Capítulos en blanco de El cuento de Genji
¿Existe algún lugar apartado donde vivan las almas de todos los muertos?
Sintiendo esta situación, escribió un poema:
"Preocupado y arrepentido,
No sentí el sol ni la luna.
De repente, cuando tenía diez años,
mi cuerpo también se derrumbaría”
El poema quedó insulso y perdió toda la prosperidad y emoción de su juventud. Belleza (la. prosperidad y belleza que una vez asombraron al mundo), expresa exactamente su estado de ánimo en este momento.
Ese es el último poema que queda en el libro "El cuento de Genji", Genji, el hijo de Guanghua.
Esta es también la última imagen que dejó en este mundo.
Es pleno verano cuando el autor Zi Shibu escribe esto. La espesa sombra invade el escritorio a través de la cortina de bambú, como el musgo solitario en un lugar perdido hace mucho tiempo. Incluso la tinta en el estanque parece tener algo. hojas de color verde tenue, pero la acumulación de El papel polvoriento todavía está en blanco, dejando un título frío al comienzo del volumen: "Cuarenta y una publicaciones están ocultas".
Las nubes oscuras desaparecen, el largo verano está a punto de pasar, pero el tema sigue siendo sólo una línea.
El autor Murasaki shikibu no ha podido dormir por la noche.
De hecho, ella ya estaba familiarizada con el contenido de este capítulo. A partir del primer capítulo de "El cuento de Genji", todo el lujo, toda la exageración, todo el esplendor, la felicidad, a dónde irás, el amor y el odio... Cada capítulo, cada párrafo, cada frase es para este final. -
La muerte de Hiroshi.
Escribir es su mayor alegría en su infeliz vida, pero también hay momentos en los que se siente vacía e irritable. Cada vez que tales emociones la golpeaban, dejaba de escribir y dejaba que sus pensamientos vagaran hasta el momento anterior a que llegaran las palabras, y gradualmente permanecía en ese momento.
Ese momento fue el final de toda su imaginación: la muerte de Guangyuan.
¿Cómo cerró los ojos después de experimentar gran gloria y sufrimiento? Cómo el suave gris de la muerte se apoyaba silenciosamente en aquel rostro casi viejo, bello e incomparable. ¿Estaba lloviendo o nevando en ese momento? ¿Son tristes flores de cerezo u hojas de color rojo brillante fuera de la ventana? ¿Es el resplandor del atardecer o la niebla de la madrugada? Se imaginaba como si estuviera mirando al moribundo, acariciando suavemente su cabello y su rostro... Su corazón se llenó de tristeza, una tristeza muy lejana de este mundo, una tristeza imaginaria, una tristeza falsa, Sólo porque es imaginaria, tan pura. , entonces. Cuando golpea, en realidad todo sucumbe. Se olvidó de todo y simplemente acercó su rostro a la cama del moribundo, cerca de ese rostro extremadamente hermoso...
No importa cuándo lo dejó morir, su último aliento todavía exudaba las palabras La fragancia de juventud y de amor que nunca sale; aunque tenga más de cincuenta años, aunque corte el polvo, aunque esté muriendo, sigue siendo la persona arrogante que ha puesto patas arriba a todos los seres vivos, y sigue siendo el ¡Glorioso hijo del encantador Zhong Ling en su imaginación!
Como el amante que nunca tuvo, el hijo que nunca tuvo.
Ella lo conoce. Aparte de él, nunca ha conocido a ningún hombre, incluido su talentoso padre, su llamativo y sensato hermano y su mediocre marido, que murió joven. Pero ella realmente lo entendía: el hombre más perfecto de la dinastía Heian, el amante soñado de toda mujer japonesa de las generaciones futuras.
Ella entendió la historia de amor absurda y apasionada de su juventud, la curiosidad, el apego, la violación imaginaria y el amor real de un niño sin madre por la mujer que se decía que se parecía a su madre, Violación, y todo esto condensado en amargura. El amor se fue transformando poco a poco en recuerdos oscuros, dulces y melancólicos, que lo acompañaron durante toda su vida.
Ella sabía que después de la muerte de su amado Zhang Min, él se desplomó repentina y silenciosamente, no tanto por el dolor como por la desesperación. Incluso ordenó a la gente que quemara sus reliquias sin siquiera mirarlas.
También sabía que su amor y apego por cada mujer en su vida era a veces feroz, a veces frívolo, a veces mezclado con una lujuria repentina e inexplicable y, a veces, acompañado de una profunda soledad. Al final, todo se calmó. y se convirtió en emociones ligeras y culpa inexplicable, por lo que de ahora en adelante, hizo la vista gorda ante las ilusiones de su hijo, su joven esposa y sus asuntos, y permitió que se desarrollaran.
