Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Notas de lectura de "Guerra y Paz"

Notas de lectura de "Guerra y Paz"

Hoy volví a leer el primer volumen de "Guerra y paz" del viejo Tolstoi y me conmovió profundamente la "muerte" del príncipe Andrés. "Si cada uno luchara sólo por sus propias creencias, no habría guerra." (Palabras de Andrey en la página 36) Cuando la condesa Rostov le dio dinero a Anna Mihalovna (mi explicación): Anna Mihalovna la había abrazado y lloraba, y la condesa lloraba. también lloraban porque eran amigos y porque tenían buen corazón; porque eran amigos desde pequeños, pero estaban preocupados por cosas tan vulgares como el dinero. También porque su juventud había pasado… pero ambos se derramaban felices; lágrimas. (página 85) El amor cristiano, el amor a los demás, el amor a los enemigos, es más valioso y más dulce que las emociones que los bellos ojos de un joven pueden suscitar en el corazón de una muchacha poética y apasionada como tú, más bella. (Esta es una carta escrita por la hermana del Príncipe Andrey, María, a su amiga Yuli) (página 134) Sólo hay una palabra expresada en los párrafos anteriores: "amor". Pero también está claramente dividido en dos tipos, que es el núcleo del pensamiento de Toshi. Uno es el amor emocional, como el amor de dos mujeres y el tipo que siempre promovemos en la vida diaria; el otro es algo que rara vez consideramos en nuestras vidas, y se puede decir con seguridad que la mayoría de las personas, especialmente los chinos, que son muy buenos; En la práctica, no admitimos la existencia de este tipo de amor. Ese es el tipo de amor expresado por la señorita María. Este tipo de amor es noble, y las personas que creen en él también lo son, como el confuso Thomas, el compasivo Hugo, el apasionado Romain Rolland, etc. Nikolai Rostov se dio la vuelta, como si buscara algo. Miró a lo lejos, al agua del Danubio, al cielo y al sol. ¡Qué hermoso, qué azul, tranquilo y lejano estaba el cielo! ¡Qué brillante y magnífica es la puesta de sol! ¡Y con qué amor y brillo brilla el agua en el lejano Danubio! Aún más hermosas son las lejanas montañas azules, los monasterios, los misteriosos cañones y los bosques de pinos llenos de humo al otro lado del Danubio... Allí reina la paz y la felicidad... "Mientras pueda estar allí, podré No hay necesidad, no hay necesidad de nada", pensó Rostov. "Hay tanta felicidad sólo en mi corazón y bajo este sol, y aquí... los gemidos, el dolor, el terror, y esta incognoscibilidad, esta prisa... Aquí están gritando de nuevo, y todos están corriendo hacia atrás. , quiero correr con ellos, ella, la muerte, está aquí, encima de mí, a mi alrededor... En un momento - nunca veré este sol, este río, este cañón..." ( Nota: Esto es Rostov. pensamientos después de ver a los soldados heridos antes de montar a caballo para cargar) (páginas 210-211) La vida, la vida, sólo en este momento la gente puede sentir sus hermosas connotaciones que a menudo se ignoran en tiempos normales. De hecho, el verdadero significado de la vida reside en poder disfrutar libremente del sol, los bosques, las montañas, las praderas y los ríos, y en estar satisfecho con lo ordinario. Otros son irrelevantes. Sobre él (Nota: Andrei estaba herido y yacía en el campo de batalla de Austerlitz antes de "morir"), no había nada más que el cielo. El cielo elevado, aunque poco claro, era insondable y todavía había nubes grises. El cielo se mueve con la tierra. , nada más. "Qué tranquilo, pacífico y solemne, sin correr como yo", pensó el príncipe Andrés, "sin correr, sin gritar, sin luchar como nosotros, sin luchar por la escoba, - las nubes en este cielo elevado se mueven, para nada como nosotros". . ¿Por qué no había visto este cielo sublime antes? Finalmente lo descubrí. Sí, todo está vacío excepto este cielo infinito. Todo es engaño. Pero no hay nada más que silencio y paz. Creo que esto es lo más interesante de este libro. El contenido es conmovedor. Esta experiencia no es sólo ver a través del mundo mortal, sino un tributo a la eternidad. El anhelo de una especie de tranquilidad, serenidad y lejanía. Es la definición definitiva de felicidad. Este contenido tuvo un impacto tan grande en mí que me hizo cambiar mi estrecho sentido del nacionalismo y elevarme a una conciencia humana para sentir sobre los asuntos mundanos. El cielo solemne, azul, quieto y lejano, la eternidad y la tranquilidad que trasciende todo dolor y alegría humana, es el único sustento espiritual verdadero en lo profundo de mi corazón. Martes 13 de noviembre de 1984, nublado. Hoy terminé de leer el segundo volumen de "Guerra y Paz". ¡Qué Tolstoi! Aunque estoy totalmente en desacuerdo contigo en algunos aspectos, tu trabajo realmente me impresiona.

