Un modismo que significa que algo se está volviendo cada vez más escandaloso.
Pásalo, pásalo.
Pinyin yǐéchuané
Uso: tomar, poner para explicar; error: falacia. Significa que las palabras que originalmente eran incorrectas se difunden incorrectamente, y cuanto más se difunden, más equivocadas se vuelven.
La fuente es "Table Talk" de Song: "Se dice que la diosa Butian fundió aquí piedras de cinco colores, de ahí el nombre de canteras".
Aunque estas dos cosas no tienen Pasó por Test, pero a lo largo de los siglos, personas bien intencionadas han construido deliberadamente estos monumentos para confundir a los tontos. ★ Capítulo 51 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Qingxueqin
Utilizado como predicado, atributivo y adverbial; se refiere a transmisión falsa
Las palabras incorrectas se transmiten mal y cuanto más se transmiten, más errores cometen.
Pista
La familia Song no tiene pozo, pero salen a regar y a menudo viven solos. Su familia pasó por el pozo y le dijo a la gente: "Pasé solo por el pozo".
Las personas que vinieron después de escuchar la noticia dijeron: "Shi Ding le pidió a un hombre que bajara al pozo". Los chinos saben que aprendieron del ejército Song. Escucharon eso allí. -Preguntó Ding. Shi Ding le dijo: "Si quieres estar solo, tienes que estar solo en el pozo".
No hay ningún pozo en el patio de la casa de Ding en la dinastía Song. Tiene que salir. ir a buscar agua, así siempre hay una persona afuera. Después de cavar un pozo en su jardín, la familia le dijo a los forasteros: "Después de cavar un pozo, encontré una persona (como)".
Las personas que escucharon esto se dijeron entre sí: "La familia Ding cavó un ¡Bien y desenterré a un hombre!" Algunos ministros se enteraron de esto y rápidamente se lo dijeron al monarca de la dinastía Song. El rey envió apresuradamente a alguien a preguntarle a la familia Ding. El hombre de apellido Ding dijo: "Quiero decir, obtuve la misma cantidad de trabajo que un hombre, no es que saqué a un hombre del pozo".
Esta historia nos dice que debemos prestar atención al campo. Investigación, no creas en los rumores.
(O: Ver para creer, no lo transmitas; O: Déjalo claro)
Inglés:
Reenviar incorrectamente el mensaje equivocado