Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Texto original, anotaciones y apreciación de "Li Hema Shi Wu Qi"

Texto original, anotaciones y apreciación de "Li Hema Shi Wu Qi"

Li Hema Shi Wu QiLi He (790-816) era descendiente de Li Liang, miembro del clan de la dinastía Tang. Aunque la fortuna de su familia estaba en declive, tenía grandes ambiciones, era diligente y estudioso, culta y aprobó con éxito el examen "Hometown Tribute Scholar". Han Yu lo animó a realizar el examen, pero los funcionarios del Ministerio de Ritos fueron estúpidos y apresurados. Aunque debería haber ido a Beijing, reprobé el examen porque era muy codicioso. Estuve gravemente enfermo y sólo serví como funcionario de noveno grado durante tres años. Murió prematuramente debido a una enfermedad a la edad de 27 años.

Li He fue un importante escritor de mediados de la dinastía Tang. Debido al caos político y a su propia frustración, la mayoría de sus poemas expusieron las carencias de la época y la voz del resentimiento. La actitud de escribir poesía es seria, trabajadora e innovadora, formando un estilo único de imaginación peculiar, pensamiento peculiar y palabras maravillosas. Fue único entre las escuelas Han, Mencius, Yuan y Bai de la misma época, e inspiró la creación poética de finales de la dinastía Tang.

La arena del desierto es como la nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un anzuelo.

Deja de ser un cerebro de oro y pisa a Qingqiu.

Nota 1. Desierto: se refiere al desierto del norte. 2. Yanshan: se refiere a la montaña Yang Xiyan, la ciudad natal de buenos caballos en el noroeste. El desierto y Yanshan son la ciudad natal de los caballos. 3. Gancho: Cimitarra, arma antigua, con forma de luna creciente. 4. Cuándo: ¿Cuándo puedo? 5. Jinluonao: La brida del caballo con incrustaciones de oro muestra el lujo del arnés. "Shang Mo Sang" tiene la siguiente frase: "El oro rodea la cabeza del caballo".

El polvo en el desierto es como copos de nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un gancho plateado. ¿Cuándo podré montar en mi caballo blindado y galopar libremente en otoño?

El agradecimiento sugiere que este poema expresa el genio, las elevadas aspiraciones, los sentimientos y el resentimiento de un hombre intempestivo al cantar, alabar o lamentar el destino del caballo. Tiene un significado único cuando se utiliza la técnica de comparación.

Leer una o dos frases transmitirá el paisaje único del campo de batalla fronterizo. Sólo la gente corriente puede encontrar desoladora esta clase de escena de campo de batalla, pero tiene un atractivo inusual para las personas que están decididas a servir a su país. El "gancho" en "Yanshan Moon Like a Hook" es una cimitarra, y la brillante luna creciente se puede asociar con la imagen de un arma, expresando pensamientos sobre la guerra. El autor vivió en la era de Zhenyuan y Yuanhe, cuando la ciudad feudal era extremadamente dominante, y el área de Jimen en Youzhou sugerida por "Yanshan" era el área donde la ciudad feudal había sido devastada durante más tiempo y causado la mayor parte. desastres, por lo que el poema sigue siendo relativamente realista. La lectura de tres o cuatro frases depende enteramente del lirismo del caballo: ¿Cuándo podremos ponernos la majestuosa silla en el fresco clima otoñal, galopar en el campo de batalla y lograr logros? Esta es la expectativa de que un buen caballo debe ser tratado como un buen caballo para que sea eficaz y útil. "Jin Luo Nao" simboliza la gran importancia que se atribuye a los caballos. Claramente, este es un grito contra la expectativa de lograr algo sin ser apreciado. En la primera y segunda frase del poema, se utiliza nieve para describir la arena y gancho para describir la luna, que es "bi" partiendo de un paisaje característico para provocar sentimientos líricos, este también es el "Xing" en; Sólo veinte cruces en él podemos ver el interés en contraste, y el contraste en interés enriquece enormemente el poder expresivo del poema.

Las dos últimas oraciones deben leerse de una vez, comenzando con "¿Qué debo hacer?" como una pregunta, que transmite con fuerza expectativas infinitas y una especie de suspiro el tono de las dos palabras "Entrando en Qingqiu; " debe ser vigoroso, "Qingqiu" "La hierba es fértil y fresca en temporada, y con la palabra" ve rápido ", básicamente puede expresar vívidamente la agilidad del caballo. La clave para leer este poema es crear la atmósfera de la expedición de un hombre fuerte cuando los caballos de guerra crujen.

La arena del desierto es como la nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un anzuelo.