Además, como toda persona apasionada, siempre amó a su madre, y luego se enamoró de su hija. Era como ver una flor caída regresando a la rama y esperando volver a florecer, una familia persistente. afecto enredado con fantasías ambiguas del pasado, pero ¿es esta su fantasía o la de ella? Parece que le gusta especialmente la historia de dos generaciones de madre e hija. La concubina Liutiao y Qiu Hao, Yan Xi y Yu Hao, e incluso la reina Barnacle y Zhang Min son como una madre y una hija.
Y la línea morada sí tiene una hija.
¿Con qué tipo de fantasía ha estado luchando? Su vida sencilla y solitaria está entrelazada con una prosperidad superficial y una profunda tristeza. Aparentemente tranquilo pero extremadamente deprimente. El hijo de Genji es ella y su hijo solitario.
Ella le entregó toda su imaginación y recuerdos de los últimos 37 años, recuerdos de cosas que nunca habían sucedido, imaginaciones sin fundamento, como todo gran creador, ella solo estaba rememorando y viviendo su propia vida emocional en su. imaginación.
Para ella, una de las cosas más adictivas puede ser el recuerdo y la imaginación sobre la muerte:
La muerte de Tong Hu, la muerte de Yanxi, la muerte de Kui Ji, La muerte de la concubina Rokujo, la muerte de Barnacle y la trágica muerte de Zhang Min. Amaba cada muerte, el estado de ánimo y la atmósfera indescriptibles y la luz tenue pero hermosa detrás de su vida.
Sin embargo, no podía ser su muerte: sabía que su muerte era solo la de una funcionaria común y corriente en el palacio, y que no había ninguna belleza en ella. Pero no importa, todavía tiene a las personas del libro y al Sr. Genji.
Su muerte debe ser más hermosa que todas las muertes. A veces incluso sentía que había escrito este libro sólo para escribir sobre la incomparable belleza de la muerte. Había estado soportando los días y las noches largos, lentos, elegantes y triviales del libro. Y todas las narrativas simples y complicadas valen la pena, todas para conducir al final final: la muerte de Guangyuan.
La destrucción de todas las cosas buenas es absolutamente hermosa: la creencia irrazonable e irrazonable de la nación Yamato. Debe estar profundamente arraigado en su alma.
¿Pero por qué se sintió tan triste cuando estaba escribiendo el final? Era como si la tristeza de cada amante, la tristeza de Ji Qiuhou en The Cicada Scattering Flowers, e incluso la tristeza de recoger flores en Al final, todos vinieron a ella.
El hijo de Genji está muriendo, la persona que aman está muriendo y la persona que ella ama está muriendo.
¿Qué tipo de muerte debo hacer? ¿Hay una sonrisa tranquila en la comisura de mi boca y algunas lágrimas se secan en las comisuras de mis ojos? ¿Todas las cosas del pasado tienen la suya propia? razones, o están realmente destinadas? ¿Es vívida la voz y la sonrisa de cada mujer, o hay un último nombre cayendo de sus labios moribundos o no hay nada, no hay muerte, sólo el viento que sopla a través del bosque de pinos, la luna brillante brillando sobre la montaña vacía y los copos de nieve desapareciendo? hacia el mar gris y triste Aquí... ¿cómo sabe ella qué clase de muerte es ésta? ¿Cómo supo qué tipo de muerte era ésta? Lo único que pudo hacer fue abrazar fuertemente al moribundo, como si quisiera conservar todos sus años de soledad, todo su amor, su juventud y su desilusión.
Si ella ha escrito otras obras y creado otros personajes, él es sólo uno más de los personajes de sus obras. Pero ella no lo hizo. Ella le dio toda su vida. Él es su único. El que ella nunca tuvo ni soñó, el que gozaría, sufriría, viviría, moriría, amaría y sería amado en su nombre.
Sin embargo, su muerte le quitó todo el entusiasmo de su corazón.
Un colapso repentino y silencioso no es tanto tristeza sino desesperación, un hermoso fragmento, con hermosos fragmentos por todas partes, que ya no se puede limpiar.
Tal vez no podría escribir sobre su muerte, pensó.
Sin embargo, parece haberlo escrito de nuevo. ¿Cuándo lo escribió? -
"... Lo que hice en el pasado, ya sea solo una broma o un último recurso, ¿por qué debería ponerla triste?... Recuerdo especialmente eso al amanecer. Ese día, regresé al Sexto Hospital, Himeko me saludó, amable y agradable, pero escondió sus mangas empapadas de lágrimas detrás de su espalda... En ese momento, Genji se arrepintió tanto que se quedó despierto toda la noche.
