La canción en inglés que ha sido silenciosamente NO (pronunciación) puede que sea más no, ¿qué más hay, Jack (pronunciación en inglés)
lt; hit the road jackgt;, debería ser esta canción
La letra es
(hit the road jack y no vuelvas no más, no más, no más, no más.)
(Golpea el gato de la carretera y no vuelvas más.)
¿Qué dices?
(golpea el gato de carretera y no vuelvas más, no más, no más, no más.)
(golpea el gato de carretera y no vuelvas más. ) )
woah mujer, oh mujer, no me trates tan mal,
eres la vieja más mala que he visto en mi vida.
Supongo que si lo dijeras
tendría que empacar mis cosas e irme.(así es)
(golpea el gato de la carretera y no vuelvas más , no más, no más, no más.)
(pisa el gato de carretera y no vuelvas más.)
¿qué dices?
(golpea el gato de carretera y no vuelvas más, no más, no más, no más.)
(golpea el gato de carretera y no vuelvas más.)
Ahora cariño, escucha cariño, no me trates de esta manera
porque algún día volveré a ponerme de pie.
( no me importa si lo haces porque se entiende)
(no tienes dinero y simplemente no eres bueno
bueno, supongo que si tú lo dices
p>tendría que empacar mis cosas e irme.(así es)
(golpea el gato de la carretera y no vuelvas más, no más, no más , no más.)
(golpea el gato de la carretera y no vuelvas más.)
¿qué dices?
(salga a la carretera jack un
No vuelvas más, no más, no más, no más.)
(Golpea el gato de la carretera y no vuelvas más.)
bueno
(no vuelvas más.)
eh, ¿qué dices?
(no vuelvas más.)
No te entendí
(no vuelvas más)
no puedes decir eso