Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Mitad ángel, mitad demonio.

Mitad ángel, mitad demonio.

A continuación se muestra la imagen de mitad ángel y mitad demonio.

El hombre es mitad ángel y mitad demonio, tal como lo propuso el antiguo filósofo griego Plotino.

El texto original es el siguiente:

¡Se nos debe pedir que consideremos a los seres humanos como los miembros elegidos del universo, los seres más inteligentes! Pero, de hecho, los seres humanos están en algún lugar entre las bestias divinas, a veces inclinándose hacia una, a veces inclinándose hacia la otra, algunas personas se vuelven cada vez más divinas, algunas se vuelven bestias y la mayoría de las personas mantienen un punto medio dorado; El hombre es mitad ángel y mitad demonio.

Significa: "Ángeles" están en el corazón de las personas, y "demonios" también están en el corazón de las personas. Los ángeles pueden dar a luz ideales, honestidad, amor, integridad, honestidad, altruismo y alegría. Los demonios pueden generar maldad, crueldad, crueldad, avaricia, celos y arrogancia. Los ángeles pueden convertirse en demonios y los demonios pueden convertirse en ángeles. Aunque esto no es una regla, es innegable.

Datos ampliados

El pensamiento filosófico central de Plotino

La metafísica de Plotino comienza con una trinidad divina, a saber, "el Uno", la razón y el alma. Pero los tres no son iguales, como los tres en la Trinidad cristiana;

Plotino lo llama razón. Nos resulta difícil encontrar una palabra en inglés para expresar nous. La traducción estándar del diccionario es "mente", pero esto no implica su significado correcto, especialmente cuando la palabra se usa en filosofía religiosa. Daríamos una impresión completamente errónea si dijéramos que Plotino antepuso su corazón a su alma.

McKenna, el traductor inglés de Plotino, utilizó "principio de razón", pero este término sigue siendo inadecuado y no indica que se trate de un objeto apto para el culto religioso.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-Plotinus