de París durante los años ***, sintió fuertemente el malestar y la irritabilidad de los French, y anhelaba liberarse de ella. La psicología de buscar la nueva luz de la vida sin saber adónde va a la deriva se expresa más vívidamente a través de un barco borracho a la deriva en el mar. Originalmente, Rimbaud fue el primero en defenderlo. poesía entre los poetas simbolistas franceses. Aunque es libre en estructura y construcción, en este poema utiliza patrones de oraciones extremadamente estrictos. El poema completo tiene cuatro oraciones por sección, y cada oración tiene el mismo número de palabras. Fuerzas en la estructura estricta, desde la deriva río abajo hasta el mar, el viaje por el mar, hasta la pérdida y confusión al iniciar un nuevo deambular, al igual que las olas bajo el sol brillante, una tras otra, las capas son muy. Claro y lleno de emociones infinitas En particular, el poeta utiliza apropiadamente tales metáforas: la península es como un grupo de caballos salvajes, el barco flotante es como un corcho ligero, el amanecer es tan alto como una bandada de palomas. El arco iris es como una rienda colorida. Las manadas de bestias de color verde mar, los barcos sueltos, las suaves mariposas en mayo, etc. revelan la belleza infinita de la vida que es evocadora, creando un espacio de perspectiva amplia, dando al mar una espiritualidad humana y haciendo el mar más hermoso. El paisaje es más concreto y perceptible. La capa de misterio inmersa en el poema es una cualidad artística que los poetas simbolistas franceses persiguieron deliberadamente cuando se usa en este poema, también simboliza esa capa de vida. La mentalidad indefensa de un barco borracho se expresa al máximo.
El amplio y vasto espacio de la imaginación, el lenguaje colorido, las misteriosas y emocionantes imágenes simbólicas, son ligeras y refrescantes. El futuro hará de "Drunken Boat" un poema famoso de la poesía francesa moderna
(Yangzi)