¿Cuál es el poema completo sobre una hilera de garcetas que ascienden hacia el cielo azul?
El poema completo de "Una hilera de garcetas trepando hacia el cielo azul" es: Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes, y una hilera de garcetas trepa hacia el cielo azul. La ventana contiene la nieve de Qianqiu en las montañas Xiling, y la puerta está atracada con barcos a miles de kilómetros de Dongwu.
"Queju" es una colección de poemas escritos por Du Fu, un gran poeta de la dinastía Tang.
Traducción: Dos oropéndolas cantaban entre las verdes ramas de los sauces y una hilera de garcetas volaba hacia el alto cielo azul. El paisaje de la montaña nevada de Xiling parece estar incrustado en la ventana, y los barcos que viajan hacia y desde Soochow están amarrados junto a la puerta.
Apreciación de todo el poema:
Las cuatro líneas del poema describen cuatro imágenes, que son como cuatro pantallas de abanico cuando se separan, y juntas forman una pintura de paisaje vívida y hermosa. La primera frase escribe que hay parejas de oropéndolas cantando alegremente sobre las ramas de sauce recién verdes alrededor de la cabaña con techo de paja. Es una escena agradable, llena de vitalidad, llena de sonido y color, formando una concepción artística fresca y hermosa, con un aire festivo. significado.
La segunda frase escribe sobre la garceta volando libremente en el cielo azul. El cielo es claro y azul, y las garcetas tienen colores extremadamente vivos contra el "cielo azul". En las dos frases, se utilizan sucesivamente cuatro colores distintos: "amarillo", "esmeralda", "blanco" y "verde" para tejer una imagen preciosa. La tercera frase trata sobre contemplar las montañas nevadas de las Montañas Occidentales desde la ventana. La nieve en la cresta no se derrite durante todo el año, por lo que se produce una acumulación de "miles de años de nieve".
La palabra "Han" indica que esta escena parece ser una imagen incrustada en el marco de la ventana. En la última frase se pueden ver los barcos amarrados en la orilla del río desde fuera de la puerta. Las tres palabras "barcos a miles de millas de distancia" tienen un significado profundo. Debido a los años de guerra, el transporte marítimo y terrestre quedó bloqueado por la guerra, y los barcos no pudieron navegar sin problemas. Sólo cuando la guerra se calmó y se restableció el transporte. Se ven barcos de Soochow. "Wanli Ship" es opuesto a "Qianqiu Snow", que significa la inmensidad del espacio y el largo tiempo.