Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - En una noche de otoño, Jiang Xiao salió a recibir el frío < & ltEl 4 de noviembre fue un día tormentoso. poemas

En una noche de otoño, Jiang Xiao salió a recibir el frío < & ltEl 4 de noviembre fue un día tormentoso. poemas

La sensación de salir de la valla para recibir el frío al amanecer de una noche de otoño

Luyou

(3) Al este del río Wanli, éste entra en el mar,

5.000 pies sobre el rascacielos.

Las personas restantes derramaron lágrimas en el polvo.

Mira hacia el sur para ver al Maestro Wang por un año más.

Traducción moderna de poemas antiguos

Miles de kilómetros al este, el río Amarillo desemboca en el mar y cinco mil acres de la montaña Huashan se elevan hacia el cielo. Bajo los cascos de hierro, los restantes querían llorar sin lágrimas, esperando que las tropas gubernamentales recuperaran el terreno perdido un año más.

Haga un comentario de agradecimiento

Cuando el autor tenía 2 años, la dinastía Song del Norte fue destruida por la dinastía Jin, por lo que decidió matar al enemigo y servir al país desde que Era un niño y luego fue al frente varias veces. Este poema fue escrito en 1192, cuando se había retirado a su casa y la frontera norte todavía estaba bajo el dominio del pueblo Jin. Una mañana de finales de otoño, abrió la puerta de la valla y una brisa fresca le azotó la cara, empeorando aún más su dolor y su indignación. Aunque tiene 68 años y vive en la pobreza, todavía recuerda los grandes ríos y montañas de las zonas ocupadas y a la gente del norte esclavizada por el pueblo Jin. Lloraron todas sus lágrimas y esperaron ansiosamente que el ejército Song del Sur los rescatara lo antes posible, pero esperaron en vano año tras año. En este sentido, el autor expresa su más sentido pésame. El poema "El pueblo restante derrama lágrimas en el polvo, mirando hacia el sur, al rey un año más" es un poema vigoroso y triste, que expresa plenamente el dolor, la indignación y la obsesión del poeta por los asuntos nacionales.

El 4 de noviembre fue una tormenta

Lu You

En un pueblo remoto, no siento lástima por mí mismo,

Piensa de proteger la plataforma de ruedas del país.

Acostado por la noche y escuchando el viento y la lluvia,

sueño con el glaciar del caballo de hierro.

Anotar...

① Posición tumbada jiāng: posición tumbada erguida. ②Shou Luntai: Shou Bian (jiāng). Luntai, un topónimo de las regiones occidentales durante la dinastía Han, ahora se encuentra en el condado de Luntai, Xinjiang. Esto generalmente se refiere al bastión de defensa fronteriza en el norte. ③Medianoche (lán): entrada la noche. 4 Caballo de Hierro: Caballo de guerra con armadura.

Agradecimiento:

Este es un poema patriótico escrito por Lu You, que tenía casi setenta años, en una noche fría y ventosa, sosteniendo su cuerpo envejecido y acostado en una colcha fría. . poesía.

Las dos primeras frases de este poema expresan directamente los propios sentimientos del poeta. "Mentir rígidamente" habla de los viejos sentimientos del poeta, y "pueblo solitario" expresa el estado de aislamiento del mundo, que es extremadamente "rígido" y "solitario". Debido a que el entusiasmo del poeta por el patriotismo ha alcanzado el nivel de altruismo, ya no se preocupa por su salud personal y su entorno de vida, sino que tiene el espíritu de "pensar en el país y proteger la plataforma de la rueda". Sin embargo, no sabe que la realidad es cruel y no puede ser cambiada por la voluntad humana. Todo lo que puede hacer es "pensar". Estas dos frases se centran en la palabra "pensar", que expresa la inquebrantable ambición del poeta de servir al país y su preocupación por el país y el pueblo.

Las dos últimas oraciones son una profundización de las dos primeras. Giran en torno a la palabra "sueño" y están escritas de manera vívida. La preocupación del poeta por los asuntos nacionales le llevó a soñar con una batalla militar, que reproducía en forma de sueño su ambición de "vigilar la rueda". "Soñar" refleja la tristeza de la realidad política: el poeta quería servir al país pero fue rechazado y no pudo matar al enemigo. Sus sentimientos de protección al enemigo sólo podían reflejarse en los sueños. Pero el poeta "no tiene ninguna compasión por sí mismo" y su deseo de servir a su país y matar a sus enemigos es aún más fuerte. Lo pienso todos los días y sueño con ello todas las noches. Por lo tanto, el sueño del "Glaciar del Caballo de Hierro" demuestra plenamente los fuertes pensamientos y sentimientos patrióticos del poeta.