Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación de Huanxi Shawang Anshi

Apreciación de Huanxi Shawang Anshi

Texto original:

Huanxi Sha

Autor: Wang Anshi

El patio de cien acres está medio cubierto de musgo y el agua blanca persiste frente a la puerta. ¿Cuántas personas pueden llegar a amar a Xian?

El pasillo del pequeño patio está tranquilo en primavera y hay dos o tres albaricoqueros en el río Shantao. ¿Para quién? ¿Para quién?

Rey de la Arena de Huanxi, Anshi Zhu Yin:

mǔ Zhang Ting, Meng Qian Baidao. I Xin néng yǐu jǐrén láI.

Éste es un buen ejemplo.wéI Shuíng LuòwéI ShuíkāI?

Tema de Wang Anshi de Huanxi Sha:

Este poema fue escrito durante la reclusión de Wang Anshi en Zhongshan. Entre líneas, utilizo flores de durazno en las montañas y albaricoqueros junto al arroyo para describirme. Entre líneas, hay una sensación de soledad y un toque de tristeza después de vivir recluidos en las montañas y los bosques.

Wang Anshi en traducción de arena de Huanxi:

La mitad del patio de cien acres está cubierta de musgo y la arena fuera de la puerta cubre todo el camino, así como el sinuoso arroyo. . ¿A cuánta gente le gusta relajarse y tener tiempo para venir?

La primavera ya está aquí y el sinuoso pasillo del patio está muy tranquilo. Las flores de durazno en la montaña y los albaricoqueros junto al arroyo están de dos en dos y de tres en tres. No sé para quién abrieron o murieron.

Interpretación de las palabras de "Huanxi Sand" de Wang Anshi:

Cien acres: un número aproximado, que describe un gran jardín.

Medio musgo: medio cubierto de musgo.

Camino Blanco: Un camino blanco.

Albaricoques en la montaña Taoxi: melocotones en la montaña, albaricoques junto al arroyo. Estar en el paisaje es una metáfora.

Apreciación de Wang Anshi en "Huanxisha":

Después de su segundo revés, Wang Anshi vivió recluido en Zhongshan y pasó los últimos diez años de su vida. Muchos de sus poemas fueron escritos durante este período, en su mayoría describiendo el paisaje en el sur del río Yangtze y expresando su estado de ánimo relajado. Hay bastantes poemas de este tipo, como "El orgullo del pescador", "El hombre bodhisattva", "Qing Ping Le", "Huanxi Sand", "Crossing the Son", "Mil años de colores otoñales" y otros dos poemas. . La mayoría de estas palabras fueron escritas durante el período Yuanfeng, lo que refleja los intereses de la vida de Wang Anshi en sus últimos años. Los poemas de Wang Anshi sobre paisajes tienen bastante éxito. Wang Anshi también es bastante real y vívido al expresar su vida de ocio y reflejar su estado de ánimo de ocio. Por ejemplo, en "Huanxisha", "¿Cuántas personas pueden venir si tienes tiempo?" O en "El orgullo del pescador", "De repente pensé en mi viejo amigo, y ahora soy viejo. Estaba codicioso". "Sueños, pero me olvidé de Handan Road". Huang Hua An comentó sobre Japón: "Es muy interesante vivir en reclusión". Esto es cierto.

También hay algunos poemas de Linchuan, muchos de los cuales promueven ideas budistas, lo que indica que sus pensamientos cambiaron en sus últimos años. Las palabras fueron copiadas del lenguaje budista, tenían significados repetitivos y, naturalmente, eran artísticamente torpes.

La mitad del atrio de cien acres está cubierta de musgo, lo que demuestra que el propietario está de mal humor y no tiene tiempo para limpiarlo. Desde un lado, significa que la puerta de entrada está llena de gente y ahora a nadie le importa. Si se trata de un pequeño número de personas amantes del ocio, se dice que esta trágica escena es positiva, y hay dos o tres tipos de melocotones y albaricoques. ¿Para quién? ¿Para quién? Las flores de durazno en las montañas ya han florecido, entonces, ¿de qué sirve la belleza? ¿Dónde vendría alguien aquí para apreciarlo? Aquí el autor utiliza la flor de durazno como metáfora y la soledad es palpable.

Datos personales:

Wang Anshi (1021-1086) nació en Linchuan, Fuzhou (actualmente Fuzhou, Jiangxi). En 1042 (el segundo año de Li Qing), se convirtió en Jinshi. En 1058 (el tercer año del reinado de Jiayou), escribió miles de libros y propuso reformas. En 1069 (el segundo año del reinado Xining del emperador Shenzong de la dinastía Song), participó en discusiones políticas e implementó nuevas leyes. El año siguiente, rindí homenaje al libro. En 1074 (el séptimo año de Xining), renunció a su cargo y fue nombrado primer ministro al año siguiente. En 1076 (el noveno año de Xining), despidió a sus tropas nuevamente y se retiró al Jardín Banshan en Jiangning (ahora Nanjing, Jiangsu). ), y se le concedió el título de duque de Shu. Posteriormente pasó a llamarse Jin Jinggong. Obituarios de muerte. Durante su reinado, él y sus hijos Wang Kan y Lu Huiqing anotaron el "Libro de las Canciones", el "Shang Shu" y el "Zhou Guan", conocidos como los "Tres clásicos de nuevos significados". Su estilo de escritura es vigoroso y poderoso, y es uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". La poesía es vigorosa y fresca. Muchas de sus obras, como "Zi Shuo" y "Zhongshan Diary", se han perdido. Hoy en día existen la "Colección Wang Linchuan" y la "Colección Linchuan", etc., y las generaciones posteriores compilaron "Zhou Guan Xin Yi" y "Shi Yi".