De repente escuché a la criada de turno decir: ‘¡Ah, está bien! En ese momento, parecía haber regresado a esa mañana, pero la nieve todavía estaba allí y la gente estaba vacía..." ("The Tale of Genji·Forty Posts·Magic User")
Era la muerte ante él, esta Qué muerte tan triste había sentido cuando ella solo esperaba esa tristeza. Fue a través de su tristeza que ella alcanzó el pináculo de la tristeza de la muerte, y a través de su tristeza escribió una historia sobre la muerte. , pero ella aún no lo sabía.
En ese momento, su Genji había trascendido el ámbito de su escritura y abandonó el alcance de su memoria e imaginación. Ella le dio la fuente de su escritura. , su muerte interminable le dio fuerzas. Había ido a lugares que ella aún no había llegado.
De esta manera, salió de su mundo, del mundo de sus libros, y fue hacia ella. en un lugar que no conocía, dejando una línea de temas, igual que esa línea de temas:
Yunyin
Sabía que nunca escribiría sobre su muerte
. p>
Sólo una línea de temas fríos está escrita en el papel polvoriento: "Cuarenta y una publicaciones están ocultas /p>
Un capítulo en blanco enorme, hermoso, elegante y encantador de El cuento de Genji". p>
Y la misteriosa pasión que recorre los primeros cuarenta capítulos después del capítulo de "Nubes" es suave, pero muestra la extraordinaria determinación y voluntad de las mujeres y la vida vívida mezclada con alegría y tristeza, floreciente y. cayendo, todo ha desaparecido. Lo que queda es solo un boceto de la vida real, por muy minucioso y realista que sea, es solo un boceto.
Algunas personas dicen que los "Diez Poemas de Tamaki". al final de "El cuento de Genji" fue escrito por la hija de Murasaki Shibu.
Entonces su hija debe tener una vida algo más feliz que su madre, feliz y hermosa, pero se ve tan pálida y aburrida. /p>
Entonces, cada vez que veo la media página vacía debajo de la palabra "Yunyin", incluso mi corazón se siente un poco triste e infeliz, así que me mantuve alejado del ajetreo y el bullicio de la tristeza, invadiéndolos como nubes que fluyen. y desapareciendo como nubes que fluyen
—————————————————————— ——————
Apego-.
Hermosas imágenes en el puente flotante de ensueño
——Personajes femeninos en la vida de Genji
Porque fue escrito por una mujer, la imagen más vívida y vívida en "El cuento de Genji" es el de una mujer, tan sutil como un pliegue, una voluta de incienso y una vida de opciones. El estilo delicado y exquisito tiene la precisión y la fuerza del tallado de un sello. Lo bueno de Genji es que realmente comprende, aprecia y aprecia a cada mujer en su vida.
Incluso si la vida en el libro es solo un puente flotante en un sueño, las imágenes hermosas no serán borradas por el tiempo. -
Tong Hu se cambia de ropa: la madre biológica de Genji. Su corta vida marca el tono de este libro: la elegancia, la belleza, la tristeza y el amor y la gloria extremos no pudieron detener su dolor interior y la incertidumbre de ella. destino. Pero en la mente de Genji, aunque ella era solo un fantasma brumoso, tenía un deseo insaciable por las mujeres durante toda su vida.
Barnacle Queen: Madrastra de Genji, su primer amor y amante secreta. Lo que ella encarna es la esencia de la cultura aristocrática de la dinastía Heian: la elegancia, pero esta elegancia es lo que Mishima Yukio llama "la elegancia que viola los tabúes".
Kuihime: la primera esposa oficial de Genji murió tras dar a luz a su pequeño hijo al atardecer. Ella encarna la "dignidad", una dignidad armoniosa que esconde una encantadora conmoción bajo sus gestos tranquilos, pero sólo un cambio radical como "Adónde vas" puede darle vida.
Kong Chan: La señora Yunosuke se ha convertido en monje. Genji siempre había sentido algo por ella, pero ella nunca obedeció. El carácter de Kongchan es más tolerante que indiferente. No es necesariamente despiadada con Genji, pero se niega a dejarse conquistar por esta emoción. Como se describe en el libro: "Suave y fuerte, como un bambú delgado, tembloroso pero en última instancia difícil de romper".
Emperador Xuan Duan: la hija de Yunosuke tuvo una aventura de una noche con Genji. Da a la gente la impresión de una mujer en una aventura, hermosa, vivaz, apasionada, pero algo que la gente no se toma en serio.
Xiyan: La amante de Genji fue la primera mujer en su vida a la que la muerte se lo llevó. Lo que muestra es un temperamento delicado, delicado e indefenso, al igual que la flor blanca y delicada del atardecer cuando conoció a Genji, la gente no pudo evitar sostenerla en una mano.