"¡Ah, princesa María!", dijo de repente de forma antinatural, y tiró el cincel (la rueda seguía girando por inercia. La princesa María recordó mucho después el sonido de la ruleta que se desvanecía, que sonó en ella. El recuerdo se confunde con lo que sucedió después). (Esto se debe a que el padre del príncipe Andrey estaba extremadamente triste porque escuchó por error que su hijo había muerto en el campo de batalla de Austerlitz. La princesa era su hija). (Página 457) El contenido entre paréntesis solo contiene pensamientos y sentimientos profundos. Solo las personas lo harán. tengo la misma experiencia de este ***. Es tan maravilloso que lo que solo se puede entender y no se puede expresar con palabras fue escrito sin darse cuenta con la pluma mágica de Lao Tuo. "Vas a morir, todo habrá terminado. Cuando mueras, lo sabrás todo o dejarás de hacer preguntas". (Esta es la lucha espiritual de Pierre cuando se culpó por el duelo y se escapó) (página 495) El más alto La sabiduría tiene una sola ciencia: la ciencia del todo, que explica todo el universo y la posición del hombre en el universo. Para obtener esta ciencia por ti mismo, debes purificar e innovar tu "yo" interior. Por lo tanto, antes de comprender, debes creer y perfeccionarte. Para lograr estos fines, la luz de Dios se pone en nuestro corazón, lo que se llama conciencia. (Esto es lo que un franciscano le dijo a Pierre en el hotel cuando se escapó.) (Página 503) El príncipe Andrés miró el cielo que Pierre le señalaba. Después de la batalla de Austerlitz, vio por primera vez lo sublime y eterno. cielo que vio mientras yacía en los campos de Austerlitz; y lo mejor que había estado durmiendo en su corazón durante mucho tiempo apareció de repente en su corazón. Despertar en medio de la noche lo hizo sentir feliz y joven nuevamente. Esta emoción desapareció tan pronto como regresó a su entorno de vida habitual, pero sabía que esta emoción que no desarrollaría estaba en su corazón. (Página 555) "Sí, ese es el roble", pensó el príncipe Andrey, quien de repente tuvo una sensación primaveral única de alegría y frescura que surgió de la nada. De repente recordó los mejores momentos de su vida. Austerlitz y el cielo alto, el rostro de reproche de su difunta esposa, Pierre en el ferry, la chica excitada por la belleza de la noche, la noche y la luna, todo esto le vino de repente a la mente. "No, la vida no termina a los treinta y un años", decidió repentina, definitiva y decisivamente el príncipe Andrés. "No basta con que yo sepa lo que hay en mi corazón, todos deben saber esto: Pierre y la chica que voló hacia el cielo están incluidos, todos deben conocerme, debo vivir no sólo para mí, no quiero sus vidas. ser tan irrelevante para mi vida, quiero que mi vida se refleje en todos, ¡quiero que vivan conmigo!” (Página 602) ¡Este contenido me conmovió profundamente y de ahí en adelante siento que mis pensamientos y emociones son tan irrelevantes para mi vida! tan diferente y fuera de sintonía con las personas que me rodean. Quiero que experimenten este profundo sentido de sublimidad como yo. Sin embargo, encuentro que, salvo el ridículo, ninguno de nosotros, los chinos, se sentirá conmovido por el elevado pensamiento que usted tiene. A lo sumo, solo se sentirán conmovidos y disfrutados por el afecto familiar común y el amor masticado. Están más inspirados y conmovidos por el dinero, adoran más a Li Jiacheng y Gates. (Acabo de agregar este comentario personal ahora) Los chinos estamos acostumbrados a adorar a grandes figuras o celebridades en lugar de ideas. Piensan que incluso una expresión cotidiana utilizada por un pez gordo o una celebridad es un pensamiento brillante, al igual que la gran belleza descrita en el libro, la mujer que causó la tragedia de Besu Haofu: una mujer encantadora e inteligente. La fama estaba inquebrantablemente fijada. Yelena Fasilyevna Besuhova decía que podía decir las cosas más vulgares y estúpidas y, sin embargo, todos elogiaban cada palabra y buscaban en sus palabras un significado profundo en el que ella no había pensado.