Rokujo Concubine: La concubina favorita del hermano menor del difunto emperador y amante de Genji. Lo que ella muestra es otro tipo de feminidad: arrogante, decidida, testaruda y que se niega a ceder en el amor. Ella es la única mujer en el libro que puede estar con Genji, pero toma la iniciativa de dejarlo. Al mismo tiempo, también hizo que la gente sintiera profundamente que Genji le había fallado.
Zhang Min: Segunda oficina principal de Genji. Ella es el sueño eterno de todo hombre. El autor parece querer usarla para expresar el significado de la palabra "perfecto": nacimiento noble, apariencia incomparable, talento extraordinario; siendo cuidada y amada por Genji durante toda su vida, nadie puede igualarlo después de su muerte; Estaba desesperado y rápidamente huyó hacia la puerta vacía. Sin embargo, tal perfección todavía hace que la gente se sienta profundamente triste, o esta tristeza también es parte de la perfección. En resumen, el autor compara a Zhang Min con las flores de cerezo en primavera, que son la flor nacional de Japón.
Mocaihua: La cámara lateral de Genji no es atractiva en apariencia y torpe en palabras y hechos, pero incluso una mujer así anhela ser amada y anhela la felicidad. Por supuesto que Genji no la ama, independientemente de si ella es feliz o no, simplemente no lo menciones. Desafortunadamente, el estilo de la autora también es generalmente ridículo, lo que la convierte más en una broma que en una figura trágica.
Hazy Moonlight: La concubina del emperador Suzaku, el amor platónico de Genji. Ella es un tipo diferente de mujer que tiene una aventura. Se conoció por casualidad, pero parecía considerar a la otra persona como un sueño débil en una noche brumosa de luna y no lo usó para afectar la vida real.
Huasanli: La habitación lateral de Genji. Aunque está en la habitación lateral, tiene las características de una verdadera "esposa" más que otras mujeres. La autora encarna un carácter firme y virtuoso a través de ella. (Hay una novela francesa "El último amor del príncipe Genji", con ella como protagonista).
Cinco líneas de poesía: Yu Yuanji, la hija de Zhu Zishou, parece representar una especie de ensueño entre los hombres del mundo. es decir, él no puede pertenecerle, y ni siquiera puede darle nada, ya sea real o ilusorio, pero ella siempre le pertenecerá, siempre se mantendrá alejada, amará en silencio, pensará en ello, la bendecirá y nunca se casará por él; (-¿Hay algo tan bueno?)
Akashi Ji: La cámara lateral de Genji. Además de Zhang Min, él era el que más la adoraba. El temperamento de Akashi-hime es frío y elegante, algo similar al de Aoi-hime, pero más encantador. Quizás el amor de Genji por ella se debía en parte a esto. La hija de ella y Genji se convirtió en la posterior emperatriz Akashi.
Emperatriz Qiu Hao: La emperatriz del emperador Lengquan e hija de la concubina Rokujo. Aunque no hay mucho sobre ella, da la impresión de que es una belleza deslumbrante que puede compararse con Zhang Min. Su encanto y suerte son otro tipo de encanto y suerte. Tres de los hombres más nobles y bellos del libro (Genji, el emperador Suzaku y el emperador Reizumi) están fascinados y preocupados por ella.
Jin Ji: La hija del príncipe Shikibu de Taoyuan. Una vez permaneció en el templo de Hemao y luego se convirtió en monje. El deseo de Genji por una mujer que no puede vivir para siempre puede no ser deseo, sino falta de voluntad. Pero su rechazo es diferente al rechazo de Kongchan. Ella debe haber visto la falta de confiabilidad del amor y preferiría mantener una relación de amistad con Genji. Probablemente sea lo que en el mundo se llama una confidente.
Yuhao: La señora Yanxi, la hija de Yanxi, vivió en el campo cuando era joven y fue adoptada por Genji. Su belleza e inteligencia decayeron durante algún tiempo. Para Genji, ella es otro sueño de los hombres en el mundo, es decir, tener una madre y luego una hija. Sin embargo, Genji realmente no la entendió, por lo que fue solo una quimera.
Tercera Princesa: La tercera hija del Emperador Suzaku y el tercer mayordomo de Genji. Su destino tiene un cierto significado simbólico: en Genji, aunque es la esposa mayor, se la considera poco atractiva y no a sus ojos para su amante Mu Bai, ella es tan encantadora que él está dispuesto a hacerlo por ella y; murió (él murió por ella). El autor creó ese personaje en los últimos años de Genji, tal vez porque quería decir: "Todos los seres vivos son malos".